Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
345. 1628 május 3, Derecske 1 Jobbágyasszony atyai örökségét követeli vissza volt gyámjától, aki azt az asszony testvérének részével együtt — a testvérek atyjának halála óta — magánál tartja. Az alperes elismeri, hogy a javak nála vannak, s hajlandó is az asszony részét kiadni, ha a két árva nevelésének költségeit neki megtérítik. A bíróság elrendeli a felperes javainak kiszolgáltatását, a másik árva részét azonban az alperes a tartási költségek fejében mindaddig bírhatja, míg azokat neki meg nem fizetik. * Causa honestae mulieris Annae, consortis providi Michaelis Nemett, filiae vero providi quondam Benedicti Baich ut actricis contra providum Georgium Kho, colonum egregii Joannis Vojkouith, tamquam tutorem filii egregii quondam Laurentii Kozma, videlicet Georgii, in possessione Kozep Pulia commorantem veluti incamattum. In persona praefatae A Philippus Gazdagh proponit. Hogi az el mult időkben a az A-nak attia megh halvann & es ezenn A árvaságra maradvann es giamoltalan levenn, á minemó jószága Keózep Puliann, Sopron varmegiebeu levő falubann levő, ugimind puzta szóló fóld eóróksegh, egi io hold főid, egj retí es giúmólch kertt maradott, azon kjúll kesz penz tizen három forint, egi fejős tehén boriuavall edgiűtt et alia clenodia domus, 2 mind ezekett az fólljúl megh irt / ugimint tutor hoza vette, es azulta fogva birta es mastis birja s kezénél vagion. Mínekokaertt, mjvelhogi az A-nak attiatul maratt eórókó es ingó marhaja, kjvannia az A, hogj nekje megh Ítéltessek es azonkjűl de administratione bonorum adgion szamoí. Iuxta decreta regni petit idem. 1 Az úriszék tagjai: Völchey Ádám szolgabíró, Falusy István, Szomai Pál, Miko Benedek, Karoli István esküdtek Sopron megye részéről, Kűrtosy György lánzséri udvarbíró, Horváth Ferenc, Szentmartony Mihály és Pangartner Mátyás. — Az úriszék e napon csak az itt közölt ügyet tárgyalta. 2 Házi felszerelés. a A per jegyzőkönyvben ó == o 38 , á = a 38 , ú = u 38 . b A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.