Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKNYUGATI ORSZÁGRÉSZ
haud sustulisset, 5 vel ex eo etiam, quod hoc in passu non minus principalis A, cum quo accordam subsecutam fuisse allegaret, verum dominus magistratus. Quo in passu cuperet eundem, ut supra, convinci. Respectu vero posterioris membri responsionis I, ubi simpliciter I negaret, tametsi muñere actoratus qua magistratus contra eundem quidpiam probare teneretur, tamen, in quantum fieri posset, in aggravationem eiusdem nonnullos statuieret ; hac cum interiecta cautela, ut si casu pro insuffienti, quod tamen non speraret, testimonium statuendorum censeri deberet, in tali casu recurreret ad legem regni, qua mediante iuxta inquisitionum vires cuperet idem adinveniri iuramentum. 6 De reliquo reservat reservanda. 1 dicit : Sublato fundamento actionis ipsa etiam actio annihilari deberet. Hic autem loci praetensum vini furtum existens fundamentum praetensae actionis, eodem iam per accordam cum damnificato subsecutam sublato, consequenter etiam actio annihilanda esset et sie dominus magistratus eatenus nihil contra ipsum praetendere posset, cum actionis duntaxat prosecutio, quae iam modo praevio sublata haberetur, ipsum dominum magistratum concerneret. 7 In reliquo referret se ad sua priora et cuperet se simpliciter absolvi, nihil, uti speraret, in contrarium etiam procuratore domini magistratus edocere valente. Pro domino magistratu inhaerendo praemissis dicit : Per accordam cum minus principali A praetactus I minime sustulisset, neque ipsi argumentum praetensum in ordine complanationis complanandorum allegatum deserviré posset, cum pars non minus principalis A, qui alias in iure non ageret, verum is, qui litem suscitaret, dici soleret. Igitur ut supra, reflectendo dóminos iudices praesentes ad alias etiam causas, in quibus licet cum laesa parte aecordasset pars I, tamen ut publico scandalo satisfieret, autoritás acquisitionis domini magistratus per eiusmodi accordam sufferri minime possit. Igitur ut supra. 1 subiungit prioribus Ladislai regis articulum 24. et articulum 5. Matthiae regis decreti 6. 8 Procurator domini magistratus : Leges e diámetro dictatae praesupponunt partemque iure agit. 9 Igitur ut supra. Et dato, tamen non concesso, si 5 A lopás közvád alá eső bűncselekmény lévén, ebben a perben a vádlott a földesúrral áll szemben, ez a vádoló fél (szórói-szóra : fővádló, principalis A), s nem a károsult (aki csak „mellékes vádoló", minus principalis A). Az utóbbival történt megegyezés tehát a keresetet nem törölheti. 6 Ha a vád bizonyítókai nem perdöntőek is, erejükkel, a tanúk számával stb. a vádlott részére engedélyezett tisztító eskünél az eskütársak számának arányban kell állania. 7 Ti. non concerneret. 8 Az első törvényhely idézése hibás : H. Ulászló 1492. évi decretumának 24. cikkelyéről van szó, mely szerint a földesúrnak alkalmazottaik kártételéért — azt rajtuk akár erőszakkal is behajtva — elégtétellel tartoznak. Mátyás idézett törvénye a peres felek közötti megegyezésről intézkedik. 9 A hibás mondat jelentése : a vádlott által — értelmükkel ellentétben — felhasználni próbált törvények szerint a földesúrnak joga van e perben eljárni.