Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-08-23 / 820. szám
4. oldal MENÓRA * 1980 augusztus 23. Augusztus 22 \ugusztus 29 Gyertyagyújtás ideje: Szombat kimenetele A műlthetí szldra a király kötelességeit és korlátalt említi. Azt Is mondja, hogy a király korlátozza feleségeinek számát. Hogy ez a figyelmeztetés milyen helyes, látható Salamon király történetéből, a Királyok könyve 11. fejezetének szaval szerint; "£s Salamon király Idegen nőket tűntetett ki szerelmével, különösen az egyiptomi király leányát, akit politikai okból vett nőül." Moábl, edoml, ámonl, szldonl és hlttl származású nOk képezték háreme egy részét, olyan származásúak, akik tiltva voltak zsidók számára. Ezek az Idegen nők bálványaik tiszteletére befolyásolták öt. 700 felesége és 300 ágyasa mindinkább elidegenítette öt az Igaz Isten hitétől, öregségére nagyon eltávolodott apja, Dávid ú'jítól. Feleségei bálványainak tiszteletére Jeruzsálem közelében áldozóhel’-*t épített. Isten Dávid érdemel miatt kímélte Salamont, de figyelmeztette, hogy bőnél fián bosszúitatnak meg; az ország ketté fog szakadni és csak Juda marad meg Salamon örökösének. A Biblia rendelkezése szerint eleinte csak három menekültváros volt a gyilkosok számára, de ezt később felszaporftották. Ide menekültek a vérbosszú elöl azok, akik nem szándékosan követtek el gyilkosságot De Ide menekült a szándékos gyilkos Is, akinek ügyét a bíróság alaposan kivizsgálta és csak azután ítélkezett fölötte. A Biblia előírja, hogy a menekültvárosokba vezető utakat rendben kell tartani, hogy szükség esetén könnyen elérhető legyen a város. A Biblia példát említ, ml a nem szándékos gyilkosság. Ha valaki fejszéjével fát vág ki, s a fejsze vasa leválik és megöli azt, aki véletlenül a közelben van: ez nem szándékos gyilkosság. "De ha valaki gyűlöli felebarátját, leselkedik rá, rátámad és halálos csapást mér rá é.. odamenekülhet a menedékvárosba, de az köteles őt kiadni a bíróságnak." A szándékos gyilkos nem válthatja meg pénzzel bűnét a rokonoknak való váltságdíjjal. A tettesnek meg kell halnia bírósági ítélet alapján. "Ne told odébb felebarátod határit, amelyet elődök megállapítottak." Később bölcseink a határkő sérthetetlenségének fogalmát kiterjesztették a tisztességtelen versenyre Is a gazdasági élet minden területén, és vonatkoztatták ezt a .a szellemi munkákkal kapcsolatos visszaélésekre Is (lásd; szerzői jogdfj> "Midőn harcba vonulsz ellenséged ellen... ne félj tőlük, mert az Ur veled van... ne csüggedjen szívetek; ne féljetek, ne riadjatok meg és ne rettegjetek tőlük. A pap így szóljon a néphez, mert az Ur veletek megy, hogy harcoljon értetek ellenségeitekkel és hogy segítsen benneteket, Es a lisztek így szóljanak a néphez; KI az a férfi, aki házat épftett és nem avatta fel? Térjen vissza házába, nehogy meghaljon a harcban és más avassa fel. Es ki az a férfi, aki szőlőt ültetett és még nem szabadította fel, hogy hasznát vegye? Menjen és térjen vissza házába, nehogy más férfi ; hasznosítsa. Es ki az a férfi, aki eljegyzett nőt és még nem vette el: Menjen és térjen vissza házába, nehogy meghaljon a harcban éf más férfi vegye el. KI az a férfi, aki' félénk és csüggedt szívű? Menjen, térjen vissza házába, hogy ne tegye csüggedtté testvérei szívét Is. Es midőn a tisztek befejezték beszédüket a néphez, rendeljenek csapatvezéreket t nép élére." Ezek a versek okos lélektani magyarázatát adják a gyávaság veszélyes fertőzésének^ egyúttal megmutatják, miképpen képes azt az egyén legyőzni, ha szabad választást engednek neki. A bátrakkal való érintkezés bátorítólag hat a gyávára s a gyávaság látszatától való Irtózás, bátrabbá teszi. Ez a mód- Szer' más népével nem hasonlítható, A zsiidó törvény könyörületes és okos összhangba hozza a közösség szolgálatát a szabadsággal. "Midőn közeledsz egy városhoz, hogy ostromot Indíts ellene, hívd fel előbb békére; és ha békével felel és kaput nyit neked, akkor az egész nép. amely ott találtatlk, legyen adózód és szolgáljon neked. De ha nem köt veled békét, hanem HETI S ZID R A KI-TECE xsn háborút visel ellened, akkor vedd ostrom alá, s midőn kezedbe adja az Ur, vágj le minden harcos férfit a városban, de nőket, gyermekeket; barmot és mindent, ami a •városban lesz, vedd el prédának magadnak." "Midőn hosszú ostrom alatt tartasz egy várost... ki ne pusztítsd annak élő fáját... talán ember-e a mező fája, hogy az ostromlott erődbe menekülhessen előled? — Elővigyázatos figyelmeztetés Izráel számára — tekintettel a nomád harci gyakorlatra, — hogy ne pusztítsák el az országot, amit meg akarnak hódítani, * Ylgál Yádin híres hadvezér és archeológus "A háború tana a biblikus Időkben, ásatások alapján című remekművének egyes részleteit szerettem volna Ismertetni a szldránkban említett háborúval kapcsolatban; de Illusztrációk nélkül nagyon hiányos lette -az Ismertetés. A képek még nincsenek készen, így várok a közléssel, míg a képek az ásatásokról rendelkezésre állnak. — így Inkább másik tanulmányt Ismertetek, a "Királyról", zsidó szempontból nézve. Minden más keleti nép szótárában a "király” sző zsarnokot Jelent, áld feltétlen engedelmességet követel. Minden törvény az ö akaratának kifejezője, amely minden alattvalóra kötelező, de az uralkodó maga mellőzheti vagy áthághatja a törvényeket. Nincsenek kötelességei alattvalói lránt és tetteivel senkinek sem felelős. Egészen másként volt ez Izraelben. Ott Isten az Igazi király és az egyetlen Legfőbb Tekintély,- az uralkodó csak az isteni Király felkentje, meghatározott feladattal megbízva, mellyel Istennek felelős, aki őt céljai elérésére kiválasztotta. Egyetlen zsidó uralkodó sem mert volna önmagának Isteni tiszteletet követelni, mint az egyiptomi és római uralkodók tették és nem merték volna megkívánni, hogy nékik mutasson be a nép áldozatokat. Izráelben az uralkodó nem állt a törvény fölött, hanem annak alá volt rendelve,- köteles volt tiszteletben tartani alattvalói jogait, nem foszthatta meg őket becsületüktől, birtokaiktól. Ezt figyelembe kell vennünk, ha meg akarjuk érteni Izrael példanélküll és eredeti állásfoglalását a monarchiával szemben. A Királyok könyvének 24. fejezetében áll Nábot szőlejének története. Ez a szőlő Aháb király palotájának tőszomszédságában volt, Jlzréelben. Aháb meg akarta venni, vagy egy Jobb szőlőt akart cserébe adni Nábotnak. Hanem mivel Jlzréel fallal körülkerített város volt, a Jobél év.törvénye nem vonatkozott rá, tehát, ha Nábot eladja az atyáitól rászállt örökséget, ez nem kerül vissza az eladóhoz, hanem örökre elveszd a család. Tehát Nábot ijedten utasította vissza a király ajánlatát. Aháb persze bosszankodott. Midőn Aháb felessége, az Idegen származású Izebel meghallotta az esetet, nem tudta megérteni férje nehézségeit Az olyan király nem ér semmit aki nem veheü el, amit akar. Elhatározta, hogy ő majd megszerzi a szőlőt Ha nem megy erőszakkal, megy majd ravaszsággal. Aháb hozzájárulásával királyi hatalmat kap erre a célra. Lehet hogy Nábot felháborodásában a király ajánlata miatt, néhány keményebb szó használt de nem olyanokat melyek igazolnák Izebel elLevél a Szerkesztőhöz! járását Nábotot mégis Istenkáromlással és felségsértéssel vádolta; szabályszerűen helyi bíróság elé került és mivel hamis tanúság alapján bűnösnek találták, életével kellett lakolnla állítólagos bűne miatt Midőn Aháb birtokba akarta venni a szőlőt Elljáhu próféta szembeszállt vele. Az Igazság és Jog prófétája a király szemébe mondta, hogy gyilkos és rabló és megjósolta az ég büntetését mely egész házát fogja sújtani. Különböző országok történetében bőven találunk példát Ilyen blrtokelkonfískálásra, de arra nem lehetett mód, hogy a kisajátítót megszégyenítsék és törvénytelenségére figyelmeztessék. A római uralkodás a provinciákban könyörtelen volt A prokurátorok zsarnoki kormányzása Palesztinában nem volt kivételes. A római kormányzás keleti alattvalóinak vérét szívta és elvette kedvüket az élettől. Emberséges kormányzás tekintetében éppoly keveset lehetett tanulni Rómától, mint Görögországtól, Általában — azaz Izráelen kívül — az alattvalókkal, életükkel, becsületükkel, vagyonukkal az egész ókoron át az uralkodó rendelkezett. Egyiptomban az emberek nagy tömegeinek élete esett áldozatul a fáraók építkezési őrületének. Hérodotosz beszéli el, hogy Nécho fáraó idejében (i.e. 609-588) nem kevesebb, mint 120.000munkástdolgoztattak halálra a Nílust a Vöröstengerrel összekötő csatorna építésénél. A zsidók egy uralkodója, Jehojákim felül akarta múlni IL Nécho példáját és kényszermunkával palotákat építtetett magának. Másutt ez a király kiváltságos Joga lett volna. De a zsidó' elme számára érthetetlen volt az uralkodó korlátlan hatalma; ezt a vállalkozást sértésnek tekintették a törvény, a jog, az ősi szokások és az emberiség ellen. Akár Elljáhu, Jeremiás próféta is szembeszállt a király akaratával és felszólalt az Ingyenes kényszermunka ellen. Míg másutt az alattvaló a király rabszolgája volt, az lzráell uralkodónak az alattvaló testvére kellett, hogy legyen. ”Ha valakin halálbüntetéssel járó bűn lesz és ldvégzlk, és felakasztod a holttestet, ne hagyd a hullát éjjelen át a fán, hanem el kell temetni öt aznap." A delikvens megbflnhődött bűnéért, nem szabad őt tovább megalázni. Az ember köteles tévelygő ökröt vagy bárányt visszaadni gazdájának, "ha azonban az távol van, akkor vidd haza és tartsd magadnál, míg a tulajdonos jelentkezik. Es így kell tenni minden talált tárggyal.” "Ha új házat építesz, készíts háztetődre korlátot, hogy ne hozz vérbűnt házadba, ha valaki leesnék róla." Keleten, a lapos tetejű házak közt, ez a parancs nagyon Is megokolt, hiszen az emberek sokat tartózkodnak a ház tetején. "Ha egy rabszolga urától hozzád menekül, ne szolgáltasd ki urának, tartsd magadnál és ne nyomorgasd öt" Bizonyára azért menekült el, mert embertelenül bántak vele. "Ha felebarátod szőlőjébe mégy, ehets^ szőlőt kedved szerint, Jőllakásig, de edénybe ne rakj." "Ha valaki új feleséget vesz, ne vonuljon hadba és ne essen rá semmi teher, szabad legyen háza számára egy évig, hogy örvendeztesse feleségét, akit elvett." aa Izraelnek most kell segíteni: adj többet a United Jewish Appeal ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 Igen Tisztelt Szerkesztő Úr, repeső örömömnek bátorkodom kifejezést nyújtani levél formájában miszerint miután eddig jóformán mindenről kiderült, hogy nem értem, most végre valamit értek és azonnal, a legnagyobb büszkeséggel meg is magyarázom, hogy mi az és miért merthogy így szeretném hálám egy részét leróni abban az ügyben, hogy az, hogy valamit értek, az a Menora rendszeres olvasása nélkül sohasem következhetett volna be. Azzal kell kezdenem, hogy bevallom egy eltérésemet egy ígéretemtől, amiből kifolyólag talán a politikai pályára fogok menni. Az ígéretem egyik szerény levelemben az volt, hogy nem nézek többé televíziót és mégis néztem, remélvén, hogy Szerkesztő Úr megbocsát különösképpen most, hogy egy történelmi világjelentőségű eseményről számolok be önnek s a Menorán keresztül a müveit emberiségnek. A televízió nézése során rájöttem, hogy egy dolgot kétségkívül értek, s az a természettudomány. Egy köpcös úr ugyanis arról beszélt, hogy miután sok tojás törik az üzletekben ezt valahogy meg kell oldani az idevágó sok pénz miatt. A megoldás éspedig az, hogy tudományos úton megkeményítik a tojás héját, mégpedig tojás előtt s nem utána. A képen hátul ott volt két csirke is, akik bólogattak s egy kakas is kukorékolt valamit, de azt még nem értem, mert nem lehet mindent egyszerre. Először a tudomány, aztán a kukorékolás. Szóval ez az úr elmondta a tojáshéjkeményítési elméletét egyszerű s köznyelven beszélve ámde beismerte, hogy van még néhány megoldanivaló részletfinomság a téma körül. (Csirkék élénkebben bólogattak.) A köpcös tudósnak az a problémája, hogy ha a tojáshéj túl kemény lesz, esetleg ugyan kevesebb fog törni, de ugyanakkor a kiscsirkének problémája lesz kibújni erre a világra, amiből az a kérdés merülhet fel a jövő aforizmagyárosai számára, hogy mi volt utoljára, a csirke, vagy a tojás? De kérem, itt jövök én, a Menorából szerzett tudományosságommal s azt mondot a köpcösnek, hogy maguk nem értik a Teremtés nagy vonalú gesztusait, amikkel a világegyetem állását intézi több, s kevesebb sikerrel, attól függvén, milyen szemszögből nézi a néző. Mert itten arról van szó, hogy a kérdés nem holmi pitiáner fűszerüzletet érint — a fűszerüzleti törést a híres Kohn Salamon Metódussal már régen megoldották, miszerint Kohn bácsi fülöncsapta a segédet, ha eltört tojást s így a törés minimumra csökkent. Mint mondám, itt nem erről van szó. hanem az egész — nemcsak művelt — emberiség, sőt, ha szabad így mondanom, a világegyetem jövőjéről van szó. A Teremtés bölcsessége odahal. hogy a köpcös megkeményili a tojáshéjt, s az első párszáz csirke nem tud kijönni s átalakul rántottává. Az ilyesmi csirkekörökben villámgyorsan terjed s a Teremtés hozzásegíti az élelmes s erős csirkéket, hogy magzataikat vascsőrrel lássák el. Majd a vastól a tojás ismét törik s a köpcös még vastagabbra fogja csinálni, aminek következtében a következő csirkegeneráció feltalálja a dinamitot csak azért, hogy kijöhessen a világra, mert az fontos neki, merthogy ki akar rántotta lenni, ha lehet pörkölt is? A dinamittól erősebb robbanószerig csupán néhány rövid lépést kell tenni, amit a csirkék úgyis tesznek kapargálás közben. Mire a köpcös kétszer körülnéz, addigra a csirkéknek lesz atombombájuk s be kell venni őket az Egyesült Nemzetekbe, s a biztonsági t anácsba. Ök majd behozzák a kukacokat tagnak, mert ők is tudják mi az igazság s egyenjogúság, utána a libákat s egyéb háziállatokat, amitől végülis a nemes gyülekezet fennállása óta először megfelelő kezekben lesz, s mi nyugodtan alhatunk végre, mert az atombomba a csirkék kezében lesz, akik nem lesznek akkora barmok, hogy megosszák a kukaccal, s így béke s nyugalom lesz a földön. Az egyetlen probléma, hogy nem lesz csirkepaprikás sem Kentucky Fried Chicken, úgyhogy ennek a problémának megoldását tűzöm most ki feladatomul, hogy végre megtaláltam méltó helyemet a tudomány világában, ami arra ad lehetőséget, hogy most már mint tudós ember fejezzem ki a Menora irán érzett tiszteletem oly mértékben való megnyilvánulását, amire a tudomány még nem adott választ. Megköszönve Szerkesztő Úr segítő kezét, maradok mindenkor Legmélyebb tisztelettel Mezei István, megértő One Block from Lincoln Road Shopping Vast Priv. Beach • Olympic Pool • TV in All Rooms • Movies • Dancing & Entertainment • Card Room • Free Parking • Resident Mashgiach & Synagogue On Premises r LMa GLATT KOSHER MAD HAKASHRUT UNDER ORTHODOX SUPERVISION OF RABBI SHELDON EVER 'Miami Beach305-538-7)8if L 200 Feet on the Ocean at 1901 Collins Ave A MIAMI BEACH FLORIDA 33139 MIÉRT FIZET TÖBBET? Nyaraljon olcsón- luxus környezetben! * Specialitásunk: Egyszemélyes szobák The sign uf quality care ON THE BOARDWALK 170 West Broadway, Long Beach, N.Y. (516) TU 9-8900 __Kitűnő gondoskodás a nyugdíjasokról MIAMI BEACH egyetlen magyar Clubja Miami Beach.Fia.,33139 lel:(305>531-1113 ElnölcWeiss Mariin 1520 Unó* A«. ^ (3Q5) 673.5)54 Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7 órától. Ha Miamiban van okvetlenül keresse fel clubunkat, ahol'regi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Izraelt ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER Szezon előtt alakitassa, javítássá szőrmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szórmemegórzés. 350 Seventh Ave.lBetw, 29-30th Streets) NEW YORK 40001 594-9262-3 Home: 4724)407 KEU MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT mtgnyir a fortst Htllsbtn M.y.-bm u C7M&4nclrew’ó cKuncf árián sStruclle & ^^ciótrieó J^hc. iM i r*|kivÜ4M aiiistd iipita friss Rétesek, magyar és Continental is sütemények nagy választékban kaphatók HGYUMES KISZOLGÁLÁS. Iirissi fel <s kfrjw Ostilii u fztitcs sitnétpÉtfl Cm* 111-21 IIIEENS Ilit KIK TNI a IJ-is srt«i| üliaisiil Iá: 12121) I3I-I2II Lázár‘s hüuz/tt szomszedsátaban of Flushing V MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-tól 7-ig. (Samford és 41-es utcák között) EMERY PRINTING COMoaycjr nyomda teljesen modernizálva ui helyen: 1545 Firs. Ave ( 80-81 utcák között) Telefond 212)628-7700 Vállal mindenféje üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. Ezenkívül minden ami stationary, papirarü. írószer kapható ( Kérie hihetetlen olcsó árajánlatunk. | Witters ElSCHMáHHS. H.Y. '7*30 FL ^ q Aug. 29 péntek lunchtól — Szept. 14 vasárnap reggelig qS^ 16 nap special Infláció előtti olcsó árak. Hívjon bővebb felvilágosításért! Rezerváció augusztus 20-ig. LABOR DAY WEEKEND Aug. 29 péntek lunchtól - szept 2 kedd reggelig Ros Hasono szept. 10 szerda lunchtól - szept 14 vasárnap reggelig (914) 254-5535 _______________________IR VING és EDITH MILLER Csupán 2 és fél óra New York Cüvtói a New York Thruway-n a 19-es kijáratnál a 28-as utón... Különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünkben készült felvágottakból es kolbászokból. TIBOR’S MEAT SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 79 utcák kozott) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 ____________________Nyitva hé tkflznapJT^tólJÉjig^ SÍRKÖVEK WEINREB BROS, and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sírkóraktára új címe: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET MEAT CENTER, Inc. SERTÉS-, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1592 SECOND AVE. (82 és 83 ntcák közt) NEW YORK, N.Y. 10028. — TéL 650-1015