Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL

garicum (ez utóbbi kettő" egyesítve Bécsi Magyar Kulturális Intézetek fogalom alatt), a Theresianum, a magyar levéltári delegáció, a magyar kormánymegbízott a bécsi múzeumok és könyvtárak mellett, valamint a volt magyar Hadilevéltár küldöttsége az itteni volt Kriegsarchív mellett. Mindezek a szervek - nem tekintve a Pázmáneu­mot - három szerződés alapján működtek. 1. Az 1934-ben kötött magyar-osztrák kulturális szerződés előírja fontosabb ren­delkezéseiben, hogy Magyarország vendégtanárt tart a bécsi egyetemen, lektorátuso­kat az egyetemeken és a főiskolákon, elrendeli csereösztöndíjak adományozását, a fontosabb, újonnan megjelent művek jegyzékének kölcsönös megküldését a lefordít­tatás megkönnyítésére, az ifjúság érintkezésének előmozdítását, a rádió közreműkö­dését a kölcsönös kapcsolatok kiépítésében stb. stb. Ezen szerződés alapján műkö­döm 1936. január 1-je óta mint magyar vendégtanár a bécsi egyetemen, tartja dr. Ferenczy Géza, intézetünk könyvtárnoka, magyar lektori tanfolyamait, dolgozik a M. Történetkutató Intézet és a Collegium Hungaricum s történtek a múltban, 1938-ig, kísérletek a könyvcsere és a kölcsönös fordítás megkönnyítésére, alakult ki bizonyos együttműködés a bécsi és a budapesti rádió között, vettek részt osztrák ifjak a magyar nyári egyetemeken stb. stb. Kézenfekvő, hogy ezeket a pozíciókat magyar érdekből, éppen Bécs nemzetközi helyzetére való tekintettel, okvetlenül tartani kellene, illetve újra kiépíteni. Ennek a szerződésnek a szövege, sajnos, nincs a kezemben, mert azt éppúgy, mint a múzeumokról és a könyvtárakról szóló megállapodás szövegét évekkel ezelőtt elkérte tőlem az itteni magyar főkonzulátus és többet nem adta vissza, az oszt­rák hivatalos közlönyt pedig, amelyben a szöveg megjelent, a német hatóságok meg­semmisítették. Magyarországon a hivatalos lapban bizonyára könnyen megtalálható lesz. 2. 1926-ban a magyar és az osztrák kormány között titkos megállapodás jött létre a levéltárakra vonatkozólag, amely az állami levéltárakban a közös szellemi tulajdon­nak nyilvánított anyagban Magyarország számára olyan előnyöket biztosít, amelyeket Ausztria egyetlen más utódállamnak sem adott meg. 3. 1934-ben megállapodás jött létre a bécsi múzeumok és könyvtárak anyagára vo­natkozólag. Ezen megállapodás alapján jelentős műkincsek Magyarországra kerültek és Magyarország minden egyéb további igényről a fent említett anyagra lemondott ugyan, de fenntartotta magának a jogot egy kormánymegbízott tartására, akinek a szerződés jelentékeny jogkört és betekintési jogot biztosít az intézmények adminiszt­ratív irataiba. Az elmúlt tél folyamán a VKM felhatalmazásával tárgyalásokat folytattam az oszt­rák külügyi hatósággal ezen szerződésekre vonatkozólag, hogy valami jogalapot te­remtsek a normális politikai kapcsolat beálltáig. Az a meggondolás vezetett, hogy az osztrákok lévén intra domínium, ha sikerül nekik éveken át hatálytalanítani a szerző­déseket, akkor a jövőben aligha sikerül jogainkat újra biztosítani. Hosszas tárgyalá­sok után arra megállapodásra jutottunk, hogy az osztrák kormány hallgatólagosan érvényeseknek ismeri el az említett szerződéseket, a magyar hivatalos kiküldöttek működését nem gátolja, viszont azonban kilátásba helyeztem, hogy a normális poli-

Next

/
Thumbnails
Contents