Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

bari. Ennek megszilárdítására a magyar kulturális munka kifejlesztésére ki akartuk később is küldeni hosszabb tartózkodásra, de ez már elmaradt. Szlovák íróknak és művészeknek több ízben küldtünk magyar könyveket és hang­lemezeket. Jelinek Miklós, csehszlovák állampolgárt, a budapesti Zeneművészeti Főiskola hallgatóját tanulmányi segélyben részesítettük a csehszlovák-magyar kulturális kap­csolatok előmozdítására. 1948-49. A csehszlovák Iskola- és Nemzetnevelésügyi, majd a csehszlovák Tájékoz­tatásügyi Minisztérium részére több ízben küldtünk magyar irodalmi műveket fordí­tás céljából. Tudomásunk szerint ezek közül eddig Arno Kraus cseh író fordította le Illés Béla Kárpáti rapszódiáját csehié, amely most van kiadás alatt. Úgyszintén Pavel Kutny cseh író készít egy külföldi prágai antológiát, amelynek budapesti anyagát mi állítottuk össze. Két ízben küldtünk nagyobb könyvküldeményt (főleg a magyar népi demokrácia irányait tükröző irodalmi és irodalomtudományi műveket) a pozsonyi Szlovák Egye­tem magyar tanszéke számára. Nagyobb könyvküldeményt kaptunk a prágai Tájékoztatási Minisztériumtól. Ezekből többet kiadtunk lektorálni, a beérkezett vélemények alapján Jozef Nórák: Háry mlcia (Hallgatnak az erdők), Péter Jilemnicky: Krónika és Maria Pujmanova egy regénye magyarra való fordítására javaslatot tettünk az Országos Könyvhivatal­nak, de onnan még nem kaptunk választ. A csehszlovák Tájékoztatásügyi Minisztérium részére adatokat szolgáltattunk a magyarországi tudományos intézetek- és intézményekről. Könyvcserét létesítettünk a prágai, pozsonyi és a budapesti Neveléstudományi Intézet között. A pozsonyi Pedagógiai Intézetnek adatokat szolgáltattunk a magyar népi demok­rácia iskolaügyéről. 1948 nyarán a MINSZ meghívására csehszlovák mérnök- és orvosjelöltek végez­tek Budapesten műhely-, illetőleg kórházi gyakorlatot. 1948 tavaszán a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének ifjai dol­goztak a szlovákiai „Trat' mlédeze"-n (ifjúsági vasútvonal). MEFESZ állandó kiküldöttet delegált az ifjúsági Világszövetség prágai központ­jához. A prágai Károly-egyetem 600 éves jubileumán a magyar egyetemek részéről Foga­rasi Béla és Kniezsa István, a budapesti és Varga Ottó, a debreceni egyetem tanárai vettek részt. A prágai rádió részére magyar hanglemezeket küldtünk. A Magyar realizmus fejlődése c. képzőművészeti kiállítás anyaga, melyet eddig Varsóban és Berlinben mutattunk be, 1948. június-júliusában Prágában, szeptember­októberében pedig Gottwaldovoban és Pozsonyban is kiállításra kerül.

Next

/
Thumbnails
Contents