Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

ladule dicti domini Iohannis archidiaconi, in qua litteralia instrumenta dicti Nicolai super possessionibus suis confecta necnon septingenti floreni ac quatuor chiphy argentei kuppa nominati, alia duodecim piccaria, una scutella et una amfora argentée extitissent, convincerentur eo facto. Ha pedig Miklós nem tartja meg a megállapodást, akkor Harazth birtok fele ismét visszaszáll Poch fiaira, ezek elleni keresete pedig érvénytelen lesz. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 67.407. Szirmay cs. lt. 5623 Dec. 19. (f. V. a. Thome ap.) Az egri káptalan előtt Egerzeg-i Eles (dictus) Péter fia Jakab a borsodmegyei Elestomora birtokot, amelyet apja és unoka­testvére : János fia Eles (dictus) András 50 aranyfrtért elzálogosított néhai Alsotomora-i Polch-nak, majd ennek fiaitól Zakachy-i Miklós fia János magá­hoz váltott, ugyanezen összeg fejében továbbra is zálogban hagyja Zakachy­inál. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Dl. 8380. 5624 Dec. 20. (ladre, die XX. Decembris.) A zárai Szt. Anasztázia-székes­egyház káptalanja írásba foglalja a Dalmácia és Horvátország vicebánja által kiküldött iohannes Pribanich homo domini regis-nek és Salasich Máté zárai kanonok, káptalani megbízottnak következő vallomását : Dec. 15.-én jelen­létükben Fredericus de Georgiis, a zárai Szt. Kozma és Szt. Damján-monostor apátja in confinio et ante terminos et metas ville Verbiçe eltiltotta homines castellan.i Aurane-t, hogy a királyi emberrel és a nonai káptalan megbízottjával a birtokba belépjenek, azt körüljárják, kijelentve, hogy kész jogának megvédésére a király előtt megjelenni, mire a királyi ember és a nonai kapta an kiküldöttje víz­kereszt egész nyolcadát (1399 jan. 13-tóí) jelölte meg,mínt amely határidőben mind­két fél köteles coram regya maiestate megjelenni. Ugyanezen a napon az apáthoz jött a várnagy egyik embere requirens et dicens : Est hic homo capituli Jadrensis et homo regius? Et tunc responderunt predicti presbiter Mactheus homo capituli ladrensis et Iohannes homo regis et disserunt : Nos sumus hic, quid vultis dicere? Et tunc dictus homo castellani Aurane in presentia ipsorum dixit commi­nando dicto domino abbati : Dicit castellanus Aurane, quod tu domine abbas et tui homines non audeatis intrare in dictam villam Verbiçe nec in molendino, quoniam si ipse inveniet vos vei aliquem vestrum in ipso molendino, ipse inter­ficiet quemcumque inveniet. Et de predictis verbis dictis predictus homo ca­stellani Aurane rogavit predictos hominem regis et hominem de capitulo adrensi, ut adtenderent et intelligerent adverba predicta et cum presentia ac voluntate abbatis. Olasz hártyán, függőpecsét nyomaival. Helytartósági lt, Zára. Acta mon. SS. Cosmae et Damiani fasc. VI. (F.) 5625 Dec. 23. A leleszi konvent Bebek Detre nádorhoz. Zs. nov. 10. parancsára (5576. sz.) a vizsgálatot és idézést elvégezte. Zichy V. 93. 5626 Dec. 24. Ua. ua.-hoz. Zs. nov. 20. parancsára (5590. sz.) megidézte a Várdaiakat. Zichy V. 95. 5627 Dec. 27. (Strigonii, in Ioh. ap. et ew.) Zs. Kowagowrs-i Miklós fia György mester provisor castri seu curie archiepiscopalis Strigoniensis-nek eladja pro custodia, protectione et tutela regni nostri contra paganos et scismaticos fel­használt 7300 aranyfrtért florenum quemlibet. cum centum novis denariis maioris nostre monete regalis computando, amely összeget az birtokai elidegeníté­sével szerzett meg, a fejérmegyei Bathian királyi birtokot az ottani vámmal, továbbá Chabya, Polgár népes és Somlyó lakatlan, valamint a somogymegyei Zamard falvakkal együtt s valamennyi tartozékukkal, köztük : ecclesiarum:

Next

/
Thumbnails
Contents