Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)

1980-08-09 / 818. szám

1980 augusztus 9. 3. oldal ZARÁNDOKLAT FARGÓBA -BA A vadnyugati ballada és Bácsik Ferenc „...S LÁM, MAGYAR LÁBAK HAGYÁNAK ÖRÖKÖS NYOMOT A VILÁG RENGETEGÉBEN”. — Jókai Mór „senkihez” intézett levelezéséből. Az asszonyi logika tulajdonképpen semmihez sem hasonlítható. Hosszú évek óta, legalább eéyszer egy évben, lerandulunk Fargo-Moorhead-be. Úgy július táján az asszony lassan pengetni kezdi a húrt, hogy „...itt volna az ideje leszaladni az Álla­mokba egy kis bevásárlásra”. Ami azt jelenti, hogy bevásárlás ürügye alatt egy hetet töltünk • egy fargoi vagy moorheadi, természetesen belső úszó­medencével rendelkező motelben, semmittevéssel, napi három-négy uszodai lubic­kolással, vendéglőkben való étkezéssel és esténként a medence körül koktélokat ször­­pöló más vendégekkel való csevegéssel. A hangsúly — és az utazás logikája — azonban a bevásárlás köré összpontosul. „Nézd fiam”, — mondja az asszony Henry Kissingert meg­hazudtoló vitakészséggel — „amit az élelmiszeren és a gyerekek számára vásárolt ruhaneműn megspórolunk, az bőven elegendő a motel­számlára és más kiadásokra”. A vámtörvények szerint min­den személy jogosult ötven dollár értékű árú Kanadába való hozatalára, amennyiben legalább negyvennyolc órát töltött az Egyesült Államokban. Ez a mi esetünkben — két felnőtt, két gyerek — kétszáz dolláros vámmentességet jelent. Vagyis kétszáz dollárig vásá­rolhatunk ruhaneműt és „száraz” élelmiszert, s hozhat­juk azt magunkkal Winnipegre. Az első években figyelemre­méltó türelemmel próbáltam megmagyarázni az asszonynak, hogy 1.) a fargoi ruha és élel­miszerárak nem sokban külön­böznek a winnipegi áraktól, 2.) a kanadai és amerikai dollár közti különbség számunkra negatív jellege eltünteti a fargoi árúk csekély árkülönbségét, 3.) ha be akarnánk hozni a motel és benzin költségét, legalább ezerötszáz dollár értékű árút kellene vásárolnunk, ami persze lehetetlen a fennálló vám­törvények miatt, 4.) mindent összevetve, talán jobb lenne, ha egy csendes tó mellett bé­relnénk egy kabint, ahol nin­csenek vámtörvények és dollár­különbségek. Az első pillanatok meg­döbbentő némasága után az asszony lesújtó pillantást vetett rám. „Fiam, mindig tudtam, hogy fogalmad sincs a háztartás gazdasági fortélyairól. Hagyjuk abba a vitát, holnap segítesz csomagolni, s megyünk Fargo­ba”. Azóta nem vitatkozom, technológiai tökéletességgel kacérkodó korunk ellenére még mindig nem akadt egy férj, aki győztesen került volna ki az asszonyi logika elleni küz­delemből. így aztán egyszer egy évben részt veszünk a fargoi zarándoklatban, hasonlatosan a Mekkába és Medinába vándorló hadzsikhoz, akiket nyilván­valóan kitiltanának a hurik paradicsomából, ha elmulasz­tanák a zarándoklatot. Ez évben leányom betöltötte a tizennyolcadik életévét, ami praktikus vonatkozásban azt jelenti, hogy most már hárman vagyunk a családban autó­vezetésre jogosultak. Ez an­nyiból jó, hogy egy hosszabb autótúra alkalmával az asszony és a leány marakodnak azon, hogy ki vezessen többet, s engem kihagynak a játékból. Miután mindig utáltam az autó­vezetést, a két nőszemély szó­csatája közepette szépen elhelyezkedünk fiammal a hátsó ülésen, s mig ók vitatkoznak, mi hátul élvezzük az elsuhanó táj szépségeit. Van ennek aztán egy másik előnye is: ugyan hány halandó dicsekedhet azzal, hogy ország­úti rendőr magyarázza meg a tájak történelmileg jelentős ese­ményeit? Pembina és Grand Forks között az észak-dakotai országúti rendőrség egyik járőre szólított fel bennünket megállásra. Mint kiderült, feleségem túl lassan (!) hajtott az áramvonalas ország­úton (35 mérföldes sebességgel az 55 mérföldes dezignált sza­kaszon), s bár ezért nem adnak pénzbüntetéssel járó ticketet, a rendőr kiállított egy írásbeli intést S mig ez íródott, az irodalmilag elfoglalt rendőr part­nere szépen elmagyarázta nekem, hogy az országút jobb­oldalán látható homokdombok mögött zajlott le a nagy csata 1891-ben Barna Medve sziú indiánfőnök és León Bartley cavalier ezredének egységei között. Hasonló jelenetre került sor Grand Forks és Fargo között, amikor a rend és sebesség őrei gyorshajtás miatt állították meg leányomat (hatvan mérfölddel hajtott az ötvenöt mérföldes zónában), s bár ticketet ezúttal sem kaptunk (a túristákkal ugyebár még a rendőrök is kesztyűs kézzel bánnak), az írás­beli intésre való várakozás köz­ben ettől a másik rendőrtől tud­tam meg, hogy a keletre homá­lyosan látszó tölgyfaerdő mentén zajlott le a kanadai szeszcsempészek üzleti útja Minneapolis és Winnipeg között a huszas években, ügyesen kikerülve a két ország rendfenntartó vérebeinek üldözését. íme, ilyen nem várt előnyei is vannak a nők ama vitájának, hogy ki vezesse az autót. A hátralévő szakaszban tizen­ötéves fiam azon tanakodott, hogy vajon az északdakotai rendőrök túristavezetői tan­folyamon is átesnek, s ha igen, nem lenne-e tanácsos -INVESTMENT­PAINE WEBBER New-York-i tőzsde tagja STOCKS,BONDS,MUTUAL FUNDS LIFE INSURANCE Telefonáljon vagy keresse fel Noiman N. Gáti Senior Vice President 1221 Avenue of the America« NY 10020. — Tét (212) 730 - 6976 $i SAVE! per person double occup| 2 SUPERLATIVE MEALS DAILY • FREE LUNCHEON SNACK Constant Rabbinical Supervision Machgiach on Premises FINEST KOSHER CUISINE N.Y. OFF: 757-8536 KtAM BEACH TELEPHONE 305-866-8831 DAVID ROSNER'S $ 'BEACH ’ RESORT On the Ocean at 67th Street Miami Beach. Florida 33141 • MANY ARTS & CRAFTS •CHILDREN S DAY CAMP | CALL or WRITE. FOR INFORMATION IF IT IS STERLING YOU KNOW IT S THE FINEST valamelyik női sofőrünknek óvatosan az árokba hajtani, akkor ugyanis megint rendőrök érdeklődnének a központjába kerülnénk, s valamelyikük talán tudna részleteket Ülő Bölény­nek a katonai lovasság elleni legendás csatájáról... A legérdekesebb információt azonban az egyik fargoi bárban kaptam. (Hiába próbálom magyarázni az asszonynak, hogy a kocsmákban való iszogatás időnként haszonnal jár; változatlanul ragaszkodik ahhoz, hogy elkísérjen bevá­sárló útjára, s a vásárló taligát őrizzem, míg ő a blúzok és szoknyák között kutat.) A Black Angus nevű bárban (az amerikaiaknak kiváló ér­zékük van hangzatos nevek kitalálására), ahová a nagy hőség elől menekültem be egy jeges tomcollins-ra, délidő lévén megszokott kép fogadott: 'jól­öltözött üzletemberek vették körül a pultot, s szorgalmasan iszogattak, társalogtak és nevet­géltek. Szerencsém egy hetven év körüli úr mellé juttatott, akiről a bemutatkozás után kiderült, hogy a szomszédos sportárúüzlet tulajdonosa. Beszélgetésünk közben udva­riasan érdeklődött, hogy hová­­való vagyok, miután kiejtésem eltérő az ottani viking, norvég, német kiejtésektől. Amikor megtudta, hogy magyarszárma­zású kanadai vagyok, duplán felderült az arca. (Ken Taylor hőstette a hat amerikai kimen­tésével Iránból) még mindig számos amerikai emlékezetében van.) Némi büszkeséggel a hangjában magyarázta, hogy több magyart ismer a kör­nyéken, akik a forradalom után telepedtek le Amerikában. „De az talán még jobban érdekelni fogja”, — mondta a harmadik, némi szódavízzel megzavart bourbon után — „hogy a környéknek volt a múlt században egy magyar­származású hőse. Frank Butch, U.S. marsall". — „Frank Butch?” — kérdeztem elmé­lázva, — „Hz a név nem hangzik kimondottan magyar­nak”. — „Persze, hogy nem” — felelte türelmesen a sportárú — „Frank angolosította a nevet. Eredetileg Bácsik Ferenc­nek hívták, s az ötvenes évek közepén érkezett Amerikába, az akkoriban lezajlott magyar szabadságharc után”. Most már aztán igazán érdeklődést mutat­tam. „Tudja, Lesbe”, — hajolt közelebb az öregúr — „én valamikor sokat foglalkoztam a környékünk történelmével, amely ugyanolyan szerves része volt a vadnyugati roman­tikának, mint Texas, Arizona, Oklahoma vagy Nevada. Itt a legtöbb embernek fogalma sincs arról, hogy Frank Butch Bácsik Ferenc volt”. Kiderült az öregúr előa­dásából, hogy ez a Bácsik Ferenc akkor vetődött a Fargo és Thief River Falls közti tér­ségbe, amikor a romantikus betyárbandák nagy divatban voltak. A Fargo-Wells posta­kocsitársaság „gyorskocsijai” kedvenc témájává váltak e bandáknak, azok feltartása és kirablása nem okozott túl nagy problémát. A helyi „nagy­ságok” mint Edmund Grass, „Chunky” Blair és Oscar Graeves mellett olyan nemzeti hőssé kinőtt betyárok is szorgal­mazták a környéket (Kansas-ba és Texas-ba való költözésük előtt), mint Billy the Kid, John ”Doc" Holliday és Elder Cassidy. A Walsh-körzet lakosai állandóan olyan csend­biztosok után kutattak, akik e revolverhősök ellenében is képesek voltak fenntartani a rendet. Az újonnan érkezett Bácsik Ferenc — hamarosan Frank Butch — kitünően kezelte a különböző lőfegy­vereket (ami szabadságharcos múltjára enged következtetni), s 1859-ben a Walsh körzet csend­biztosává választották. Hat éven át hadakozott eredményesen a betyárokkal, s álhtólag többen egyedül miatta húzódtak délre. Munkásságát azzal jutalmazták, hogy 1865-ben U.S. marsall lett, vagyis az amerikai federális kormány alkalmazottja, s ebben a beosztásban további tizenkét évet töltött a bűnözők üldö­zésével. „Ismeri a híres vadnyugati balladát?" — kérdezte az öregúr. „Nem”, — feleltem. „Hát ez úgy hangzik”, — és itt dúdolni kezdett — „hogy once upon a time when Doc Holliday and Wyatt Earp rode the West, Marshall Butch kept an eye on the Wlash-beset. Bizony”, — tette hozzá — „Frank Butch akkoriban fogalom volt errefelé". — „S mi lett vele később?” — kér­deztem. — „Senki sem tudja”, — csóválta a fejét az öregúr. „Lehet, hogy öregkorára ő is célre vándorolt”. — Hirtelen felderúlt az arca: „Tudja, van a Minnesota Twins baseball csapatának egy „relief­­pitcherje”, akit Bácsiknak hiv­­nak. Nem lenne érdekes, ha kiderülne, hogy ez a Bácsik gyerek a nagy Frank leszár­mazottja?” Évek óta hangoztatom, hogy talán érdemes volna némi pénzt és energiát áldozni a magyar nyomok felkutatására a nagy­világban. Jövőre talán fel­keresem ezt a Bacsik-gyereket, ha az asszony megint elha­tározza, hogy elérkezett az idő a zarándoklatra... Losonczy László Elektronika a gépkocsiban A benzin árának roha­mos emelkedése rászorítot­ta a takarékosságra az autósokat. A jövőben az új kocsikat aszerint fogják megítélni, hogy milyen ha­tásfokkal használják fel az üzemanyagot. A gépkocsi­­konstruktőrök elsősorban az elektronikától várják e téren a legfontosabb segít­séget. Drága elektronikai berendezések felhasználása nélkül aligha képzelhető el a benzinfogyasztás érdem­leges csökkentése. Áz elektronika nem új­donság az autókban: több mint tíz éve annak, hogy egy VW elektronikusan ve­zérelt benzinfecskendővel jelent meg a piacon. S azóta egy sor további funkciót vett át a gépko­csiban az elektronika, többnyire a finommecha­nikától, anélkül, hogy a ko­csivezetők ezt észrevették volna. Az irányjelző, a benzinfecskendő, a gyújtás (a Daimler—Benz, vala­mint BMW modellekben néhány más műszer és a fékek is) ma már egy kis komputer parancsainak en­gedelmeskednek. A nettó előállítási költség kerek két százalékát teszik ki az elektronikus alkatrészek. Ez persze nem sok, de az évtized végén már nyolc százalék lesz. az arány. A nyolcvanas évek második felében minden robbanó­motoros járműben lesz legalább egy elektronikus vezérlő készülék, amely mikrokomputerrel dolgozik. Ezzel véget ér az az idő­szak, amelyben az autóve­zető tudomást sem vett az elektronika segítségéről. Mert míg eddig csak egyes aggregátokban dolgozott elektronikus készülék, az autógyárak soron követke­ző modellváltása után már összefüggő rendszert fog­nak képezni az autó elekt­ronikus „segédszervei”. Az autóipar három szek­tort különböztet meg, ame­lyekben az elektronikának szerep juthat: — hajtóművezérlés (ben­zinbefecskendezés, -porlasz­tás, gyújtás, kipufogás, se­bességváltó) ; — üzembiztonság (blok­kolásgátlás a fékrendszer­ben, távközjelzés); — ellenőrzés és informá­ció (az összes funkciók jel­zőműszerei, fedélzeti kom­puter, forgalomirányítás). A gyárak végszereldéjét elhagyó vagy a műhelyből kikerülő kocsik motorját ma hosszabb időre, tehát átlagos üzemeltetést felté­telezve, állítják be. Innen van, hogy a hideg starto­­lás után, városi forgalom­ban vagy különböző hő­mérséklet mellett változó fogyasztási és kipufogási értékek lépnek fel. Az elektronikus vezérlés azon­ban kondoskodni tud arról, hogy a gyújtás és a ben­zinellátás mindig az ép­pen uralkodó légköri vi­szonyokhoz alkalmazkod­jék. Így csökken a fogyasz­tás és az eltávozó gáz mé­regtartalma. Boschék „di­gitális motorelektronikája”, amellyel az új nagy BMW- kocsikat felszerelték, 100 kilométerenként 1—2 liter­rel csökkenti a benzinfo­gyasztást. És ez még csak a kezdet; a motortechniká­ban, az elektronikának kö­szönhetően a következő években nagyobb haladás várható mint az elmúlt tíz vagy húsz évben. A haladás azonban pénz­be kerül, az elektronikával felszerelt autók drágábbak lesznek, ebben megegyezik egymással minden autó­gyár. Nem maga a kompu­ter okozza az áremelést, hanem a sok érzékelő, amely a számítógépet a szükséges adatokkal ellát­ja, továbbá a komputer pa­rancsait továbbító alkat­részek. Ezekkel a gépré­szekkel szemben a követel­mények • igen szigorúak, mínusz 40 és plusz 120 fok Celsius közti hőmérsékle­ten kell kifogástalanul mű­ködniük, nagy légnedves­séget és erős vibrációt kell elviselniük, és rendszeres karbantartás nélkül is hosszú ideig kell megbíz­hatóan dolgozniuk. A jövő autójának kipu­fogógázát már állandóan el­lenőrzi egy szenzorszonda, és ugyanígy állandó kont­rollnak vetik alá a motor­­hőmérsékletet, a fordulat­számot, a forgatónyomaté­­kot, a sebességváltó állá­sát. a kerekek légnyomását és a gumiköpeny profil­mélységét. Az autó kom­putere állandóan regiszt­rálja a külső hőmérsékle­tet, a légnyomást és a ned­vességet« hogy aztán a mért értékeket figyelembe vegye a gyújtás, a porlasz­tás vagy sebességváltás ve­zérlésében. A kocsi veze­tőjének minderre már sem­mi gondja nem lesz. One Block from Lincoln Road Shopping MAGYARORSZÁGI UTAZÁSOK Központi Irodája a HUNGÁRIA Alacsony árak. szakszerű ügyintézés A világ legjobb légitársaságainak gépeivel utazhat, kívánságának megfelelő tartózkodási időre: KLM * PAN AM * SWISSAIR * SAS APEX 7-90 napig Rokonkihozatal * APEX Október 1-től $498.00 $ 574.00 $ 454.00 NEM KÖTÖTT JEGYEK BUDAPESTRE vagy BUDAPESTRŐL 14-120 napig $570.00, Szeptember 15-ig $699.00. Egyirányú (one way) jegyek bármely irányban $321.00, Szeptember 15-ig $355.00. EGYÉNI UTAZÁSOK BEL és KÜLFÖLDRE, EGESZ ÉVEN ÁT. Jegyek Californiába minden kötöttség nélkül $258.00 AUTÓBÉRLÉS - MOTELFOGLALS - GYÓGYFÜRDŐI BEUTALÓK - VÍZUMOK beszerzáse. Kérje legújabb IKKA - TUZEX - COMTURIST árjegyzékünket HUNGÁRIA TRAVEL BŰRE AU 1603 Second A venne, New York, N.Y. 10028 Tel.: (212) 249-9363 249-9342 CSáRDA HUNGARIAN RESTAURANT __ ___ 1477 StcBnd Ave.(77 utca iánk) Tulajdonos: ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafőnöke Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumój,stb.. ASZTALFOGLALÁS: 472-2892 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE LEGNAGYOBB MAGYAR HENTESÁRU ÜZLETE YORKVILLE PACKING HOUSE Co. 1560 Sccond Ave. * (81 utca saruk) NFW YORK lel: (212)628-5147 Hatalmas árúbőséggel előzékeny kiszolgálással várja a jó falatokat szerető vásárlóközönséget. MOLNÁR mm A0ENCY Charter APEX 303 East 80th St. N.Y.N.Y. 10021 Tel:535-3681 Izraelbe 699.-től Budapestre 498.------ 625.-Budapestről 478.- — 571.­­Bécsbe 625.-től SPECIÁLIS TÚRÁK Arizona — Las Vegas — Los Angeles — Colorado — Washington D.C. és Niagara Falls — csoportvezetőkkel. Az ulazas bizalom kérdése; IKKA TUZEX COUM­­TOUR1ST küldés Az összes bel- es külföldi légiiársaságok hivatalos képviselője. ROKONKIHOZATAL A LEGOLCSÓBB ÁRON! Barbara Boltok Red Wu\m RESTAURANT New York egyetlen magyar vendéglője magyar kézifaragású bútorokkal és népművészeti kézimunkával, elsőrendű konyhája bel- és külföldi italkülönlegességei, kitűnő cigány-zenekara felejthetetlen estét biztosít. Ma^npartykra 50 személyig megnyílt borpincéje népművészeti látványosság. 439 East 75th Street Rezerválás: IvVít®4 (212) 734-4893 (York és First Avenue között) Hétfőn, kedden zárva Nyitva 6-tól, hét végén 5-től

Next

/
Thumbnails
Contents