Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKNYUGATI ORSZÁGRÉSZ
Et pro A nobilis Adamus Kosztolány procurator eorundem cum nostris , servatis de iure servandis proponit : Qualiter superioribus evolutis annis et temporibus decedente et e vivis sublato praefato condam Nicoiao Tranczik ac mentionata Dorothea, attactorum actorum génitrice in pupillari aetate remanente, matre eiusdem Catharina Kristóf i czka alias praeinsertorum actorum avia ad alia vota se transíérente, Georgii condam Baranovicz piaefatis nempe posterions maritisui filiis 1 ratam ferme medietatem bonorum, attactam genitricem annotatorum A iure avitico concernentium, cum praeiudicio legitimi sanguinis et iuris successorum eorundem manibus tradidisset, quam et nunc iuris viam praeter omnem 2 iidem I tenerent et possiderent. Et siquidem legitimi successors legitima sua successione frustrari iustitia communi et legibus regni dissuadentibus minime possent, ob hoc cuperet bona eiusmodi, ipsos iure praefato legitimo concernentia, de manibus attactorum I cum fructibus medio tempore perceptis eximi ac saepetactis A veluti legitimis heredibus et successoribus tradi et assignari, praevia eorundem I proclamatione. I personaliter adstantes praemissis praemittendis servatis que de iure servandis dicunt nulla bona (in quibus annotati A successionem aliquam praetendere possent) prae manibus suis habere. Clarum enim esset, quod genitrix eorundem ante multos annos portionem suam, alias per iuratos possessionis eiusdem sibi excisam percepisset nullumque ius successorium sibi reservasset. Habita itaque semel divisione obtentaque reali sua portioné amplius nova divisio eidem concedi minime quiret. Quare cuperet sui absolutionem. Procurator A protestatur super immediata responsione attactorum I. Et siquidem ex allegatione praeinsertorum A modo praevio dictata novae divisionis mentio ulla fieret, quin potius bona per praementionatos I possessa veluti ipsos ullo iuris titulo concernentia e manibus eorundem cum fructibus medio tempore perceptis eximenda efflagitarentur, ob hoc replicam seu responsionem eorundem I veluti scopum intentionis saepetactorum A minime tangentem reiici ac instantiam suam legibus regni et iustitiae communi consonant admitti. I dicunt directam esse eorundem ad actionem A responsionem, parati enim essent, in quantum fieri potest, edocere genitricem saepefatorum A occasione et praetextu in actione mentionatorum bonorum cum génitrice I controversiam habuisse. Quae quidem bona, in quantum eosdem vel genitricem eorundem concernere comperta fuissent, eidem etiam assignata fuisse, quae moderni A, filii eiusdem, de praesenti quoque possiderent. Ideo ut supra. 1 Második férjének, néhai Baranovicz Györgynek fiai részére. — A peres felek családi kapcsolata tehát a következő : Kristoficzka Kata előbb Tranczik Miklós felesége volt, ebből a házasságból egy leány származott : Dorottya, aki Szuchovszky Jánoshoz ment feleségül ; fiaik, Szuchovszky János és György a jelenlegi felperesek. Tranczik Miklós halála után Kristoficzka Kata másodszor is férjhez ment, ezúttal Baranovicz Györgyhöz ; tőle két fia született : Baranovicz János és Miklós, a jelenlegi alperesek. Az utóbbiaknak tehát a felperesek mostoha unokaöccsei. 2 Helyesen : praeter omnem iuris viam.