Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

ÉSZAKKELETI ORSZÁGRÉSZ

vara epitetet es fen al, oly dicziretes törvény es szokás volt, hogy mindenfele vitézlő rendek ezen helynek uraihoz, egyczersmind tisztuiseloihez erós hittel astrictusok es hittel kötelesek legyenek, es mind addigis fel szabadulások ne lehesen, valamedig urok, egyezer s mind tisztuiseloi azon hitektul absol­vallyak. a Ezek az praesens astalo I-k is ezen Munkacz varahoz eros hittel kote­e sek leven, aval sémit sem gondoltak, hanem nagy vak meroseget követvén, magokat elottek jaro tísztuiseloioknek hire s kedve s akaratya ellen es ezen helynek erős edíctomanak ellen, rendeken valo kenyeres tarsokat meg lopván, el szöktek. Es az dominus magistratus utánuk küldvén, visza hozatta. Mely el szökésekéi mind az edictum ellen vetettek, 0 mind hamis hitben incuraltak ; mire valo képest kivannya az dominus magistratus az felyul specificalt edic­tumnak várbeli continentiaia szerent, mind az lopásért vigore operis Trip. part. I. tit. 15. in poena capitali convinci et aggra vari. 2 De quibus petimus iudicium. Pro praefatis I egregius Franciscus Nagy cum nostris dicit: Nem arra a végre mentek el, hogy megh ne iünenek, es ha valami kesedelem volt is az var­bul valo kin léteiben, az araní capitalis poenat nem erdemeinek, hanem mitio­rem, kire nézve submittalyak magokat azon büntetés ala, melyet kevés absen­tiaiokert az törvényszéknek gratiaia hoz magavaZ. Quantum ad tertium I, dicit: nemis tutta,hogy oly szándékai légiének ezen társai, hogy elszöknének, nemis consentiallt az el szökésben, ergo submittit se gratiae sedis et petit absolutionem. Pro A az I-k procatoroknak kérdésére : Oretenus fatealyak elszokeseket, sot quod május, egyut el szókven, egyutis hozzak viszais őkoí. Az mi az lopást nézve illeti, azt sem tagadgya az egyk I, sot affirmalya. Propria enim oris fassio in iudicio revocari nequit, igitur ut supra iuxta oris fassionem prae­fatorum I cupimus iudicium. I petunt absolutionem. Deliberatum est anno et die ut. 3 Az eő Nagha széki igy deliberalt ez dologh feloZ: mivel az eo Nagha pénzével, köntösével el szokot, ez constal, azert akasztassanak feZ; kenyeres tarsatis megh lopta, azert meltok az akasztófára. Uo. 31v. I. 2 A Hármaskönyv idézett címe szerint a tolvajokat akasztófával kell büntetni. 3 Helyesen : ut supra. a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van. * Az eredetiben itt pont van-

Next

/
Thumbnails
Contents