Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

1619 FEBRUÁR 6 401 Procurator dominae A dicit : Hogi ad negativam semmy úttal nem mehetnek, miuelhogy az gonosz chelekedettnek nagiob rezetth azon aszony fateallya, az kin eröszakotth chelekedtenek d , es ezen varasy Madarász Giurkois ugian akkor erkezetth oda, mikor chelekedtek d az gonoszagott/L Et insuper domina A portionem Michaelis Christof petit iudicialiter sibi dari. 4 Procurator I ulterius, quantum Jacobum Christoff concernií: Miuelhogi az őcheiertth kezes nem uoltth, sem töruent felőle nem fogadoth, 5 ideo az maas vetkeiertth nem bwntethetik. Procurator dominae A dicit : Hogi mihelyen vétket ismerthe Christof Jacab az őchenek, azontull megh kellet uolna kezesittenny, Deliberatum est : Hogy Christoff Jacab absoiualtatik ab impetitione dominae A. Oka ez, hogy nem chak az attyafiuy szeretetnek indulattiaboll, de etiam de iure naturali nem kezerithetny arra, hogy w e az w attyafiath statu­allya, nemis tartozik statualny, auagi peniglen megh fogny, hanem annak megh fogasa competit ipsi dominae A, tanquam magistratui. Az mi illeti az öchet, Christoff Mihokotth, miuelhogi az battia által, kiuel egi soon kenyerén uolth, ez mai terminusra citaltatot es certificaltatotth s nem compareal, w magha szemelieben proscribitur ; eörökseghe peniglen es morhaia az w részére jutandó, mintth afféle szőkötth e es latról chelekodet jobbaginak, földes aszonyara szallotth. Bordacz Mihalys ex causa aduiterii, miertth hogy az oppressa mulier uallasabull ki tettzik, hogi nem uoltth vélik edgiwtth az gonosz chelekedeten, hasonlóképpen absolualtatik á vinculo actionis es mentth ember. Az mi az házra ualo menetelet illeti ez I-nak, hogi ha Cherepes Benedek ell nem akaria twrny es szenuedny, fwstin szabadon keresheti. Az töb I-k miuelhogi az factumotth tagadgiak, ugiminth Bordacz János es Varga Peterne, es submittallyak feieketth, nem tartozik az domina A ugi­mintth magistratus feiekre eskwdny, hanem az magok negatiuaiok szerintth tenentur se se expurgare kwlőn kwlőn mindenik huzad huzad magokkall, paraz­tokkall, de jámbor es tiztessegbeli szemelyekkell, mához harminczad napon hie in castello praesentibus iudice nobilium et iurato assessore comitatus, item officiali dominae A. Alioquin neglecta expurgatione caput amittent. 6 4 Kristóf Mihálynak, mint szökött jobbágynak vagyona a törvény szerint földes­aszonyát illeti. 5 Sem azt nem vállalta, hogy helyette a bíróság elé áll. 6 Varga Péterné esetében a bíróság nem ismerte el, hogy vele szemben erőszak tőrtént. Ezért, ha a szokásos tisztítóesküvel nem sikerül a cselekmény meg nem tör­tént voltát bizonyítaniuk, házasságtörőként az asszony is halálos büntetés alá esik. d Az eredetiben itt pont van. e w = w 19 , ö = o 19 26 Uriszék

Next

/
Thumbnails
Contents