Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
ítéletét auctoritate apostolica megerősítve, utasítja őket, hogy együttesen vagy ketten - vagy egy közülük - hirdessék azt ki és biztosítsák a felperes javára a tizedek békés élvezését. - A plica alatt balról xxx (oszloposán); a plica-n jobbról: Regestrata gratis, alatta: Adolphus; a hátlapon a jobb alsó sarokban: F. de Bossis; a középen: Mundetur P. Itáliai hártyán, kenderzsinóron függő ólombullával. DL 43200. (Múz. törzsanyag, Vétel Dermár Józseftől. - Korpona város lt.) - (M.) 1978 Máj. 14. (f. II. a. ascens.) A váradi káptalan előtt Bayon-i György, fiai: István, János, Pál és László, néhai István (de eadem) leánya: Márta asszony, ennek fia: Péter és Ohad-i János fogott bírák közvetítésével kiegyeznek Zaka-i Mátyás fiával: Péterrel a Zaka-i birtokrészek miatt folytatott perükben oly módon, hogy Zaka-i birtokrészei fejében 400 florenos maioris nove monete regalis kapnak, és ennek fejében minden követelésükről lemondanak, a birtokra vonatkozó összes oklevelüket pedig semmisnek nyilvánítják. Hártyán, melyről a függőpecsét hiányzik. DL 31122. (GYKOL Centuriae.) - Herpay 35, reg. (Újkori másolatból.) - (M.) 1979 Máj. 14. (f. II. a. ascens.) Marcusfalua-i Maryas Jakab, Rozgon-i János mester királyi főkincstartó (magn.) Sáros megyei alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy Kendy-i parvus László Szt. Fülöp- és Jakab-nap előtti hétfőn (ápr. 30.) panaszt tett előttük Bodomer-i András mester ellen, amiért jobbágyát, Berethe-i Antalt nem engedte az ő birtokára költözni, hanem négy lovát elvéve hatalmasul visszatartotta. Belze-i Balázs, Bodomer-i familiáris et legitimus procurator-a szerint a jobbágy, bár valóban szándékában állt elköltözni, sed tamen postea resedisset et apud eundem dominum suum remansisset, Kendy-i viszont azt állítva, hogy a jobbágy non voluntarie, sed coactive maradt ott, a Berethe-i vilicus és az esküdtek tanúságát kérte. Ezek kihallgatására kiküldték megbízottjukat, Salgo-i Balázs szolgabírót, aki ad fidem ipsorum Deo debitam talem scire potuisset veritatem, quod prenotatus magister Andreas dicto Anthonio trium annorum dedisset libertatém, quibus elapsis idem récédére voluisset et tunc ipse magister Andreas quatuor equos eiusdem pro premissa libertate afferri fecisset et tandem idem iobagio iterum resedisset et ibidem remansisset. Dixit etiam prefatus Blasius iudex, quod a predicto iobagione intellexisset, si bono modo récédére posset, libenter récédére vellet. His auditis az ügyet pünkösd nyolcada utáni hétfőre (jún. 4.) halasztják. Papíron, hátlapján egy nagyobb és két kisebb pecsét nyomával. DL 10199. (NRA 1546-104.) - (M.) 1980 Máj. 14. Buda. Hoenkircher Jóst a német lovagrend nagymesteréhez a lengyelekkel az esztergomi érsek és a nádor előtt folyó tárgyalásokról. - Joachim-Hubatsch 1/1. 2073, reg. (Königsberg lt.) - Koeppen 205, eml. - A levélben az évszám nincs feltüntetve. - (M.) 1981 Máj. 15. (Büde, f. III. a. ascens.) Zs. a leleszi konventhez. Tartson vizsgálatot Chaak-i István fia: Miklós, volt erdélyi vajda, György, volt székely ispán (magn.) és István panaszára, amely szerint Megges-i Simon bán fia: János fiai: Simon és Miklós kiküldve familiárisaikat és jobbágyaikat Myhalfalua/Mihalfalua birtokra, ott Pethewch