Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
218. 1633 május 24, Lózs 1 IJÓZSÍ jobbágyot, aki kapuőrző darabontnak beosztva, a tiszttartót állítólag karddal megsebesítette, s a földesurat is megfenyegette, mint ura ellen lázadót fogják perbe. A vádlott tagadja a kereset első részét, az egyszerű fenyegetés pedig nem lévén főbenjáró véteknek minősíthető, a vád e részének elejtését kéri. Az alaki kifogások kimerítése után a vádlott előadja, hogy — a nála levő baltával — véletlenül sebesítette meg a tiszttartót, mikor az őt ütlegelte, s erre vonatkozólag bizonyítást ajánl fel. A bíróság huszadmagával leteendő esküre utasítja. Ha leteszi, felszabadul, egyébként ítéletet hoznak ügyében. * Causa eiusdem magistratus contra providum Benedictum S?üg3^ veluti I. Pro dominó A idem procurator, qui supra, proponit : Hogy ez jelen való 1633. esztendőben P[ál] 2 fordulása nap tájban ezen fölliül megh mondatot I köteles kapun allo darabont leven,nem tudatik, micsoda gonosz el végezet szanszandekbul, az dominus A tiztartojaval es többekkel veszekedvén es kardot rántván, az varoson megh vagdalta. a Ezzel nem elegedven, hanem az dominus A, ugj mint urai megh fenegetven, ez szokat mondotta : nem hogj tégedet, de megh az uratis, ha élőmben kerül, ügj megh seldelem, hogj á ket nap el nem feledi, in praeiudicium tam officialis quam domini sui yalde magnum et grave. Kivannja annakokaert az dominus A mint efféle rebellis szolgát törvén] szerint megh buntettetnj. I* pro se personaliter adstando, protestando super praemissis omnibus et ne in dominum actorem et eiusdem actionem actionisque accessoria ultro consentire videretur, dicit : Siquidem actio praemissa esset bimembiis, ubi primum contra officialem aliquid patrasse praetenderetur, ea in parte, si quid contra eundem peccasset, (quod tamen negaret), eidem suo loco et tempore paratus esset respondere. Obhoc antelatum dominum actorem a prosecutione psteret amovere. Quantum vero ad piaetactam praetensam comminationem attinet, siquidem simplex comminatio, excepto casu incendii, nihil importárét, 3 peteret itaque actionem ea in parte corrui et condescendi. Procurator A dicit primariam allegationem ipsius I minimé locum habere, exquo liceret dominis terrestiibus partes officialium seu servitorum suorum 1 Az úriszók tagjai : Galoshaza-i Rechey Bálint, Sopron megye alispánja, Pataky János al-tárnokmester, Poljanj Lőrinc, Balogh János és Matefalvay Máté Vas megyei esküdtek, Chernél Ambrus és Kazall István Sopron megyei szolgabírák, Mesterhazy Mihály, Sopron megye esküdtje, Ostfy János, Ostfy Tamás, Chernél Miklós és Szomay Pál. — A jegyzőkönyvből ezt az egy pert közöljük. 2 Az eredeti szövegben a szót ,,P" alakban rövidítették. 3 A fenyegetés nem esett súlyosabb megítélés alá, csupán tűz esetén szokták azokat, akik előbb gyujtogatással fenyegetőztek, halállal büntetni. (L. Hármaskönyv Hl. r. 23. c.) a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.