Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

Nomenklatúra

lalt szolgáltatásokat maradéktalanul behajtotta, újabb terhek kitalálásában azonban nem korlátoztatta magát az urbárium tartalmától. Űr dolga, úr műve, 1. robot. Úr kegyelmén (v. gratiajan) marad, úr kegyelmén maraszt. Néha ,,úr kegyelmébe hagy". Jelentése : az úriszék az elítélt megbüntetését (az ítélet végrehajtását) a földesúr kegyelmétől teszi függővé, vagy a földesúrra bízza, hogy az ítélet kiszabása nélkül elmarasztalt jobbágyra milyen büntetést ró, ületőleg milyen összegben „egyezik meg" vele, mennyiért „bocsát meg" neki. — Úrbéri jellegű ügyekben az ítélet enyhítése vagy elengedése az úrnak jogában állott, büntetőperekben, halálos ítélet esetén azonban a földesurak korszakunkban a törvények kifejezett tilalma ellenére gyakorolják a — felségjogot képező — kegyelmezési jogot. — Az „úr kegyelmén marad" átvitt értelemben (súlyo­sabb büntetés helyett kiszabott) bírságot is jelenthet. Urna, 1. akó. Ursulae et socior., 1. Orsolya nap. Úr székére appóllal. Kétféle értelemben használt kifejezés, rendes jelentése : fel­lebbez az úriszékhez ; előforduló másik jelentése : felfolyamodik a földesúr személyéhez. E második értelemben az „appellalta uram ő Naga számára", „appellalta az úr személyére" stb. kifejezések is használatosak. Az úriszék ítélete után bejegyezve azt jelenti, hogy az elmarasztalt fél ügyét az úr sze­mélyes döntése elé viszi. (Vö. úr kegyelmén marad.) Úr székes törvénye, 1. székes törvény. Ut supra : mint fent. Ezzel utalnak a felek (illetőleg a per jegyzőkönyv) az addig elő­adott petitumra, allegatiokra stb. Jelentése tehát az inhaeret (1. ott) kifejezé­sével megegyező. — „Idem procurator ut supra": ugyanaz az ügyvéd, aki fentebb (ti. az előző perben) járt el. Ügyvédvallás (constitutio procuratoria) : a fél által ügyvédjének adott megbízás. Az „ügy véd vallás" vagy az arra illetékes egyházi vagy világi hatóság (hiteles­hely) előtt történt, s többnyire szélesebb érvényű felhatalmazást tartalmazott, vagy magán a tárgyaláson, a bíróság előtt, élőszóval s akkor arra az egy ügyre szólt (1. cum nostris). A hiteleshely az előtte történt megbízásról „ügyvéd­valló levelet" (litterae procuratoriae) állított ki, ezt a tárgyaláson, a perfel­vételnél, az ügyvédnek be kellett mutatnia. Ügyvédvalló levél vagy szóbeli megbízás nélkül valakinek a képviseletében eljárni nyelwáltság (1. ott) terhe alatt tüos volt az ügyvédeknek. — Az ügyvédség a XVIIT. századig nem kötött foglalkozás (1. procurator), az ügyvédvallás megszabott formaságai azonban már a XIV. században kialakultak. Vajda : a magyar katonaságnál a XVI—XVII. században a gyalogos vagy naszádos kapitány (százados) elnevezése. A vajda parancsa alatt 50—100 emberből álló csapat: század állott. Valal, 1. vela. Valentini mart., 1. Bálint nap. Vall, vallás : vallomás, vagy— „felvallás" helyett — elidegenítés, eladás. (L. felvall, fel vallás.) Vallató levél: peres felek vagy tanúk kihallgatásáról a bíróság által készített, ille­tőleg az érdekelteknek ldadott irat. (Vö. tanuvallató levél.) Vám. Nagybirtokon áthaladó utak, hidak karbantartásáról a földesúrnak kellett gondoskodnia. Ennek fejében út- és hídvámokat szedett, s ezért, aki az ura­dalom területén keresztülhaladt, köteles volt a vámszedőhelyeken átmenni;

Next

/
Thumbnails
Contents