Katolikus gimnázium, Miskolc, 1930

89 Jelentés a VI. B) osztályról. Az osztálynak jelentékeny tömegű új elemet kellett asszimilálnia: a mult évi V. C) osztály felét. A keveredés eredményei szerencsések voltak: az osztály harmonikus, számos értékes vonást feltüntető lelki közösséget alkotott. Értékes tulajdonságainak egyike az őszinte, eleven érdeklődés volt, olyan tulajdonság, amely többet ér az általános ér­telmi színvonal relatív magasságánál is (de ebben a tekintetben sem állottunk rosszul). Jó volt ennek megfelelően általában a tanú'ás ered­ménye és jó volt az 56 fiú magaviselete is. Súlyosabb fegyelmi vétség egy esett mindössze. A fiúk előmenetele, fejlődése iránt a szülők egy része gyakran ér­deklődött. A szülői ház és az iskola együttműködésének előmozdítását célozta a decemberi szülői osztály-értekezlet is, Huszonhárom tanuló hozzátartozói vettek részt ezen a megbeszélésen. Az osztályfőnök ennek keretében az Egyesült Államok középiskoláit ismertette. Hittan. Az osztály erkölcstant tanult. Kellő szorgalmat fejtettek ki. Összefoglalásnál az általános erkölcstant emeltük ki. Szorgalmasan tanultak: Duray Kálmán, Erm Elemér, Fodor Károly, Földesi János, Ruszt László, Váradi Zoltán, Varga Konrád. Magyar nyelv. A poétika az esztétikai alapismereteket s a költé­szet egész területének bejárását jelenti. Erre a kalandozásra kevés volt a heti 3 óra; az út némely szakaszát bizony futólépésben kellett végigjárni. — Lelkes érdeklődésben nem volt hiány; mutatják az ér­demjegyek. A dolgozatokat igen komolyan vettük. Sok fiú értékes írói készségnek adta jelét bennük. (Bobula, Békeffy, Borbély, Bukovszky, Deák, Drótos, Ernői, Földesi, Goldberger, Gulovics, Gyulai, Hoszták, Kelemen, Koseczki s a Krompaszky-ikrek, hogyha nekiláttak; továbbá: Molnár István, Munkácsi, Réti, Ruszt, a két Schandl, Teller és Vá­radi). Dicsérni lehetne néhány tartalmi jegyzetet, néhány ügyes ver­set (Teller, Goldberger és mások). De nem dicsérhető számos fiúnál (bármily komolyan vettük is a dolgot) a helyesírásbeli biztosság hiánya. Latin. Az idén Sallustiust, Cicerót és Vergiliust olvastuk. Különö­sen érdeklődéssel olvasták a fiúk Vergilius Aeneisét, amelynek egy-egy része nagyon lekötötte figyelmüket. Állandóan ébren tartottuk a nyelv­tani ismereteket. Megbeszéltük a rómaiak történetének és életének ama részeit, amelyek olvasmányainkkal kapcsolatban vannak. Fordítottunk ismeretlen szöveget is á tanulók élénk érdeklődésével. Kiváltak: Bu­kovszky, Drótos, Ernői, Goldberger, Gyulai, Hoszták, Scher, Teller. Görög nyelv. Foglalkoztunk Xenophonnal, Herodotossal és Home­rossal elég bő szemelvényekben. Gondot fordítottunk arra, hogy az

Next

/
Thumbnails
Contents