Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

ÉSZAKKELETI ORSZÁGRÉSZ

soha nem alot elol az gyűlés eleiben. Hanem ispán uram nem tartotta azt jámbornak, az kí falu giuleseben elól nem al, hanem erös paranczolattal megh hattá ispán uram az kerülőknek, hogy megh fogiak. Hanem utanna addig leskettének, megh fogtak, es az hazánál megh kerestek, mjie vágyon. Találtá­nak egy tarisnya bocskort az kamoraiaban, szuszekíaban. 1 Ez Kotis Palt vittek az abrankai biro hazahoz, Krolyouicz Demeterhez, otet kalodaban ver­tek. Mas nap ala hoztak az warban Kotis Palt. Ispán uramnak tuttara attak, hogy őtet megh fogtak es boczkort találtak nála. En karos ember leven, megh halvan, hogy megh fogtak es boczkort találtak nála, hanem az sok boczkor kozol megh ismertem kett oto 2 boczkort, az mely tulaidon saíat marhámnak buribul valo boczkor. EÖ megh halvan ezt, bekesegre ment velem. 3 De en nem akartam bekelni az tisztek híre nélkül, mert nem mertem, hanem ha az yo törvény hozza, fejéhez felelek 4 marhamerí. De mindazonáltal ha az tisztek ö c kglmek megh engednének, hogy engemet megh elégítene, és az tiszteket az birsagrul, ez szerent varunk deliberation Pro I. Im ertem, hógy azt feleli hozzam az A, hogy en vagyok az ö tolvaia. Tagadom azt, mert ha czak égy gyermekei bizonythatis, en le ülők es bűnhődgyem az szerent. 1. testis Drahus Kosty, fide mediante fatetur, hogy nylvan tugya, hogi az karos ember marhaianak az bűri az kett őtő boczkor, az kit nála találtak. 2. testis Krolyouicz Demeter, fide mediante idem fatetur ut superior. 3. testis Kusniczki Demeter, fide mediante idem fatetur. Deliberatum est anno et die eodem. Mivelhogí bizoníoson constal az tanuk vallasabuZ ennek nylvan valo lopása, Kotis Pálnak, azert az kar vallót fel intra quindenam éskűdgyek megh heted magával, kenoztassek megh, akasztassa fel; ha penigh réa nem esküdnek, wegye megh az djíaí rajtok az dominus magistratus, az utan az magistratus éxequaltassa. Uo. 27. L 551. 1650 március 12, Munkács Egy munkácsi nemes, Cserejóc részbirtokosa, azzal vádol több nagylohói jobbágyot, hogy oda szökött jobbágyának cserejóci elhagyott házára fegyveresen rátörtek, s az ott talált ingóságokat elvitték; e javak visszaadását s a perbefogottak vérdíjukon való el­marasztalását kéri. Minthogy a vádlottak nem jelentek meg, az úriszék a keresetnek megfelelően ítél. 1 A „szuszék" gabona, liszt stb. tárolására alkalmas faláda. 2 Helyesen : öltő (pár). 3 Egyezséget ajánlott. 4 Ha a bíróság megítéli, fejére esküszöm.

Next

/
Thumbnails
Contents