Judák Margit: Egyházi anyakönyvek mikrofilmmásolatai 1895. október 1-ig : Állagjegyzék (Levéltári leltárak 72. Budapest, 1977)
TÖRZSSZÁM-MUTATÓ
Бача, ШопронШопронбанфалва). В других случаях список не содержает из менения населенных пунктов, а за этими можно следить с помощью указа теля. В случае филиальных церквей мы связывали название местности строч ными буквами с тоже названием строчными буквами (нпр. Балашадярмат Ипойсег, БалашадярматПатварц) . Связывание прописного названия с про писным названием местности значит в этой случае говорится о соцеркови (нпр. САПОРЦАТЕШЕНФА). Мы указывали названия населенных пунктов приходов и церковных об щин, находящихся и в наши дни на территории Венгрии принимая во внима ние "Дополнительную тетрадь к топографическому каталогу Венгерской На родной Республики в 1973 года" и в настоящее время в употробительной форме. В случае местностей, относящихся пока что не к Венгрии названия встречаются до 1920 года употребительной в последней форме. Список составных частей фонда дополняется указателем названий местностей. х К отрывку упомянотых составных частей фонда в течении прошед ших лет уже изготовился в первоначальном предназначении иссле довательский справочник: тематический конспект (ср. Архивные описи 30 и 60). Медленный темп их изготовления тоже обосновы вает опубликование данного списка.