Szentpétery Imre: Az Árpádházi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke II. kötet 4. füzet 1290–1301 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 13. Budapest, 1987)

— megparancsolja a győri káptalannak, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében Obulganus Bozth-i nemes királyi ember járja meg Osul nb. György comes fiainak: Mark mesternek és testvéreinek Puchun, Thottheluk és Zamarol nevü birtokait. — D. Bude in crastino oct. S. Mychaelis arcangeli. Eredeti: 14,9x4,1 cm. Zárópecsét nyoma. DL 47830. (Múz. Törzsanyag.) Wenzel X. 417., Kubinyi I. 181., Burgenland II. 334. 481. sz. 4360. — megparancsolja az egri káptalannak, hogy vizsgálja ki Laduspataky-i(!) Budum fiainak: Istvánnak, Deseu-nek és Péternek panaszát Kerekku-i váruk elfoglalásáról és Lapuspataka nevű birtokuk ismételt pusztításáról. Eredeti: 13,8 x 5,3 cm. Zárópecsét nyoma. DL 75 146. (Máriássy lt., új rendezés). Az oklevél szövege: Andréas Dei gratia rex Hungarie fidelibus suis capitulo Agriensi salutem et gratiam. Dicunt nobis Nycolaus, Stephanus, Deseu et Petrus filii Budum de Laduspataky, quod Egidius, Andronicus et Dyonisius filii Johannis, Chama, Chuda et Both filii Othmar de Dulnech castrum ipsorum Kerekku vocatum potentialiter et sine causa occupassent et occupatum detinerent in preiudicium eorumdem, item Luchach et Petrus filii Pétri de Lypolch possessionem ipsorum* Lapuspatak vocatam destruxissent, item Peteuch filius Pétri secundario predictam possessionem Lapuspatak similiter destruxisset, quare fidelitati vestre mandamus precipiendo, quatenus mittatis unum ex vobis, coram quo Nycolaus niger de Barcha homo noster sciât et inquirat de premissis plenariam veritatem, citando nichilominus predictos omnes et singulos ad nostram presentiam ad terminum competentem et post hec diem citationis, terminum assignatum totiusque facti seriem nobis fideliter rescribatis. Datum Bude tertio die octavarum Beati Mychaelis archangeli. A hátlapon: Fidelibus suis capitulo Agriensi pro Stephano, Deseu et aliis. de törölve. 4361. — felkéri Vbul fiát: Mihályt, valamint fiait: István és Pál mestereket, hogy odaérkeztéig őrizzék meg Baranka várat. — D. iuxta Scenna in crastino B. Galli conf. Eredeti: 14,7 x 3,2 cm. Zárópecsét nyoma. Pécsi püspöki lt. Klimó-gyűjtemény I. 19. (DF 285763.) Szirmay: Szathmár II. 360. (magyar ford.), Fejér III. 2.458. (II. András okleveleként), ua. VI. 1. 201. (é. n.) és VI. 2. 23. (1296.) — Kivonat: Tudományos Gyűjt. 1821. IV. 104. 18. sz. A hátlapon: Comiti Mychaeli filio Vbul, Stephano et Paulo magistris filiis eiusdem. 4362. — megparancsolja Péter újvári alispánnak és a négy (szolgabírónak* hogy mint felperes ne merészeljen ítélkezni Baycha fiai: Moys és Edus ellenében, hanem utalja az ügyet jelenléte elé. Eredeti: 18,5 x 4 cm. Zárópecsét kis töredéke. DL 75147. (Máriássy lt., új rendezés). Az oklevél szövege: Andréas Dei gratia rex Vngarie fideli suo Petro curiali comiti de Wywar salutem et gratiam. Dicunt nobis Moys et Edus filii Baycha, quod cum eosdem ad vestram presentiam fecisses evocari

Next

/
Thumbnails
Contents