Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

2740 Okt. 1. (Bude, sab. p. Mich.) Zs. a Kozard nevű Nógrád megyei birtokrészt a királyi joggal együtt új adományul adja Ffalkwsnyenye-i Rosos (dictus) János mester szolgá­lataiért neki, Kozard-i Bereck gyermekeinek: Tamásnak és Ilonának, Falkwsnyenye-i Luka fiának: Jánosnak, akik eddig is azt kezükben tartották, továbbá János mester nővérének: Panyth-i István leányának (helyesen feleségének): Annának. Tart. átírva Garai Miklós nádor 1413. dec. 18-i okl.-ben. Ennek szövege a sági konv. 1476. febr. 25-i okl.-ben. DL 10144. (NRA 536-28.) — (M.) 2741 Okt. 1. (Bude, sab. p. Mich.) Zs. magistris Iacobo diffinitori causarum in speciali presentia nostre maiestatis vertentium ac Paulo de Kouar palatinali et Ladislao iudicis curie nostre prothonotariis. A Borsmonostra-i egyház apátjának és konventjének panasza szerint a köztük mint felperesek, valamint Pechel-i Zárka (dictus) Miklós, Dyenisfalua-i Mihály fia: Antal és Frankow-i(!) János fia: Jakab mint alperesek között bizonyos földdarab miatt folyó pert az alperesek szüntelen elhalasztják. A tárgyalásra kitűzött határnapon hozzanak végső ítéletet, non obstantibus quibuscun­que aliis Hteris nostris in harum contrarium datis vei dandis. Papíron, a szöveg alatt titkospecsét nyomával. DL 9958. (Acta eccl. 27-58.) — (M.) 2742 Okt. 1. Buda. Zs. meghatalmazza Makrai Benedeket, dominus de Czucz-t, a Lengyelország és a német lovagrend közti viszályban Budán 1412. aug. 24-én hozott ítélete végrehajtására. — Dogiel IV. 96. — Mon. Pol. XII. 59. (Makrai Benedek 1413. márc. 20-i okl.-ből.) - Celichowski: Lites II. 70. — Altmann I. 363, reg. (Königsberg lt.) — Mon. Pol. XI. 84, reg. — Joachim—Hubatsch 1/1. 1726a, reg. — 1413. jún. 10-i átírása: AGAD Dok. perg. 55. (DF 288960.) — Ennek másik példánya: uo. 76. (DF 288963.) — (M.) 2743 Okt. 1. (sab. p. Mych.) A váci káptalan előtt claustrum Beaté Virginis de Veteribuda apátnője és apácái nevében officialis et procurator-uk: György mester tiltakozik az ellen, hogy Garai Miklós nádor és testvére: János a kolostor Pest megyei Hegees nevű két prédiumát vagy földdarabját Zs.-tól adományul kérjék, egyszersmind eltiltja a Garaiakat a felkéréstől, zálogba vételtől, megvásárlástól, birtokba vételtől, a királyt pedig az eladományozástól, zálogba adástól vagy bármilyen címen történő elidegení­téstől. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 9959. (Acta eccl. ord. et mon. VBuda 9-16.) — BTOE III. 613, kiv. — (M.) 2744 Okt. 2. Csepel. Zs. Váncsfalvai Jánosnak és rokonainak adja a királyi joggal együtt a Máramaros megyei lakatlan Nánfalva birtokot, amely már régtől fogva az övék. — Mihályi 183. (Jura cs. lt.) — (M.) 2745 Okt. 2. Buda. Zs. Plauen Henrikhez, a német lovagrend nagymesteréhez. Nem törődve ítéletével, amelyet örömmel hatályon kívül helyezne, egyezzék ki Lengyelországgal, Litvániával, Pomerániával és Masoviával. Ha erre nincs mód, Makrai Benedeket küldi ki ítélete végrehajtására. — Celichowski: Lites II. 71. (Königsberg lt.) — Joachim—Hubatsch 1/1. 1727, reg. — (M.) 2746 Okt. 2. Kapronca. Borbála királyné Kapronca város részére átírja Zs. 1411. aug. 29-i oklevelét, és annak minden pontjához hozzájárulását adja. — Vjestnik 1900. 220. (Kapronca város lt.) — Vjesnik 1929. 78, reg. (Uo.) - (M.) 2747 Okt. 2. (dom. p. Mych.) A veszprémi káptalan előtt Choltha-i Pethew fiának: János­nak fia: Antal, minthogy fratribus et proximis, ad quos eo decesso iura possessionaria

Next

/
Thumbnails
Contents