Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

sem magát Chapy-i Andrást, sem feleségét, mostohafiait és a kanonokot, valamint a Chapy-ihoz tartozókat a már elvett vagy a jövőben elkobzásra kerülő lovak miatt senki kérésére intra vei extra iudicium maguk elé ne idézzék, sem őket birtokaikban és javaikban ne háborgassák. Az oklevelet, amelyet szokott pecsétjével erősíttet meg, elolvasása után vissza kell adni felmutatójának. — A szöveg élén jobb felől: Relatio Gregorii Osl; a pecsét alatt: Relatio Gregorii Osl de Assonfalua. Papíron, a szöveg alatt titkospecsét töredékeivel, az oklevél jobb sarkában egykorú írással: Magistro Petro Albensi detur. DL 43081. (Véghely-gyűjt.) — (M.) 363 Ápr. 17. (Bude, f. VI. p. pasche) Zs. a turóci konventhez. Lezkouch-i parvus István és fiai: Péter, Jakab és Miklós panaszára tiltsa el Prybouch-i László fiát: Jánost attól, hogy Kosthan birtokon, amelyet a panaszosok Dobzegh-i Lőrinc fiától: Pétertől vettek zálogba, bizonyos szántóföldeket, réteket és cserjéseket tönkretegyen. Az oklevelet sigillo nostro solito erősíttette meg. A turóci konv. 1411. [...] okl.-ből. DL 63111. (Justh cs.) 364 Ápr. 17. (f. VI. p. pasce) (Pozsony város tanácsa előtt) polgára, Hanns Kraws elismeri, hogy seinem vettern genant Chuncz adósa 350 phuntt chleins gelts-el, amit a múlt húsvéttól (ápr. 12.) számított egy év alatt kell megfizetnie. Zálogul leköti szőlőjét, glegen im Kyenolczgreben zenest der Hawer Czech weingarten, anderhalben zenest Vlreichs des Rokkengaribs weingarten minden tartozékával; ha pedig a mon­dott időre a pénzt nem fizetné vissza, a hitelezőnek joga van a szőlőt elidegeníteni. Pozsony város lt. Prot. act. (DF 286772) 45. 365 Ápr. 17. (f. VI. p. pasce) (Pozsony város tanácsa előtt) polgára, Fridreich Haberstorf­fer és felesége, Margret elismerik, hogy 360 jó súlyú magyar aranyforinttal tartoznak Gotharten von Leyskirchen vnd Emoten, peyde purger zu Koln an dem Reyn vmb tuch von Koln, amiről ezek brief vnd Insigel habent, és tartozásukért teljes vagyonuk­kal szavatolnak. A feljegyzés utólag áthúzva. Pozsony város lt. Prot. act. (DF 286772) 45. — Kováts 19, reg. 366 Ápr. 17. Velence megengedi négy ragusai kereskedőnek, hogy a tengeren kárt szenvedett posztót, barchetet és fátyolt visszahozzák, s miután azokat rendbe hozatták, vám nélkül ismét kivihessék. — Starine 1905. 22, kiv. (Velencei állami lt.) — (M.) 367 Ápr. 18. (XIV. Kai. Maii) Zs. Wytan-i István fia: János és Arius (dictus) István fia: Mátyás kérésére átírja 1410. júl. 5-i oklevelét (ZsO II. 7750), amellyel Sáros megyei Zenthlazlow birtokukért cserébe a Henneng-i István fiai: Thoth (dictus) Pétertől és Györgytől királyi kézre háramlott ugyancsak Sáros megyei Henneng birtokot adta, továbbá a szepesi káptalannak az ő, ugyancsak 1410. júl. 5-én kelt parancsára tartott iktatásról szóló 1410. júl. 22-i oklevelét, ezeket minden pontjukban jóváhagyja és a neki és a szent koronának teljesített szolgálatok jutalmául Borbála királyné hozzájá­rulásával, a prelátusok és bárók tanácsából megerősíti. — A szöveg élén jobb felől és a felhajtás alatt középen: Relatio comitis Simonis de Rozgon iudicis curie regié. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 63734. (Görgey cs.) — Fejér X/5. 148, reg. méltóságsorral és máj. 1-ji kelettel. — (M.)

Next

/
Thumbnails
Contents