Menora Egyenlőség, 1984. február-június (23. évfolyam, 997-1016. szám)
1984-04-27 / 1008. szám
MENÓRA * 1984 április 27 4. oldal Heti Szidra: KEDOSIM Múlt heti szidránk utolsó fejezete a tiltott házasságok, nemi erkölcstelenség és Moloch-kultusz tilalmairól szól. A Talmud szerint ezek a parancsolatok olyan fontosak, hogy az engesztelő nap alkalmával is ezeket olvassuk a Mincha ima keretében. Ha ezeket a parancsolatokat túllépjük, akkor az egész családi rend megbomlik és az erkölcstelenségnek nem lesz határa. Ettől féltette az Örökkévaló a zsidó népet, mely hosszú ideig olyan népek között élt, ahol éppen ezeknek a parancsolatoknak az ellentétje dívott. A zsidó vallás és a zsidó nép fennállása a tiszta családi életen épül. A házasság az emberi társadalom alapköve, s szent jellegének megsértése halálos véteknek számít, amely kihívja az Ég büntetését. A zsidó történelem folyamán voltak Hosszabb-rövidebb időszakok, amikor ezt az elvet elhanyagolták, de utána jöttek a próféták és intő szavukkal, rendelkezéseikkel ismét a régi vágányba irányították a zsidó erkölcsi életet. Az első templom végefelé a Molochkultusz dívott rövidebb ideig, amíg prófétáink erélyes fellépése azt kiirtotta. A második templom kezdetén a vegyes házasságok szaporodtak el olyan mértékben, hogy veszélyeztették a zsidó nép fennállását. Erre Ezra és Nechemja erős kézzel rendet teremtettek és kímélet nélkül szétválasztották ezeket a törvényellenes házasságokat és azok családjait. Ez az intézkedés igen sok bajt okozott, de az ügy fontosságának tudatában e vezetők nem ismertek kíméletet. Ez a fejezet ezekkel a szavakkal kezdődik: “És szólt az Örökkévaló Mózeshez mondván: Szólj Izráel fiaihoz és mondd nekik: Én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek”. Vagyis én vagyok ezeknek a törvényeknek a forrása és az én isteni hatalmam nem tűri ezeknek az alapvető törvényeknek szándékos megsértését. Az erkölcstelen pogány kultusz különösen Egyiptomban és Kánaánban, a nemzeti törvények által szentesítve volt. Mind a törvények szöges ellentétében voltak az értelemnek, a lelkiismeretnek és az isteni akaratnak. A Moloch-kultusz, mely megkívánta, hogy emberáldozatokkal tiszteljék, ellenkezett minden normális felfogással és mégis elterjedt sót egy ideig népünk is hódolt ennek a brutális, embertelen kultusznak. A tiltott házasságok célja, egyrészt az volt, hogy megállapítást nyert, hogy a bizonyos fokú rokonok közötti házasságok előbb-utóbb teljes dekadenciához vezetnek. A másik ok talán még ennél is fontosabb: kibogozhatatlan stádiumba hozza és megszünteti a családi élet zárt kötelékeit. Ez olyan tény, mely ellen harcolni kell. A családban nevelkedik a gyermek, az utánpótlás, és a szülői ház adja meg a gyermek jövő életének bázisát. A Moloch-kultusz az ősi népeknél nagyon el volt terjedve és a kegyetlenséget, hogy gyermekeket áldoztak ennek a bálványnak, vallási köntösbe helyezték. Ez annyira meghonosodott, hogy még zsidó király is cselekedett így. Izráel tanítómesterei, főleg a próféták megborzongtak e förtelmes tévelygésen és nem nyugodtak, amíg egész Izráel nem idegenkedett ezektől a szertartásoktól. Az ókori és középkori világ törvényeiben sehol sem találjuk ezekre a fajtalanságokra való tilalmat. A görög és római időkben például semmi tilalom nem létezett a homoszekszualitás ellen, csak később tiltotta ezt az elferdülést a törvény, míg manapság egyes államokban nyíltan engedélyezik. A Biblia azt mondja: “Férfivel ne hálj mint hálnak nővel, utálat ez”. Ma betegségnek mondják és ezen az alapon engedélyezik. "Ne szennyezzétek be magatokat ezek közül semmivel, mert ezek által lettek tisztátlanokká a népek, melyeket én elűzök előttetek és tisztátalanná vált az ország, és megbüntetem rajta a bűnét és ki hányja az ország a lakóit. Ti pedig tartsátok meg törvényeimet és rendeletéi met és ne tegyetek semmit az utálatosságok közül, sem a bennszülött, sem a jövevény, aki közietek tartózkodik... Tartsátok meg rendeletéi met... Én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek”. Végül ismertetjük azokat a házasságokat, melyek a mai zsidóknál is tilosak. Nő számára tilos a házasság a következőkkel: Atyja, nagyatyja és felmenői, mostohaatyja, nagyanyjának vagy más ősének férje. Fia, unokája és dédunokája, veje, unokájának férje és annak utódai. Férje atyja, vagy nagyatyja és apósa atyja és annak felmenői, anyósa atyja. Férjének fia vagy unokája és azoknak utódai. Fivére, félfivére, nővére vagy félnővére, elvált férje nővére életében, férje fivére és unokaöccse. Nős férfi ha nem adott get-et (válólevelet), elvált nő nem mehet feleségül volt férjéhez új férje halála után, vagy tőle való elválása után. Férfi aki nem zsidó hitű tiltott közösülésből származó férfi (mámzer) és férfi akivel mint férjes nő házasságtörést követett el. — Nő férjhez mehet a következő rokonsághoz. Teljes móstohafivér, mostohaanyjának előbbi férje, unokafivér, meghalt nővérének vagy félnővérének férje. Nagybátyja. — Férfi számára a következő házasságok tilosak. Anyja, nagyanyja és felmenői, nagyatyja anyja, mostohaanyja, apai nagyatyja és és felmenőinek felesége, anyai nagyatyjának felesége. Leánya, unokája, dédunokája és annak utódai, menye, fia fiának a felesége és annak utódai és lánya fiának a felesége. Feleségének anyja vagy nagyanyja, apósának anyja és annak felmenői. Felesége leánya, vagy leányunokája és azoknak utódai. Nővére, félnővére, fivérének és félfivérének felesége (akár elvált, akár özvegy) és feleségének nővére vagy félnővére, amíg a felesége él. Nagynénje és nagybátyja felesége, akár elvált akár özvegy, akár apjának akár anyjának fivére vagy félfivére az a nagybácsi. Férjes nő ha nem kapott még get-et, saját elvált felesége, annak egy új házassága után, ha újra elvált máscxlik férjétől vagy özvegységre jutott. Nő aki nem zsidó hitű, tiltott közösülésből származó leány (mámzeret), férjes nő, aki vele házasságot tört, özvegy, akinek férje gyermektelenül meghalt, chalica-adás előtt. Kohén nem vehet el elvált nőt, özvegyet aki chalicát kapott és prozelita nőt. — Férfi elveheti a következő rokonokat: Teljes mostohanővére, mostohaapja felesége ha özvegy vagy elvált, unokahuga, fivérének félfivérének vagy nővérének menye. Unokanővére, mostoha fia felesége, ha elvált vagy özvegy, meghalt feleségének nővére. "És szólt az Örökkévaló Mózeshez mondván: Szólj Izráel fiainak egész közösségéhez és mondd nekik: Szentek legyetek, mert szent vagyok Én, az Örökkévaló a ti Istenetek”. Csak két esetben találjuk az egész Bibliában, hogy Mózes forduljon az izraeliták “egész közösségéhez". Jelen esetben és midőn az első parancsolat a pészachi áldozatról adatott. “Ne legyen neked más Istened...” szidránk ezt így fejezi ki: ne készíts magadnak öntött bálványokat... “Ne használd Isten nevét hazugságra”... szidránk azt mondja ne esküdj hamisan Isten nevében. “Emlékezz a szombati napra”, szidránkban tartsátok meg szombatjaimat. “Tiszteld apádat és anyádat” szidránkban, mindenki anyját és apját tisztelje. Itt elsőnek az anyát említi, míg a tíz igében az apát. “Ne ölj”, szidránkban ne maradj tétlen felebarátod vérénél. “Ne paráználkodj”, szidránkban szentek legyetek, ami a paráználkodást kizárja. “Ne lopj” ugyanez a kifejezés szidránkban, “Ne tégy felebarátod ellen hamis tanúságot”, szidránkban ne légy áruló, végül “Ne kívánd felebarátod tulajdonát”, szidránkban szeresd felebarátodat mint tenmagadat, ami ezt kizárja. Isten az embert saját képében teremtette és a lélek, mely bennünk lakozik a Teremtőnek egy szikrája. “Szentek legyetek” az alapmotívuma az egész fejezetnek és ennek különböző rendelkezéseibe beleszövődik. Tisztelet a szülők iránt, könyörüld az ínségesekkel szemben, pontos fizetés a munkáért, tisztességes viselkedés, rosszindulattól és rágalmazástól való óvakodás, a felebarát iránti szeretet és az idegen iránti jóság, egyenlő igazságtétel gazdag és szegény ügyében, pontos mértékek és súlyok használata, mindezeket a szentség gondolatától áthatva, és minden tisztátlanságtól, értelmetlenségtől és pogányságtól való irtózással kell az embernek megtennie. “És amikor learatjátok országotok aratását, ne arasd le földed szélét és ami elhullott ne szedegesd föl. Szőlődet ne böngészd és szőlőd elhullott szemeit ne szedegesd föl, a szegényeknek és jövevényeknek hagyd azokat. “Ne lopjatok és ne tagadjátok le az igazságot és ne hazudjatok egymás ellen”. “Ne fosztogassatok és ne rabolj, ne hagyd éjjelen át béres-szolgádnak munkadíját magadnál reggelig.” “Ne átkozd a süketet és a vak elé ne vess gáncsot”. “Ne kövess el igazságtalanságot az ítéletben, ne légy tekintettel a szegényre és ne tiszteld a hatalmas személyét, igazsággal ítéld meg embertársaidat”. “Ne gyűlöld testvéredet szívedben, feddjed embertársadat, hogy ne viselj miatta bűnt”. “Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat”. A szidra a következő intésekkel fejeződik be: “Tegyetek különbséget a tiszta és a nem tiszta barom között, a tiszta és a tisztátalan madár között, hogy meg ne undokítsátok lelketeket... semmi által ami mászik a földön, amit elkülönítettem tóletek mint tisztátalanokat. Legyetek nekem szentek, mert szent vagyok Én az Örökkévaló a ti Istenetek, azért különítettelek el benneteket a népektől, hogy az enyéim legyetek". B.D. A nácizmus negyvenhárom áldozata, akik Siegendorfban vannak eltemetve, az úgynevezett Keleti Fal építési- és sáncmunkálataiban vettek részt, és táborokban tartották fogva őket. A szovjet hadsereg közeledtével a foglyokat a mauthauseni koncentrációs tábor irányába masiroztatták. Az őrkíséret rossz bánásmódja, az éhezés és kimerültség következtében pusztultak el a névsorban felsorolt emberek. Mint a Hitler-fasizmus oly sok más áldozatát, őket is tömegsírba földelték el. 1. Hegyei Ferenc, szövő, szül. 1896-ban, lakott Ecseren, Magyarország, meghalt 1945. február 10-én Siegendorfban. 2. Moldován Hermann (Ármin), szűcs, szül. 1908. április 19-én Bretfaluban, Mármaros járás, Magyaro., lakott Nagybányán, meghalt 1945. február 12-én S-ben. 3. Herskovits Bernát, kereskedő, szül. 1901. február 20-án Sátoraljaújhelyen, Magyaro., lakott Budapest VII. Akácfa utca 22., meghalt 1945. február 22-én S-ben. 4. Fleischmann Zoltán, szabó. szül. 1926. szeptember 29-én Szencen, Magyaro., lakott Dunaszerdahely. Viimber utca. meghalt 1945. február 23-án S-ben. 5. Mtiller Dénes, festő. szül. 1897. február 3-án Rákospalotán, lakott Budapest VU. Rottenbiller utca 39.. meghalt 1945. február 23-án S-ben. 6. Varsányi Iván, kereskedő, szül. 1912. február 7-én Szombathelyen. lakott ugyanott. Kárpáti Kelemen utca 23.. meghalt 1945. február 23-án S-ben. 7. Pintér György, kereskedő, szül. 1897. június 30-án Budapesten. lakott ugyanott. VII. kér. Murányi utca 2.. meghalt 1945. március 1-én S-ben. 8. Weil Hugó, prokurista (cégvezető), szül. 1898. december 12-én Budapesten, lakott ugyanott. Vll. kér. Dob utca 20.. meghalt 1945. március 1-én S-ben. 1944.1984 SIEGENDORF KÖZSÉG HALÁLOZÁSI ANYAKÖNYVÉBÖL meghalt 1945. március 14-én S-ben. 22. Donáth Miksa, munkás, szül. 1923-ban Győrött. Magyaro.. lakott ugyanott, Híd utca 2.. meghalt 1945. március 15-én S-ben. 23. Wirt László, munkás, szül. 1907-ben Keszthelyen, lakott Budapest Vili., Akácfa utca, meghalt 1945. március 15-én S-ben. 24. Kleinmann Izsák, kereskedő, szül. 1912. május 3o-án Budapesten, lakott Huszton. meghalt 1945. március 19-én S-ben. 25. Gross Lipót, cipész, szül. 1906. január 5-én Léváidon, lakott ugyanott, Magyaro., meghalt 1945. március 19-én S-ben. 26. Kesztenbaum Sámuel, munkás, szül. 1912. február 14-én Királyházán, lakott Trebusafejérpatakon, meghalt 1945. március 19-én S-ben. 27. Botit Farkas, kereskedő, szül. 1904. május 24-én Beregszászon, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 19-én S-ben. 28. Landesmann Lajos, cipész, szül. 1903. december 3-án Munkácson, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 20-án S-ben. 29. Findler György, fakereskedő, szül. 1913. július 25-én Komáromban, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 19-én S-ben. 30. Dr. Krausz Ferenc, dipl. agronómus, szül. 1908. június 23-án Györságon, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 19-én S-ben. 1945. március 20-án S-ben. 33. Malter Ötlön (Jenő ?), hivatalnok, szül. 1904. január 22-én Nagven veden, lakott ugyanott. Magyaro., meghalt 1945. március 22-én S-ben. 34. Weiss József, kereskedő, szül. 1905. november 5-én Hidasbonvhádon, lakott ugyanott. Magyar»., meghalt 1945. március 22-én S-ben. 35. Markovics Simon, ont vény tiszt ítéi-faragó. sziil. 1907. december 29-én Budapesten, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 22-én S-ben. 36. Abrahámovics Ödön (Jenő ?), asztalos, szül. 1904. március 21- én Csepeli, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 22- én S-ben. 37. Haas Annin, gyapjúszövő, sziil. 1904. február 3-án Dombóváron, lakott Dunaföldváron, meghalt 1945. március 23- án S-ben. 38. Grünstcin Lázár, tanár. szül. 1905. június 17-én Beregkövesden, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 25-éii S-ben. / 39. Vajda János, íréi, sziil. 1907-ben Budapesten, lakott ugyanott. meghalt 1945. március 25-én S-ben. 40. Politzer Antal, gyári munkás, szül. 1907. július 7-én Budapesten, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 25-én S-ben. 41. Sichermann Ábrahám, kereskedő, sziil. 1913. február 7-én Sztanfalván. lakott Budapesten, meghalt 1945. március 25-én S-ben. 42. HYi.s.s Sánitlor, munkás, szül. 1905-ben Kiskunhalason, lakott ugyanott, meghalt 1945. március 25-én S-ben. 43. Ncuhaus Arnnhl, hivatalnok, szül. 1898. január 12-én Szabadkán. lakott ugyanott, meghalt 1945. március 25-én Siegendorfban. Az elhunytak zsidó hitíí magyar polgárok. Kennedy Travel Bureau Ltd. (416) 593-0600 (416) 921-8945 296 Queen St. VV. £3 fA 424 Bloor St. W. Toronto, Ont. ■^3 Toronto, Ont. M5V 2A1 M5S 1X5 • Egész éven át csoportos utazások Magyarországról előnyös áron. • Hozassa ki rokonait és barátait- látogatóba. • Kedvezményes árak Torontóból Budapestre • Torontóban hosszú és hideg a tél, forró és párás a nyár — minden időben remek ajánlatokkal szolgálunk. • Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat. • IKKA föképviselet — miután a dollár forint átváltási értéke magas, küldjön ajándékot szeretteinek IKKA-n keresztül. • TUZEX, COMTURIST képviselet. TRANSEX^f^ Division of Kennedy Travel Bureau Ltd 424 Bloor St. W. Toronto, Ont. M5S 1X5 (416) 923-1193 WORLD DELICA FESSEN & MEAT 557 St. Clair Ave., W. Toronto Magyar paprika teI: 656-6259 Vásár Naponta friss I osztályú húsok ízletes, magyaros készítésű felvágottak Füstöli áruk. Frissen készített és mélyhűtött ételek mérsékelt áron kaphatók Szeretettel és figyelmes, gyors kiszolgálással várja kedves vevőit Bandi bácsi és Családja Cafe Gabriela Étterem 605 Yonge St., Toronto, Tegyen egy látogatást egy kedves magyar étterembe, ahol valódi házi ételeket talál. Szeretettel várunk minden kedves magyar vendéget. Parking lót az épület mögött. Asztalfoglalás: 967-5662 9. Fleischmann Aladár, kereskedő, szül. 1898. október 15-én Manyban, Magyaro.. lakott Szeged. Boeskay utca 4.. meghalt 1945. március 5-én S-ben. 10. Barkas János, gazdálkodó, szül. 1910. július 27-én Hcrnicsen, lakott ugyanott. Magyaro.. meghalt 1945. március 8-án S-ben. 11. Donáth Eduárd, alkalmazott, szül. 1905. január 29-én Téten, lakott Szedresen, Magyar»., meghalt 1945. március 8-án S-ben. 12. Seidenfeld Ignác Izsóik, ügynök, szid. 1896. április 30-án Munkácson, lakott Makón, meghalt 1945. március II-én S-ben. 13. Hirschl Izidor, ügynök, szül. 1907. november 20-án Nagyváradon, lakott Budapest. Barcsai utca 16.. meghalt 1945. március 12-én S-ben. 14. Neumann Lajos, órás. szül. 1907. november 23-án Sárbogardon, lakott Budapest \ II.. Rózsa utca 35.. meghalt 1945. március 13-án S-ben. 15. Zipper Ármin, kereskedő, szül. 1897. május 18-án Budapesten, lakott ugyanott. Vll. kér. Murányi utca 2.. meghalt 1945. március 13-án S-ben. 16. Koslavszki Sándor, kereskedő, szül. 1900. október 30-án. lakott Budapesten, meghalt 1945. március 13-án S-ben. 17. Tropp Dezső, kereskedő, szül. 1897. november 3-án. lakott Budapesten, meghalt 1945. március 13-án S-ben. 18. Szirtes László, órás, szül. 1905. február 22-én Kaposváron. Magyarországon, lakott ugyanott, Kossuth Lajos utca.10., meghalt 1945. március 13-án S-ben. 19. Kohn Dávid, pék, szül. 1923. november 4-én, lakott Dunaszerdahelyen, meghalt 1945. március 14-én S-ben. 20. Kellner Ernő, kereskedő, szül. 1905. szeptember 16-án Nagyszölgyenben, lakott Lévart, Kígyó utca 2.. meghalt 1945. március 13-án S-ben. 21. Waldmann Miklós, gyári munkás, szül. 1907. június 27-en Keczelen, lakott Budapest XIII.. Róbert Károly utca 6.. 31. Hajnal Sándor, könyvelő, szül. 1904. május 5-én Pusztaszent lászlón, lakott M oson magyaré) váron, meghalt 1945. március 20-án S-ben. 32. Bárány Sándor, kőfaragé), szül. 1898. november 24-én Tamásiban, lakott ugyanott, Esterházy utca 300/1.. meghalt KERESTETÉS! Imre Greent (beceneve Cica), édesapjának szabóüzlete volt Nagyszőlősön — keresi barátja. Kérem őt, vagy aki ismeri telefonáljon 781-8568 Hirdessen1 lapunkban judit “it’s skincare stúdió Női és férfi kozmetika Arcápolás, szőrtelenités, európai kozmetika 960-1857 Judit (Átköltöztünk a Manulife Centerből) ^SSÍSSSÍSS!^ Magyarul beszélünk! WAPPEL & WAPPEL Barristers and Solicitors THOMAS W. WAPPEL, B A., LL.B. ROBERT D. J. WAPPEL, LL.B. ASHER L FRANKEL, B.A..M.S..J.D. (New York) ELEMER IZSÁK Q.C. (1938-1978) ARTHUR J. HOLMES, Q.C. (1924-1963) Ingatlan átírások Házassági ügyek Válóperek Hagyatéki eljárások Pereskedések Bűnügyek Kanadai és US Immigration Workmen’s Compensation Landlord — Tenant Részvénytársaságok Autó — balesetek Mortgages Beszélünk magyarul! 226 Queen St. W., Ste. 210 Toronto, Ont. M5V IZ6 Tel.: 598-1333 ELIZABETH Hungárián Gourmet Restaurant Kitűnő házikészítésű ételekkel várjuk kedves vendégeinket Visa kártyát elfogadunk 15 Hayden St. Italniérés Tel:922-7107 Érdemes felmenni a 4. emeletre! Gyári áron vásárolhat a készítőnél! Női és Férfi Bőr és irha (Lambskin) kabátok, jackettek, suede-kosztümök készen és méret után kaphatók Szakszerű alakítást, újrabélelést vállalunk i Maher Leather and Sheepskin Co. 119 Spadina Ave. 4. emelet Toronto, Ontario Tel: 593-0798