Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
Sandorne aszonyom w kegme panazzara megh fogatny az I-t jambor szolgaitth parancholta uolna, abbanis az domina A parancholattianak engedetlen uolttÄ. Seôtth elöbbeny gonossagitth uyettuan, ellenségesképpen az domina A szolgaira arczul 3 tamadotth, es puskaiatth hozzaîok b ragaduan, Zabo Janos neuö 0 szólgaiahoz hozza lwtth, ki miatth chak Isten oltalmazta, hogi ell nem vezetth az domina A szolgaia. Ez megh irtth okokbull azertth az domina A mintth illyen rebellis jobbagia eilen töruentth uar. Procurator I Georgius Beyczy cum ea protestatione, ne videatur in dominam A consensisse, dicit : Hogy ez az I az domina A-uall mintth földes aszonyauall nem akarna pőrleny, de miuelhogy magatth oltalmazny akaruan, hogy dato sed non concesso, ha ualamitth ezekben az dolgokban vetet uolnais, az domina A megh bwntette. Hol peniglen az Mészáros dolgatth illeti, az mellynek ugimintth Viczay Sandorne aszonyom iobbagianak vetet uolna, nem aszonyomatth ugimint az A-t, hanem az Mezaros Janost illetty annak persecutioia. Azertth az dominus arbitereket kery, hogi az varasnak elő teőruenye szerint fwstire bochassak, es otth kez tőruent allany annak az embernek. Az mi peniglen az utolsó dolgotth illeti Mezaros Janos ellen, az domina A megh fogatuan az I-t megh verette, es igy immár ketkeppen nem keresheti. Az löuesben is ártatlan, es ártatlanságát megh bizonittia dato termino. Procurator dominae A solenniter protestando dicit : Postulationem I non tenere, quandoquidem appareret ex actione dominae A az I-nak sok kwlőmb kwlőmb fele gonosz chelekedety. Nemis constall, hogy az domina A megh engedte uolna mind azokatth neky. Miuel hogi peniglen job rez szerintth fateallia az I az domina A actioiatth, petit ipsum I domina A convine*. A secunda parte in persona generosae dominae Vrsulae Hagimasy praefatus Stephanus Zemerey protestando solenniter super eo, hogy fon maraduan w kegme ellen ualo sok kwlőmb kwlómb fele gonosz chelekedeti, mellyek oz ideigh ell twrhetetlen dolgok lettének uolna, hogi ha az domina A hozza nem felelt uolna, melly vetkekrőll ez dominais teőruent uai ez I-ra az actio szerintth. Procurator dominae A dicit : Hogy Hagimasy Miklos vram szolgaia nem kwlőmben c lwtth, hanem mikor lattá, hogi az I az domina A szolgai ellen rebellaluan, arczul tamadotth es hozzaiok lwtth, az uthan Hagimasy vram szolgaia in sui defensionem lwtth. Az my az szerződést es bor adást illeti, ez elötth három eztendöbeli letth uetkeiertth fizette, az actioban irtth chelekedeti peniglen nem regen lettek, hanem az megh neuezet Szentth András nap tayban 1618 eztendöben. Deliberatum est. Miuelhogy ez I ellen nem chak réz szerint ualo vétkeket es chelekedeteketth, hanem sok kwlőmb kwlőmb fele közönséges maleficiu3 Szembe. C A szövegben elszórtan w = w 1 *, ö = o 19