Borsa Iván: A Justh család levéltára 1274-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 20. Budapest, 1991)
319. 1481. június 18. (II. p. Trinitatis) Buda. • Bathor-i István országbíró kéri a csázmai káptalant, küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike zálogjogon iktassa be Wygles-i néhai Jwsth fiát: Andrást (egr.) és feleségét: Borbálát Berzencze-i Loránd fia: néhai Sandrinus (egr.) Mosyna-i és Meglech-i birtokrészébe, Mosyna-i kastélyrészébe (Körös m.), valamint Barch, Belchew, Aranyas és Zenthlazlo (Somogy m.) nevű birtokaiba; az esetleges ellentmondókat pedig idézzék a királyi jelenlét elé. — Kijelölt királyi emberek; Palichna Zenthpeter-i Nagy (magnus) János, Palichnazenthpeter-i Kosolcz András, Bedemyeze-i Drobitelych Miklós, Zobenyancz-i László és János. Átírta a csázmai káptalan 1481. július 2-án kelt oklevelében. DL 63294. 320. 1481. július 2. (4. die VI. in Petri et Pauli). A csázmai egyház káptalanja jelenti Mátyás királynak: Bathor-i István országbíró 1481. június 18-án kelt levelére (lásd a 319. sz.) Zobenyancz-i László királyi emberrel kiküldték Bálint püspökszerdahelyi papot (presbitérium de Zerdahel episcopali), káptalani prebendáriust, akik visszatérve jelentették, hogy a királyi ember pénteken, Péter és Pál napján (jún. 29.) Wygles-i néhai Jwsth fiát: Andrást és feleségét: Borbálát be akarta iktatni néhai Sandrinus-nak a Mosyna, Meglech birtokokban, valamint a Mosyna-i kastélyban levő és más birtokrészeibe; az iktatásnak azonban Sandrinus gyermekei: Miklós, Bernát (egr.) és Éva nevében Nezuanhegh-i Nagy (magnus) Benedek és Gathalowcz-i Kurthich György ellentmondott; ezért Miklóst, Bernátot és Évát Mosyna birtokon ottani jobbágyuk: Tamás kalmár útján (per Thomam institorem iobagionem eorundem) megidézték Jakab ünnepének nyolcadára (aug. 1.) a királyi jelenlét elé. Papíron, zárópecsét töredékével. DL 63294. (Fasc. I. n. 2.) — Az oklevél hátlapján olvasható feljegyzés: Pro A Paulus de Pelen cum nostris; solvit, Chehy. Pro I Valentinus Palfy cum bani Sclavonie, petit par, solvit (kézjegy); domina Ewa non venit. (Ez a mondat áthúzva.) — Pro I, scilicet Nicolao et Bemaldo filiis Sandrini Nicolaus de Orrosowcz cum regni Sclauonie bani. I dicit possessiones in comitatu Crisiensi existentes iudicio banatus regni Sclauonie subiacere, ideo transmissa est in presentiam bani. In facto autem aliarum possessionum in comitatu Simigiensi habitarum capitulum Chasmense nullám auctoritatem procedendo habere et neque executionem interruptam facere potuisse, ideo causa ratione possessiones in Simigiensi comitatu existentes condescensa est. (E mondat is áthúzva.) 321. 1481. november 30. (in Andree) Buda. Bathor-i István országbíró kéri a garamszentbenedeki konventet: küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike vizsgálja ki Baymocz-i Onofry Imre özvegyének: Zsófiának panaszát, amely szerint az 1479. évben a király ítélete alapján a királyi ember és a budai káptalan kiküldöttje beiktatták őt Nezpal-i László Turóc megyei Nezpal, Sambokrethe, Nagrwthek, Liptó megyei Kermeshaza és az Árva megyei Thypanora nevű birtokaiból leánynegyed címén neki járó részekbe, ezeket azonban Kwsaw-i Jodok fia: András (egr.), ennek fia: János és Nezpal-i