Református gimnázium, Miskolc, 1905

36 4. Görög nyelv. I. Fordítás: Szemelvények Homeros Odysseiájának i., V., IX, XI. és XXIV. énekéből körűlbelől 1200 vers. — Herodotos történeti műveiből: ,,Kroisos és Solon, Cheops pyramisa, Polykrates gyű­rűje, A Pythia erkölcsi tanításai, A marathoni csata, A thermopylaii csata, a solamisi csata" — II. Elméleti rész: Homeros, az Odysseia szerzője, az Odysseia tartalma, chronologiája, szerkezete, az epikus előadás, a home­rosi költészet és világnézet jellemzése. A görög próza kifejlődése. Hero­dotos élete és művei. — A fordítással kapcsolatosan nyelvtani, mondat­tani és tárgyi magyarázatok. Havonként iskolai írásbeli dolgozat. Tankönyv: Dr. Csengeri János: Homeros Odysseiája, dr. Geréb József: „Görög prózai szemelvények Herodotos Xenophon és Platón irataiból." Heti 5 órán tanította : Molnár József. 5. Német nyelv. Hetenként 3 óra. Tankönyv: Dr. Szemák J. ,.Német olvasókönyv" IV. Rész. Budapest, Lauffer V. és Orosz A. ..Német stílusgyakorlatok." Bpest, Athenaeum. — A német irod. tört. vázlatos ismertetése német nyelven. Eintheilung der d. Litteratur. Heidnische Zeit. Die Zeit der Herrschaft der christlich-religiösen Poesie. Erste Blütezeit, Das Nibelungenlied. Das Gudrunlied. Das Kunstepos. Die Axtussage. Gottfried von Strassburg. Die Gralsage. Wolfram v. Eschenbach. Karl­sage. Minnegesang. Walther v. d. Vogelweide. Verfall der Poesie. Poesie der Reformationszeit. Poesie der Nachahnung. Zweite Blütezeit. Klopstock. Wieland. Lessing. Herder. — Fordítottak: Szemelvények és tartalmi kivo­natok a Nibelungenliedből. Inhaltsangabe von Tristan. Inhaltsangabe von Parzival. Parzivals Eintritt in die Welt. Lohengrin. Die Karlsage. Das Rolandslied. Arm. u. Reich. Jugendlehren. Aus dem Messiás." An Giseke. Gessner u. Lavater, Palemon. Gellert, Lichtwer, Pfeffel. Das Land der Hinkenden. Der Maler, Die Seltsamen Menschen. Haller. Gleim u. E. v. Kleist. Die Gártnerin u. die Biene. Die Milchfrau. Irin. Hagedorn. Das Hühnchen u. der Diamant. Johann der muntere Seifensieder. Aus dem „Oberon" Lessing. Minna v. Barnhelm. Laokoon. Emilia Galotti. Nathan der Weise. Der Fuchs. Der Dornstrauch, Die Schwalbe. Geschichte des altén Wolfes, Epigramme. Aus ..Laokoon", Aus der ,.Hamburgischen Dramaturgié". Erlkönigs Tochter. Edward. Das Kind der Sorge. Inhalts­angabe von „Cid." Der Sterbende Schwan. Sturm u. Drangperiode, Göt­tinger Hainbund. Voss u. Hölty. Bürger u. Claudius, Matthison, Salis, Seume. Tiedge. Miller u. Leisewitz, Hebel, Aufmunterung zur Freude. Lenore. Der wilde Jager. Abendlied, Mondscheingemalde. Der Wilde, Aus Hebels Schatzkástlein („Herr Charles" és „Die gute Mutter.") — Az alaktani s mondattani ismeretek ébrentartása. — Beszédgyakorlatok — Havonként egy isk. írásb. dolgozat. Tanár: Vértesy Sándor. 6. Történelem Egyetemes történelem 1648—1870-ig. Európa és Amerika főbb államainak politikai földrajza, k. k. Ribáry-Mangold Egye­temes történelem III. K. Varga Ottó: Politikai földrajz. Heti 3 órán taní­totta dr. Jármy József. 7. Mennyiségtan. A) Algebra: Kamatos kamatszámítás; évi beté­tek és járadékok ; amortizációs kölcsönök. Végtelen geometriai sor, kap­csolatban a szakaszos tizedestörteknek közönséges törtekké való átalakí­tásával. A másodfokú egész függvények elmélete. A függvény meneté­nek grafikai ábrázolása; a másodfokú függvény szélső értékei. A derék­szögű koordinátarendszer definíciója; derékszögű koordináták ; két pont

Next

/
Thumbnails
Contents