Katolikus gimnázium, Miskolc, 1910
29 fontos; ne lépjünk könyvekkel beléje: der Stand ist ernsthaft: lass ihn uns nicht mit Thránen antreten 239. — A szegénységtől való félelem, sok ártatlanságot adott el!: die Furcht für Armuth hat schon manche Unschuld verkauft 175. — Czianénak története, mennyit könnyeimet sajtolta ki szemeimből! Cyanens Fali, was für Thránen zwang er aus meinen Augen 20. — Hogy az ártatlanságot láb alá tapossák : um die Unschuld unter ihre Füsse zu trctcn 20. Még inkább sikongathatott, amikor a mesternél a né képzőre bukkant. Pl. Pindaros . . a görögné Hermioné és Myrthistől tanulta a vers szerzést. V. M. Ny. 50. 1. — ha Róma . . világ Asszonyává lett. u. o. 75. 1. — melyiket gondolod a kettő közül (t. i. Róma és Buda), hogy valaha a világ asszonyává légyen u. o. 79. 1. — a nyelvet Asszonyságra emel. u. o. 56. — Igen ! Báróczi szeme előtt lebegett, hogy Róma és linqua nőnemű szavak! V. ö. Kazinczy e szavaival: mellyet a föld' Asszonyának nyelve és literaturája ismert (t. i. Róma!) Báróczi-féle Életr. 19. A né-re dörgi Sipos: „Őné, Szűzné, Elpirosodóné, amazné . . Mi szükség a nyelvbenn Nemeket tsinálnunk? Más nemzeteknél is feleslegesvaló ez, és tsak a nyelvet nehezíti . . Nem hijjánossága az, sőt tökélletessége nyelvünknek, hogy Nem nélkül való dolgokat, és az Adjectivumokat Nemek szerént meg nem különbözteti. De még sem maradhata ezen tekintetbenn is tsendességben némeljek újjitó viszketegségétől. — Bizony semmi sem vonhatja-el jobban a nyelvet, mint az idegen nyelveknek heljtelen követése" (33 — 34 ). Ad. Sipos neki esik e soroknak: „A'ki legmegelégítőbb feleletet ád erre a kérdésre : Wer die befriedigendste Antwort auf die Frage geben wird." Szerinte: „Magyarul: ki legjobban megfelel erre a kérdésre", 58. — Báróczi a következőkkel jár elől. Talán parantsolni fognak azzal' a szivei mellyet nékem adtál: on disposera peutétre du coeur que vous m'avez donné 77. (Kaz. Talán parancsolni: fognak a szívvel, mellyet te te nekem adtál 136.) — Hat holnapig tartó távol létei, oly szivet ád én nékem . .: Six mois d'absence me donneront une ame 192. Korali az irigységről tudott ítélni, minthogy a természet adgya érzését: avoit l'idée de la jalousie parce que la nature en donne le sentiment 159. Ah! hid el nekem, ha a sziv egyszer oda adgya magát, úgy minden meg vagyon: Ah! croyez-moi, quand le coeur s'est donné, tout est dit 271. (Kaz. Ah Anikó, ha egyszer a szív odaadja magát, meg van aminek meg kell lenni 221.) — ez a sziv, mely nékie (t. i. Istennek) adgya magát, szükség, hogy egyedül övé legyen: le coeur qui se donne a lui, ne dóit plus étre qu' á lui seul 83. (Kaz. a melly szív neki adgya eggyszer magát, annak örökre övének kell maradni 140.) — (a franciák) egész Európának, legalább eddig, tónust adtanak. V. M. Ny. 50. — Mindazokat az oktatásokat, mellyeket adtam: alle Lehren, die ich dir gab 170. el ne felejtsd azo-