Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

ÉSZAKKELETI ORSZÁGRÉSZ

artem procuratoriam exercere non posset et ideo A defensione ipsorum prin­cipalium poterit ipsum reici. Pro I disputât causam non versari in sede comitatus, et ideo ipsum agere posse. Deliberatum est. Exquo causa praesens non ventillaretur coram iudice nobilium vel iurato assessore penes commissionem domini vicecomitis, verum in sede dominae terrestris, iudicesque sedis huius recognoscerent, quod ipsum procuratorem se non obligasse, in sede dominae terrestris ipsum agere nolle, ideo admittitur ad defensionem ipsorum I. 8 Idem A proponendo dicit. Mikepen éz el mult napokban, tudni illik 1653. esztendőben, nem tudatik miczoda oktul es praetensiotul viseltetven, nem gondolván nemessi szabadsággal, el menvén az posahazí határon lévö a szanto földeire, az melyeket en 4 sok esztendötul fogva bekessegessen birtam, ot levő gabonámat megh dezmalvan, tizedet el vittek, es azzal elis foglaltak azon földeket. Az mely szanto földek el foglalása felöl alázatos suplicatiom altal fejedelem aszontís eő ö Nagat megh találta felőle, ném kicziny kara 5 azon A-nak c es nemessi szabadsagára avagy praeiudiciumiara etc. Kevannya azért, hogy az convocati iudices domini megh itilven, ha el foglalhattak c vagy ném, azon szanto földek visza adattassanak. Pro I idem, qui supra, tagadgya, hogy az A-t illetnének azok az földek, es kevannya, hogy megh bizonyczak. A kevannya competens terminust ad comprobandum. Deliberatum est. A peragat inquisitionem coram domino iudice nobilium et iurato assessore huius comitatus in facie loci, si fieri poterit, intra bis quindenam, quod videlicet eaedem terrae arabiles ad territórium Posahaza spectarent, easdem idem A possedisset. E converso I quoque attestari faciant praesente domino provisore, et si possibile eiit, etiam coram domino capi­taneo probentque terras praefatas in territorio Munkacziensi esse. Quibus factis domina principissa partibus administratura sit iudicium etc. Interea I abstineant sese ab ulterioribus violentiis ad finalem causae huius decisionem. Uo. 42V—43. I. 3 Az ügyvédség ez időben, bár hivatásos ügyvédek is nagy számban működnek, még nem kötött foglalkozás. Perbeli képviseletet, ha a természetes kizáró okok alá nem esik, mindenki vállalhat. A bírák is (s a megyei tisztségviselők annak számítanak) általában csak a saját bíróságuk előtt nem végezhetnek ügyvédi funkciót. 4 A felperes előadását a szöveg írója az első és a harmadik személyt cserélgetve jegyezte fel. 5 Helyesen: kárára. " ö = o 18 í ő = o 8 c Az eredetiben itt vessző van.

Next

/
Thumbnails
Contents