Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

ÉSZAKKELETI ORSZÁGRÉSZ

1656 FEBRUAR 7 925 I replicat. Vgj vagion, azt nem tagadom, hogj az isépy 5 päp louainak el lopásában résem nem volt volna, de masut en nem voltam. Primus testis Brezowkan lakozó Soltisz András, az méltóságos erdelj fejedelem jobbagia, hithi uthan igi vaZ: Ezt niluan tudgja, hogj ezen Kánja János egi néhánj izben jöt házamhoz toluaj társaiual; cziak az ajtomot megh zörditötte, b maghok az czürben mentenek. Az juhászomot ky kültem, es ugi izent, hogj külgiek ételt, italt nekyek. Vgj kellet küldönem. 0 Azt izente, hogj maszor jobban reja keszülljek, 6 mert bizonj roszul járok. Mizetis keszicziek nekiek, miuel nem mindenike hust eszik, böjtéinek. 2. testis Ondreikow Iuán, méltóságos erdély fejedelem jobbagia, hithy uthan igi vaZ : Ezt niluan tudgia, hogj ezen Kanja János immár 4 eztendeje, hogi gonosz életben él. Ez el mult öszelis el jút Zsikorek Fedorral és Lukaczow Iuannal, akkoris ételt kellet adnom nekyek. 3. testis Brezowkan lakozó Ondrejkow Ihnat, erdely fejedelem jobbagia, hithi uthan igi vaZ: Egjebet nem tud ezen Kanjahoz, hanem Zent Mihalj nap taiban ket subát, aszonj embernek valót hordozót, ugi adogalta. 4. testis Mákos Soltisz Stephan, az méltóságos erdély fejedelem jobbagia, hithi uthan igi vaZ: Ezt niluan tudgja, hogj ezen Kanja János jart toluajók­kal, Sziranekkal is. Vagion négj eztendeje, hogi ezen Kanja toluajsaggal él. 5. testis Szoled Kozma, az méltóságos erdely fejedelem jobbagia, hithi uthan igi val, sicut primus testis. Deliberatum est. Miuel ezen I magháis megh vallja, hogj lo lopásban réses volt, azon kiuüP mind bizonjsagokbul niluan ky tecczek, mint penigh Brezow­kay Lesko vallasibul, hogj ezen I niluan valo lator, vton alo es házra jaro volt, azért az ü b gonosz czelekedetijért elseoben megh kinoztassék, azuthan horogh­ban vettessek másoknak példajokra. [Az elítélt vallomása, a perszöveg után bejegyezve :] 6 Kanja Jánosnak fassioja az tortúrán : Elseo : mikor az poljakoczy malmot fel verték, c ugian az molnár ötcze vőtte raja, de én nem tudom, kiczodak voltak. 2. Az hanosfalusy 7 vargákot hárman vertük fel: edgik magham, 2. Sikorek Fedor, 3. hraboczy Majerczik Iura. 3. Az kruczay 8 malom fel verésen ötön voltunk : edgik magham, 2. Czerninay Druchlik, 3. Ruznakow Fedor, 4. Lengjél orszaghbul Mitro neuü mihalj 9 molnár legén/, 5. Czerninay Vaszelj, aky oda ala ment laknj. 5 Tótizsép, később Tapolyizsép, Sáros m. — Visny 2ipov, CsSz. . 6 A vármegye képviseletében jelen volt szolgabíró és esküdt (1. az 1. jegyzetät), a per jegyzőkönyvhöz hasonlóan, az itt közölt vallatási jegyzőkönyvet is aláírta. 7 Később Tapolyhanusfalva, Sáros m. — Hanusovce nad Topl'ou, CsSz. 8 Krucsó, Sáros m. — Visny Krucov, CsSz. 9 Később Szentmihályfalva, Sáros m. — Michal'ny nad Torysou, CsSz. b ö = o 39 , ü = u 39 c Az eredetiben itt pontosvessző van.

Next

/
Thumbnails
Contents