Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

Nomenklatúra

Pauli ap. conv., Pauli erem., 1. Pál fordulása, Pál nap. Pecsét, peesétküldés. Fontosabb parancsot, tilalmat az uraság és tisztjei (rendesen az udvarbíró) pecsét alatt adnak ki: pecsétjüknek a korábbi évszázadok szoká­sához hasonló módon való elküldésével, ületőleg pecsét alatt kelt írásos rendel­kezéssel. Előző esetben, ami az Írástudatlan jobbágysággal szemben, úgy látszik, sokáig gyakorlatban maradt, a pecsét arra szolgál, hogy a szóban meg­üzent rendelkezésnek megfelelő nyomatékot adjon. A pecsét alatt küldött s a bíró által kihirdetett parancs vagy tilalom a falu népére nézve kemény tör­vény. Megszegőjét bírság sújtja, innen a birságos pecsét, bírság alatt való pecsét kifejezések. Sőt a megszegő egyúttal a pecsét küldőjét is megsérti, ami külön büntetés-tétel kiszabására ad lehetőséget (1. pecsét megvetése). Pecsét megvetése (spretus v. spretum sigilli). Az uraság, ületőleg az udvarbüó stb. pecsétje alatt kelt parancs vagy tüalom (1. pecsét) megszegése — mint a ren­delkezés küldőjével szemben elkövetett tiszteletlenség, az utóbbi személyének megsértése — „pecsét megvetése" címén külön bírságot vont maga után. Ilyen esetben tehát a paraszttól ugyanazért az egy dologért kétféle címen lehet büntetéspénzt behajtani: magának a rendelkezésnek megszegéséért (1. bir­ságos parancsolat) s külön a pecsét megvetéséért. Ezekhez, természetesen, még kártérítés is járulhat, pl. a földesúr szénájának késedelmes behordása miatt stb., továbbá a tiszttartó és sáfár „igazsága", a javukra ily néven megítélni szokott bírságpótlék. (A pecsét megvetése már a XI. századi magyar perjogban előfordul. Közölt szövegeinkben a fenti értelemben szerepel.) Pellengér, pUinger, pölöngér, plenger stb. (Pranger német szóból) : szégyenoszlop, amely a város vagy falu főterén volt felállítva ; hozzá állították vagy kötözték a (kisebb vétségek miatt) megszégyeníteni kívánt személyeket. A megvessző­zést, „kivesszőzést", korbácsolást, nyelvkiszegzést stb. — általában a deho­nestatiot célzó büntetéseket — szintén a pellengérnél hajtották végre. Pénz : a „pénz" szót a dénár vagy krajcár szavak (1. ott) helyett használták. Perbehívás, 1. idézés. Peremptorius : ügydöntő, végérvényes, haladéktalan. Peremptoria sedes, fórum peremptorium: végérvényes döntést hozó bíróság, ahonnan ti. — mint kor­szakunkban az úriszéktől — fellebbezés nem lehetséges. Per non venit, 1. compareal. Personaliter adstando (astando) : személyesen a bíróság elé állva. Ez történhetett egyedül, vagy ügyvéd kíséretében ; lényeges az, hogy a fél maga is jelen van a tárgyaláson. A kifejezés rendesen a perbefogottra vonatkoztatva szerepel, de néha a felperesre, ha az pl. szintén jobbágy, vagy kisebb urasági alkalmazott. Egyébként a felperes ügyvéddel szokta képviseltetni magát az úriszék előtt. Péter és Pál napja (festum s. Petri et Pauli apostolorum) : június 29. Petit iudicium : ítéletet kér. Jelentése, hogy a fél a perben nem kíván továbbiakat előadni, azt ítélet alá bocsátja. Ha azonban az ellenfél erre tovább érvel, az ítéletet kérő fél is folytathatja a vitát. Petit par (pária), 1. par és parium petitio alatt. Petri et Pauli ap., 1. Péter és Pál napja. Philippi et Jacobi ap., 1. Fülöp és Jakab napja. Pint: űrmérték, térfogata 2 itce. (L. itce.) Pleno numero se expurgare, pleno numero magát expurgalja : negyvenedmagával tisztító esküt tesz. (Ebben a vonatkozásban a „teljes szám" a paraszt teljes vérdíja szerinti negyvenes számot jelenti, 1. eskü, vérdíj.)

Next

/
Thumbnails
Contents