Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

kai megh szid wan es mondwan : Vagy biro, vagy nem biro, de ezt, esse fia, 3 ell nem vonszod. 4 Midőn azert ezen zaygas es vonakodás sokaigh tartót volna, Chando Janosis megh halvan, ezen főllyűl megh newezet bironak az eöche, az dominus A-nak penigh jobbagia, közben vetwen magát védelmezte volna az biroí, es mind az ket félt chillapetotta volna. De wk nem hogy ezen intessél megh szwntek volna az biron való hatalmaskodastuü, de meeg eötetis minden c ok vetetlen Kosa János vgy wtötte egy feyszewél agyban, hogy meeg mostis megh nem gyogyulí. Mind ezek azert igy lewen, az dominus terrestris nem akarwan illyen nagy hatalmaskodást bwntetes nelköl szenwedrr/, holot az w Naga személyét repraesentallia az faluban leweő bironak authoritassa, es az w Nga bott janak bwntetese kezeben bizattatoí, hanem ez may napra törwen szerent való terminust praefigalwan az eö vakmerőségekért, az kgmetek böchületes tör­wen je által akarja w Naga erdemek szerent bwntetnj. Ideo petit super prae­missis iudicium et iustitiae complementum sibi elargiri. In personis I constitutus eorundem procurator Nicolaus Kaldy kéry alazatossan az vrat w Nagaí, hogy ez causaban w Naga eresze be az megh newezet birot es w Naga tanquam dominus terrestris et magistratus né felel­tessen hozzajod, 5 miwel eökis jámbor es reghy jobbágyok w Naganad ; az megh newezet biro ellen ha mit vetettének volna, készek volnának abból magokat expurgalny. Idem procuratoi, qui supra, dicií : Hogy ennek az postulationak semmi hele nem leheí ; oka az, hogy az w Nga biraja az w tiztj szerent való hiwa­talliaban az w Naga szemeijet es authoritassat repraesentallia, es nem kwlőm­ben, mint ha szinten w Naganak vetet volna, ezen biron lett hatalmaskodás de iure vetethetik. Annak fölötte azis accedaZ, hogy eö Naganak mindenkor szabad az w Nga engedetlen jobbagára teörwent lattatnj, az kjre az jobbagys minden ok vetetlen tartozik in instantó megh felein?'. Deliberatum est. Tartoznak az I-k felein?, es lássak, miwell menthetik magokat. Pro I procurator idem, qui supra, solermiter protestando et humillime azon, hogy wk az eö földes vrokkal nem akarnának pörlen?', es nemis volná­nak meltod, söt minden alázatos engedelmességet mutatn?. Solum pro infor­matione dominorum iudieum praesentem causam hoc modo qualificaní : Tudnj illik hogj az folljul megh nevezet nap tayban, az mikoron egy neminemö malomsoky 6 ember jwt volna Chanakra ez eggyk, Gergelj neweő I-nak 3 Beste fia, beste lélek. 4 Kezéből ki nem vonod. 5 Az alperesek azt kérik, bogy a földesúr ne avatkozzék be az ügybe, a bíró a saját személyében legyen felperes. 6 Malomsok, akkor Győr, ma Veszprém m.

Next

/
Thumbnails
Contents