Református gimnázium, Miskolc, 1901

Hallermündei Platen Ágost gróf mint drámaíró. m. Platen antiromantikus drámai és a „Liga von Gambrai." 1) Az 1826-ik év határkövet jelez Platen külső és belső életében egy­aránt.2) Ezen évben mondott a költő jóformán végbúcsút hazájának, hogy vándorbottal kezében távol idegenben keresse otthonát, hányt-vetett lelké­nek a megnyugvást, és ugyanekkor rázta le magáról a romantika bilin­cseit, melyek kiváló tehetségének szabad röptét az ideálisabb magasla­tok felé eddig ólomsúlylyal lenyűgözve tartották. Nem szakadtunk el egészen a természettől. Nagy pillanatokban az ő életének rhytmusa sza­bályozza a mienket is. Az a Platen fejlődésére oly rendkívül fontos esemény összeesik a természetnek téli álomból új életre ébredésével, — márczius bavában következett be. Miként a tavasz langyos lehelete s enyhe napsugara megrepeszti, szétmorzsolja a csevegő patakot bilin­csekbe verő jégkérget, szétcsókolja a gyenge rügyeket és tarka-barka, friss életet varázsol az előbb egyhangú, hóborította terekre, úgy Platen szelleme is, mintegy valamely megújhító fuvalom jótékony varázsa alatt hosszú, ködös, fantasztikus alakoktól népes romantikus álmából most fel­ébred és az álmok világából a való élet egészséges talajára terelődik, a melyen időtmuló alkotásai fakadnak. Ez a világ sem ment a tévedé­sektől és hibáktól, de egy nagy előnye van ama másik felett, — hogy való és igaz ! Szavai: „Die Bekanntschaft mit allzuvielen Mustern hat mich verdorben", a mult tévedéseinek gyónása. Egyidejű levelei a meta­morphosis tisztító tüzén diadalmasan átvergődött lélek örömujjongását hirdetik. így 1826. márcziusban barátjának, Grubernek, a többek közt ezt irja: „Ich kann dir heute eine erfreuliche Nachricht mittheilen, da ich bald mit der Composition eines Lustspiels („Die verhangnissvolle Gabel" értendő) zu Ende sein werde, das Alles, was ich bisher geschrie­fcen als Pfuschereien hinter sich lásst und eine neue Epoche in meinem poetischen Wirkungskreis — — — beginnen wird", Schwabnak pedig első, újirányú drámájának kíséretében: „Nach langen Pfuschereien hofí'e ich mein Meisterwerk abgelegt zu habén." Carpeles a romantikus iskolát a franczia forradalom után a kedé­lyekre nehezedő politikai nyomor és a kétségbeesés szülöttjének nevezi. És helyesen! Az irodalom életére bár sok tényező van befolyással, de a legmélyebbre szántó hatást mégis a politikai viszonyok gyakorolják. Ep így megfordítva. A politikai életre, a népek tetterejére, műveltségére az irodalomnak döntő szava kétségtelen. Németország tömérdek vér- és Értekezésem első részét 1. 1900—1901. évi isk. Értesítőnk 5 —33. lapjain. s) L. a mult isk. évi Értesitő 13. lapját. 1*

Next

/
Thumbnails
Contents