Református gimnázium, Miskolc, 1892

24 7. Igeragozás. 8. Levél. 9—11. Bizonyítványok. 12. Nyugtatvány. 13. Térítvény. 14. Kötelezvény. 15. Szerződés. 16. Árjegyzék. 17. Folyamodvány. 18. Váltó. 19. Végrendelet. 20. Egyszerű mondatok a határozókra. 21. Összetett mondatok, a határozókra stb. 22. Körmondatok. Heti óra 3. Tanította Dr. Kovács Gábor. 3. Latin nyelv. Az egyszerű mondat rendszeres tárgyalása: az alany, állítmány, tulajdonítmány és egyezésök; a kiegészítő és határozó, különös tekintettel a magyar nyelvtől eltérő szóvonzatra s folytonos utalással a fordí­tott latin szövegre és viszont. — Tankönyv: Kérészi-Szinyei ,Latin mondat­tan." Ötödik kiadás. Sárospatak, 1885. Fordítás latinról magyarra: a) Cornelius Nepos „Vitae excellentium imperatorum exterarum gentium" cz. művéből (Jegyzetekkel ellátták Finkey József és Szinyei Gerzson. Harmadik kiadás. Sárospatak, 1885). Epaminondas és Miltiades életrajza, b) Phaedrusból 25 mese, u. m.: Lib. I. Fab. 1, 3, 4, 5, 7, 8, 13, 21, 23. 24, 30, 31. Líb. II. Fab. 1, 3, 7. Lib. III. 2, 5, ' 6, 7, 12, 19. Líb. IV. 2, 8, 9. Líb. V. Fab. 9, a melyekből könyvnélkül betanúltak 21 darabot. Kézikönyv: Finkey-Kérészi „Phaedrus meséi.' Harmadik kiadás. Sárospatak. 1886. Ezeken kívül a magyarról latinra fordítás gyakorlásaid időnként iskolai dolgozatok. Heti óraszám 6. Tanította Szabó Barna. 4. Német nyelv. Olvasás és írás. A hangzók nyújtása. A hangsúly a szavakban. A mondat. A főnév. A nemi különbség és nemi szabályok. Nem­szócskák. A többes szám és az egyes ejtések alkotása. A névragozás rend­szere : erős, gyenge és vegyes névragozás. A tulajdonnevek ejtegetése. A melléknév mint állítmány és jelző. A melléknév ragozása és fokozása. Hatá­rozók alkotása melléknevekből. A számnevek és névmások s ragozásuk. Az ige szerepe a mondatban. Az egyes igeidők alakítása. Az igeragozás rendszere: gyenge, erős és vegyes igeragozás. A niódjelentő igék alkalmazása. A szenvedő alak alkotása. A szórend a különféle főmondatokban s a mellékmondatokban. Ezek begyakorlása végett lefordítottak a kézikönyvből 30 gyakorlatot, úgy hogy a magyarról németre fordítandó részeket otthon készítették el írásban s az iskolában a táblán kijavították. Ezenkívül időnként az iskolában is kaptak magyarról németre fordítandó mondatokat az önálló és gyors kidolgozás ki­próbálása végett. Kézikönyv: Virányi Ignácz „Módszeres német nyelvtan." Harmadik kiadás. Budapest, 1890. Heti óraszám. 4. Tanította: Szabó Barna. 5. Történet. A magyarok története napjainkig. Makláry Pap Miklós kézikönyve szerint. Sárospatak 1878. Heti óra 4. Tanította Kun Pál. 1893. elejétől helyettesítette Porcs János. 6. Földrajz. Physikai előismeretek. Természattani földrajz. Csillagá­szati földrajz. Kézikönyv: Természettani és csillagászati földrajz. Középisko­lák számára irta Laky Dániel. Budapest 1891. Heti 2 órán tanította Porcs János. 7. Mennyiségtan. Az összetett hármas szabály összetett kamatszá­mítás. Ka natos kamat. Határidőszámítás. Összetett társasszabály és arányos osztás. Törttétel. Összetett arány és annak alkalmazása. Lánczszabály. Az idegen államok mértékrendszere. Kézikönyv: Számtan. Irta Zsindely István. Sáros­patak. 1889. Heti órán 3. Tanította Porcs János. 8. Rajzoló geometri a. Egyenes vonalú idomok. Sikterűletek má­solata háromszögű idomokkal. Háromszög szerkesztése külömböző adatokkal, azok összeillősége, hasonlósága. Sugárkéve, párhuzamos szelők. Merőleges és párhuzamos egyenesek szerkesztése. Symmetria és Symmetricus sik alakok. Távolságok és szögek osztása. Távolságok aránya. A háromszög oldalainak arányossága, arányos osztás, kisebbített mérővessző. Távolságok aránylata,

Next

/
Thumbnails
Contents