Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)

1980-08-23 / 820. szám

4. oldal MENÓRA * 1980 augusztus 23. Augusztus 22 \ugusztus 29 Gyertyagyújtás ideje: Szombat kimenetele A műlthetí szldra a király kö­telességeit és korlátalt említi. Azt Is mondja, hogy a király korlá­tozza feleségeinek számát. Hogy ez a figyelmeztetés milyen helyes, látható Salamon király történetéből, a Királyok könyve 11. fejezetének szaval szerint; "£s Salamon király Idegen nőket tűntetett ki szerelmé­vel, különösen az egyiptomi király leányát, akit politikai okból vett nőül." Moábl, edoml, ámonl, szldo­­nl és hlttl származású nOk képez­ték háreme egy részét, olyan szár­mazásúak, akik tiltva voltak zsi­dók számára. Ezek az Idegen nők bálványaik tiszteletére befolyásol­ták öt. 700 felesége és 300 ágyasa mindinkább elidegenítette öt az Igaz Isten hitétől, öregségére nagyon el­távolodott apja, Dávid ú'jítól. Fe­leségei bálványainak tiszteletére Jeruzsálem közelében áldozóhel’-*t épített. Isten Dávid érdemel miatt kímélte Salamont, de figyelmeztet­te, hogy bőnél fián bosszúitatnak meg; az ország ketté fog szakadni és csak Juda marad meg Salamon örökösének. A Biblia rendelkezése szerint eleinte csak három menekültváros volt a gyilkosok számára, de ezt később felszaporftották. Ide mene­kültek a vérbosszú elöl azok, akik nem szándékosan követtek el gyil­kosságot De Ide menekült a szán­dékos gyilkos Is, akinek ügyét a bíróság alaposan kivizsgálta és csak azután ítélkezett fölötte. A Biblia előírja, hogy a menekült­városokba vezető utakat rendben kell tartani, hogy szükség esetén könnyen elérhető legyen a város. A Biblia példát említ, ml a nem szándékos gyilkosság. Ha valaki fejszéjével fát vág ki, s a fejsze vasa leválik és megöli azt, aki vé­letlenül a közelben van: ez nem szándékos gyilkosság. "De ha vala­ki gyűlöli felebarátját, leselkedik rá, rátámad és halálos csapást mér rá é.. odamenekülhet a menedékvá­rosba, de az köteles őt kiadni a bíróságnak." A szándékos gyilkos nem válthatja meg pénzzel bűnét a rokonoknak való váltságdíjjal. A tettesnek meg kell halnia bírósági ítélet alapján. "Ne told odébb felebarátod hatá­rit, amelyet elődök megállapítot­tak." Később bölcseink a határkő sérthetetlenségének fogalmát ki­terjesztették a tisztességtelen ver­senyre Is a gazdasági élet minden területén, és vonatkoztatták ezt a .a szellemi munkákkal kapcsolatos visszaélésekre Is (lásd; szerzői jogdfj> "Midőn harcba vonulsz ellenséged ellen... ne félj tőlük, mert az Ur veled van... ne csüggedjen szíve­tek; ne féljetek, ne riadjatok meg és ne rettegjetek tőlük. A pap így szóljon a néphez, mert az Ur ve­letek megy, hogy harcoljon értetek ellenségeitekkel és hogy segítsen benneteket, Es a lisztek így szól­janak a néphez; KI az a férfi, aki házat épftett és nem avatta fel? Térjen vissza házába, nehogy meg­haljon a harcban és más avassa fel. Es ki az a férfi, aki szőlőt ül­tetett és még nem szabadította fel, hogy hasznát vegye? Menjen és tér­jen vissza házába, nehogy más férfi ; hasznosítsa. Es ki az a férfi, aki eljegyzett nőt és még nem vette el: Menjen és térjen vissza házá­ba, nehogy meghaljon a harcban éf más férfi vegye el. KI az a férfi, aki' félénk és csüggedt szívű? Men­jen, térjen vissza házába, hogy ne tegye csüggedtté testvérei szívét Is. Es midőn a tisztek befejezték beszédüket a néphez, rendeljenek csapatvezéreket t nép élére." Ezek a versek okos lélektani ma­gyarázatát adják a gyávaság ve­szélyes fertőzésének^ egyúttal meg­mutatják, miképpen képes azt az egyén legyőzni, ha szabad válasz­tást engednek neki. A bátrakkal való érintkezés bátorítólag hat a gyává­ra s a gyávaság látszatától való Irtózás, bátrabbá teszi. Ez a mód- Szer' más népével nem hasonlítható, A zsiidó törvény könyörületes és okos összhangba hozza a közösség szolgálatát a szabadsággal. "Midőn közeledsz egy városhoz, hogy ostromot Indíts ellene, hívd fel előbb békére; és ha békével felel és kaput nyit neked, akkor az egész nép. amely ott találtatlk, le­gyen adózód és szolgáljon neked. De ha nem köt veled békét, hanem HETI S ZID R A KI-TECE xsn háborút visel ellened, akkor vedd ostrom alá, s midőn kezedbe adja az Ur, vágj le minden harcos fér­fit a városban, de nőket, gyerme­keket; barmot és mindent, ami a •városban lesz, vedd el prédának magadnak." "Midőn hosszú ostrom alatt tar­tasz egy várost... ki ne pusztítsd annak élő fáját... talán ember-e a mező fája, hogy az ostromlott erődbe menekülhessen előled? — Elővigyázatos figyelmeztetés Izrá­­el számára — tekintettel a nomád harci gyakorlatra, — hogy ne pusz­títsák el az országot, amit meg akarnak hódítani, * Ylgál Yádin híres hadvezér és archeológus "A háború tana a bib­likus Időkben, ásatások alapján cí­mű remekművének egyes részleteit szerettem volna Ismertetni a szld­­ránkban említett háborúval kapcso­latban; de Illusztrációk nélkül na­gyon hiányos lette -az Ismertetés. A képek még nincsenek készen, így várok a közléssel, míg a ké­pek az ásatásokról rendelkezésre állnak. — így Inkább másik tanul­mányt Ismertetek, a "Királyról", zsidó szempontból nézve. Minden más keleti nép szótárá­ban a "király” sző zsarnokot Je­lent, áld feltétlen engedelmességet követel. Minden törvény az ö aka­ratának kifejezője, amely minden alattvalóra kötelező, de az uralkodó maga mellőzheti vagy áthághatja a törvényeket. Nincsenek kötelességei alattvalói lránt és tetteivel senki­nek sem felelős. Egészen másként volt ez Izrael­ben. Ott Isten az Igazi király és az egyetlen Legfőbb Tekintély,- az uralkodó csak az isteni Király fel­­kentje, meghatározott feladattal megbízva, mellyel Istennek felelős, aki őt céljai elérésére kiválasz­totta. Egyetlen zsidó uralkodó sem mert volna önmagának Isteni tisz­teletet követelni, mint az egyipto­mi és római uralkodók tették és nem merték volna megkívánni, hogy nékik mutasson be a nép áldoza­tokat. Izráelben az uralkodó nem állt a törvény fölött, hanem annak alá volt rendelve,- köteles volt tiszte­letben tartani alattvalói jogait, nem foszthatta meg őket becsületüktől, birtokaiktól. Ezt figyelembe kell vennünk, ha meg akarjuk érteni Iz­rael példanélküll és eredeti állás­­foglalását a monarchiával szemben. A Királyok könyvének 24. feje­zetében áll Nábot szőlejének tör­ténete. Ez a szőlő Aháb király pa­lotájának tőszomszédságában volt, Jlzréelben. Aháb meg akarta venni, vagy egy Jobb szőlőt akart cserébe adni Nábotnak. Hanem mivel Jlzréel fallal körülkerített város volt, a Jobél év.törvénye nem vonatkozott rá, tehát, ha Nábot eladja az atyái­tól rászállt örökséget, ez nem kerül vissza az eladóhoz, hanem örökre elveszd a család. Tehát Nábot ijed­ten utasította vissza a király aján­latát. Aháb persze bosszankodott. Mi­dőn Aháb felessége, az Idegen szár­mazású Izebel meghallotta az ese­tet, nem tudta megérteni férje ne­hézségeit Az olyan király nem ér semmit aki nem veheü el, amit akar. Elhatározta, hogy ő majd meg­szerzi a szőlőt Ha nem megy erő­szakkal, megy majd ravaszsággal. Aháb hozzájárulásával királyi ha­talmat kap erre a célra. Lehet hogy Nábot felháborodásában a ki­rály ajánlata miatt, néhány kemé­nyebb szó használt de nem olya­nokat melyek igazolnák Izebel el­Levél a Szerkesztőhöz! járását Nábotot mégis Istenkárom­lással és felségsértéssel vádolta; szabályszerűen helyi bíróság elé ke­rült és mivel hamis tanúság alap­ján bűnösnek találták, életével kel­lett lakolnla állítólagos bűne miatt Midőn Aháb birtokba akarta venni a szőlőt Elljáhu próféta szembe­szállt vele. Az Igazság és Jog pró­fétája a király szemébe mondta, hogy gyilkos és rabló és megjó­solta az ég büntetését mely egész házát fogja sújtani. Különböző országok történetében bőven találunk példát Ilyen blrtok­­elkonfískálásra, de arra nem lehe­tett mód, hogy a kisajátítót meg­szégyenítsék és törvénytelenségére figyelmeztessék. A római uralkodás a provinciák­ban könyörtelen volt A prokurá­­torok zsarnoki kormányzása Pa­lesztinában nem volt kivételes. A római kormányzás keleti alattvalói­nak vérét szívta és elvette kedvü­ket az élettől. Emberséges kor­mányzás tekintetében éppoly keve­set lehetett tanulni Rómától, mint Görögországtól, Általában — azaz Izráelen kívül — az alattvalókkal, életükkel, becsületükkel, vagyonuk­kal az egész ókoron át az ural­kodó rendelkezett. Egyiptomban az emberek nagy tömegeinek élete esett áldozatul a fáraók építkezési őrületének. Hé­rodotosz beszéli el, hogy Nécho fáraó idejében (i.e. 609-588) nem kevesebb, mint 120.000munkástdol­­goztattak halálra a Nílust a Vörös­­tengerrel összekötő csatorna építé­sénél. A zsidók egy uralkodója, Jehojákim felül akarta múlni IL Nécho példáját és kényszermunká­val palotákat építtetett magának. Másutt ez a király kiváltságos Jo­ga lett volna. De a zsidó' elme számára érthetetlen volt az ural­kodó korlátlan hatalma; ezt a vál­lalkozást sértésnek tekintették a törvény, a jog, az ősi szokások és az emberiség ellen. Akár Elljáhu, Jeremiás próféta is szembeszállt a király akaratával és felszólalt az Ingyenes kényszermunka ellen. Míg másutt az alattvaló a király rabszolgája volt, az lzráell ural­kodónak az alattvaló testvére kel­lett, hogy legyen. ”Ha valakin halálbüntetéssel járó bűn lesz és ldvégzlk, és felakasz­tod a holttestet, ne hagyd a hullát éjjelen át a fán, hanem el kell temetni öt aznap." A delikvens meg­­bflnhődött bűnéért, nem szabad őt tovább megalázni. Az ember köteles tévelygő ökröt vagy bárányt visszaadni gazdájának, "ha azonban az távol van, akkor vidd haza és tartsd magadnál, míg a tulajdonos jelentkezik. Es így kell tenni minden talált tárggyal.” "Ha új házat építesz, készíts ház­tetődre korlátot, hogy ne hozz vér­­bűnt házadba, ha valaki leesnék ró­la." Keleten, a lapos tetejű házak közt, ez a parancs nagyon Is meg­okolt, hiszen az emberek sokat tar­tózkodnak a ház tetején. "Ha egy rabszolga urától hozzád menekül, ne szolgáltasd ki urának, tartsd magadnál és ne nyomorgasd öt" Bizonyára azért menekült el, mert embertelenül bántak vele. "Ha felebarátod szőlőjébe mégy, ehets^ szőlőt kedved szerint, Jől­­lakásig, de edénybe ne rakj." "Ha valaki új feleséget vesz, ne vonuljon hadba és ne essen rá sem­mi teher, szabad legyen háza szá­mára egy évig, hogy örvendeztes­se feleségét, akit elvett." aa Izraelnek most kell segíteni: adj többet a United Jewish Appeal ISRAEL EMERGENCY FOUND-ra BNAI ZION-on keresztül 138 East 39th St. New York N.Y. 10016 Igen Tisztelt Szerkesztő Úr, repeső örömömnek bátorkodom kifejezést nyújtani levél formájában miszerint miután eddig jóformán min­denről kiderült, hogy nem értem, most végre valamit értek és azonnal, a legnagyobb büszkeséggel meg is ma­gyarázom, hogy mi az és miért merthogy így szeretném hálám egy részét leróni abban az ügyben, hogy az, hogy valamit értek, az a Menora rendszeres olvasása nélkül sohasem követ­kezhetett volna be. Azzal kell kezdenem, hogy bevallom egy eltérésemet egy ígéretemtől, amiből kifolyólag talán a politikai pályára fogok menni. Az ígéretem egyik szerény levelemben az volt, hogy nem nézek többé televíziót és mégis néztem, remélvén, hogy Szerkesztő Úr megbocsát különösképpen most, hogy egy történelmi világjelentőségű eseményről számolok be önnek s a Menorán keresztül a müveit emberiségnek. A televízió nézése során rájöttem, hogy egy dolgot kétségkívül értek, s az a termé­szettudomány. Egy köpcös úr ugyanis arról beszélt, hogy miután sok tojás törik az üzle­tekben ezt valahogy meg kell oldani az idevágó sok pénz miatt. A megoldás éspedig az, hogy tudományos úton meg­keményítik a tojás héját, mégpedig tojás előtt s nem utána. A képen hátul ott volt két csirke is, akik bólogattak s egy kakas is kukorékolt valamit, de azt még nem értem, mert nem lehet mindent egy­szerre. Először a tudomány, aztán a kukorékolás. Szóval ez az úr elmondta a tojáshéjkeményítési elméletét egyszerű s köznyelven beszélve ámde beismerte, hogy van még néhány megoldanivaló részlet­­finomság a téma körül. (Csirkék élénkebben bólogattak.) A köpcös tudósnak az a prob­lémája, hogy ha a tojáshéj túl kemény lesz, esetleg ugyan kevesebb fog törni, de ugyan­akkor a kiscsirkének prob­lémája lesz kibújni erre a világra, amiből az a kérdés merülhet fel a jövő aforizma­gyárosai számára, hogy mi volt utoljára, a csirke, vagy a tojás? De kérem, itt jövök én, a Menorából szerzett tudományosságommal s azt mondot a köpcösnek, hogy maguk nem értik a Teremtés nagy vonalú gesztusait, amikkel a világegyetem állását intézi több, s kevesebb sikerrel, attól függvén, milyen szemszögből nézi a néző. Mert itten arról van szó, hogy a kérdés nem holmi pitiáner fűszerüzletet érint — a fűszerüzleti törést a híres Kohn Salamon Metó­dussal már régen megoldották, miszerint Kohn bácsi fülön­­csapta a segédet, ha eltört tojást s így a törés minimumra csökkent. Mint mondám, itt nem erről van szó. hanem az egész — nemcsak művelt — emberiség, sőt, ha szabad így mondanom, a világegyetem jövőjéről van szó. A Teremtés bölcsessége odahal. hogy a köpcös meg­­keményili a tojáshéjt, s az első párszáz csirke nem tud kijönni s átalakul rántottává. Az ilyesmi csirkekörökben villámgyorsan terjed s a Teremtés hozzásegíti az élelmes s erős csirkéket, hogy magzataikat vascsőrrel lássák el. Majd a vastól a tojás ismét törik s a köpcös még vastagabbra fogja csinálni, aminek következtében a következő csirkegeneráció fel­találja a dinamitot csak azért, hogy kijöhessen a világra, mert az fontos neki, merthogy ki akar rántotta lenni, ha lehet pörkölt is? A dinamittól erősebb rob­banószerig csupán néhány rövid lépést kell tenni, amit a csirkék úgyis tesznek kapargálás köz­ben. Mire a köpcös kétszer körülnéz, addigra a csirkéknek lesz atombombájuk s be kell venni őket az Egyesült Nem­zetekbe, s a biztonsági t anács­ba. Ök majd behozzák a kukacokat tagnak, mert ők is tudják mi az igazság s egyen­jogúság, utána a libákat s egyéb háziállatokat, amitől végülis a nemes gyülekezet fennállása óta először megfelelő kezekben lesz, s mi nyugodtan alhatunk végre, mert az atombomba a csirkék kezében lesz, akik nem lesznek akkora barmok, hogy meg­osszák a kukaccal, s így béke s nyugalom lesz a földön. Az egyetlen probléma, hogy nem lesz csirkepaprikás sem Kentucky Fried Chicken, úgyhogy ennek a problémának megoldását tűzöm most ki fela­datomul, hogy végre meg­találtam méltó helyemet a tudomány világában, ami arra ad lehetőséget, hogy most már mint tudós ember fejezzem ki a Menora irán érzett tiszteletem oly mértékben való megnyil­vánulását, amire a tudomány még nem adott választ. Meg­köszönve Szerkesztő Úr segítő kezét, maradok mindenkor Legmélyebb tisztelettel Mezei István, megértő One Block from Lincoln Road Shopping Vast Priv. Beach • Olympic Pool • TV in All Rooms • Movies • Dancing & Entertainment • Card Room • Free Parking • Resident Mashgiach & Synagogue On Premises r LMa GLATT KOSHER MAD HAKASHRUT UNDER ORTHODOX SUPERVISION OF RABBI SHELDON EVER 'Miami Beach305-538-7)8if L 200 Feet on the Ocean at 1901 Collins Ave A MIAMI BEACH FLORIDA 33139 MIÉRT FIZET TÖBBET? Nyaraljon olcsón- luxus környezetben! * Specialitásunk: Egyszemélyes szobák The sign uf quality care ON THE BOARDWALK 170 West Broadway, Long Beach, N.Y. (516) TU 9-8900 __Kitűnő gondoskodás a nyugdíjasokról MIAMI BEACH egyetlen magyar Clubja Miami Beach.Fia.,33139 lel:(305>531-1113 ElnölcWeiss Mariin 1520 Unó* A«. ^ (3Q5) 673.5)54 Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7 órától. Ha Miamiban van okvetlenül keresse fel clubunkat, ahol'regi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Izraelt ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER Szezon előtt alakitassa, javítássá szőrmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szórmemegórzés. 350 Seventh Ave.lBetw, 29-30th Streets) NEW YORK 40001 594-9262-3 Home: 4724)407 KEU MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT mtgnyir a fortst Htllsbtn M.y.-bm u C7M&4nclrew’ó cKuncf árián sStruclle & ^^ciótrieó J^hc. iM i r*|kivÜ4M aiiistd iipita friss Rétesek, magyar és Continental is sütemények nagy választékban kaphatók HGYUMES KISZOLGÁLÁS. Iirissi fel <s kfrjw Ostilii u fztitcs sitnétpÉtfl Cm* 111-21 IIIEENS Ilit KIK TNI a IJ-is srt«i| üliaisiil Iá: 12121) I3I-I2II Lázár‘s hüuz/tt szomszedsátaban of Flushing V MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-tól 7-ig. (Samford és 41-es utcák között) EMERY PRINTING CO­Moaycjr nyomda teljesen modernizálva ui helyen: 1545 Firs. Ave ( 80-81 utcák között) Telefond 212)628-7700 Vállal mindenféje üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. Ezenkívül minden ami stationary, papirarü. írószer kapható ( Kérie hihetetlen olcsó árajánlatunk. | Witters ElSCHMáHHS. H.Y. '7*30 FL ^ q Aug. 29 péntek lunchtól — Szept. 14 vasárnap reggelig qS^ 16 nap special Infláció előtti olcsó árak. Hívjon bővebb felvilágosításért! Rezerváció augusztus 20-ig. LABOR DAY WEEKEND Aug. 29 péntek lunchtól - szept 2 kedd reggelig Ros Hasono szept. 10 szerda lunchtól - szept 14 vasárnap reggelig (914) 254-5535 _______________________IR VING és EDITH MILLER Csupán 2 és fél óra New York Cüvtói a New York Thruway-n a 19-es kijáratnál a 28-as utón... Különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünk­ben készült felvágottakból es kolbászokból. TIBOR’S MEAT SPECIALTIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 79 utcák kozott) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 ____________________Nyitva hé tkflznapJT^tólJÉjig^ SÍRKÖVEK WEINREB BROS, and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sírkóraktára új címe: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET MEAT CENTER, Inc. SERTÉS-, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1592 SECOND AVE. (82 és 83 ntcák közt) NEW YORK, N.Y. 10028. — TéL 650-1015

Next

/
Thumbnails
Contents