Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-08-09 / 818. szám
4. oldal MENÓRA * 1980 augusztus 9. HÉCZEY IVÁN: REMY MARTIN "íme, elétek helyezek a mai napon áldást és átkot. Áldást, ha hallgattok az Ur parancsolataira... és átkot, ha nem hallgattok az örökkévaló, a ti Istenetek parancsolataira és eltértek az útról, amelyet a mai napon meghagyok nektek... És lészen, ha bevisz az Ur az országba, ahová bemégy, hogy elfoglaljad, akkor add az áldást Gerlzlm hegyére és az átkot Ebál hegyére... vigyázzatok, hogy megtartsátok mind a törvényeket és rendeleteket, amelyeket ma elétek teszek. " — Az ÚJ generáció célja elérése elStt állj Mózesnek nem adatott meg, hogy hő vágya teljesül Jón s 8 Is bemehessen az országba a néppel együtt. Ezért minden gondja akOrúl forog, hogy népét jó tanácsokkal lássa el. Megmagyarázza, hogy a nép most ütágazás előtt áll; az egyik út az áldás, a másik az átok felé vezet. Az átok felé vezető út eleinte sírna és kOnnyen járható, míg az áldás felé vezetS út eleje gOrCngyOs és nehezen járható. De az átok felé vezető Út vége alig járható, telve van nehézségekkel és a pusztulásba vezet, mfg az áldás felé vezető útnak csak az eleje nehéz és körülményes, később sima, s aki azon Jár, könnyűszerrel eléri a célt; az áldásos életet. Mózes tudja, hogy az ÚJ környezetben a nép mennyi kísértésnek lesz kitéve, s ezért a legfontosabb, hogy minden nehézség ellenére kitartsanak Istenük mellen és megfogadják, betartsák parancsolatait. Ezután következik a törvénykönyv Ismertetése, melyben természetesen Igen sok az Ismétlés koncentrált formában, hogy kOnnyen és biztosan bevésődjék a nép leikébe. A törvények a következő kérdésekkel foglalkoznak; Vallásos Intézmények és Istentisztelet; Kormányzati kérdések és államügyek; Büntető törvények; Családi élet. Kommentátorok ezekben a fejezetekben a Tízparancsolat alaptörvényeinek bővebb kidolgozását látják, mivel egyik részük az Isten és ember közti viszonyt tisztázza, míg másik részük az ember és ember kOzti viszonyt rzabályozza, akár a két kő tábla elosztása. Elsőnek arra figyelmeztet Mózes, hogy bejutva az országba, még a nyomát Is pusztítsák el a bálványoknak és oltáraiknak — nehogy Izráel fial maguk Is bálványimádásra csábuljanak. De Imáikkal és áldozataikkal keressék fel azt a helyet, melyet az Ur a maga templomául megjelöl majd számukra, "és egyetek ott az Ur színe előtt és ^örüljetek kezetek minden szerzeményének, ti és házatok népe, mivel megáldott téged az örökkévaló, a te Istened." Amíg a sivatagban Jártak, a Frigysátor volt a hely, ahol áldozhattak, s mikor a Szentföldre érfseztek, több helyen meg volt engedve az áldozás, mindaddig, mfg Silóban a Frigysátort szilárd alapra helyezték. Mikor Salamon Jeruzsálemben íz első szentélyt felépítette, szigorúan tilos volt másutt áldozni. Ahogy a Szentföldre bevonuló népnek kötelessége volt a bálványimádás nyomainak eltörlése, ügy mindent meg kellett őriznie, ami Istenre és az egyistenhltre vonatkozik; így pléldául, ha a tóratekercs tűz' vagy víz által megsérül, el kell temetni. Ha zsidóbe tűs Ima-; könyvek vagy más Íratok egészben vagy részben használatra alkalmatlanná válnak, egy helyre kell őket gyűjteni s időközönként ugyancsak eltemetni. Ezt a helyet a keleti népek "gerlzának" nevezték. Néhány évtizeddel ezelőtt egy kairól templomban fedeztek fel egy ilyen gerizagyfljteményt, melyben nagyon értékes, elveszettnek hitt munka töredékeit találták meg. Az egész anyagot (kb. szászezer darabot) ládákba csomagolva, főleg a nagy angol könyvtárakba (Cambridge, stbjszállfcották, feldolgozásra. Azonban ez olyan aprólékos munka, hogy nagyrészük még mindig feldolgozásra vár. Midőn Salamon halála után az ország két részre szakadt és csak Judea felett uralkodtak Salamon fial, a nagyobb területű Izráel felett uralkodó Jerobeám ben Nevát uzurpátor Somronban épített szentélyt és aranyborjak imádásával csalta maga kOré a Jeruzsálembe zarándoklókat. Ez l.e. 800 kOrül volt, s Így nagyon Is Igazoltnak láthatjuk Mózes aggodalmát és sokszori figyelmeztetését a bálványimádással kapcsoltban. "Mindazt a dolgot, amit parancsolok néktek, tartsátok meg, hogy megtegyétek; ne tégy hozzá és ne végy el belőle." TUdjuk, hogy az írásos Tkn mellett kialakult egy szóbeli Tan Is. Az előbbit csak írásban volt szabad terjeszteni, mert azon változtatni nem szabad, mfg a szóbeli Tant nem volt szabad írásba foglalni, hogy az a tanházakban a korhoz és a körülményekhez viszonyulva alakuljon. Ez így Is volt \ szétszór ratáslg. De mikor az állandó zaklatások és üldözések folytán a tanházak fennállása teljesen bizonytalanná vált amikor Babylonban Is megszűntek a nagytanházak. Rabbi Jehuda Hánászl szükségesnek ártotta a szóbeli Thn alapját írásba foglalni, és ő volt az, aki a Mlsnát, a Talmud alapját szerkesztette — nehogy a szóbeli Tan fennmaradása veszélyeztetve legyen. Ugyanezen okból később a babyionlal szóbeli Tant Is írásba foglalták. Ez a három mH a Biblia, a Mtsna és a Talmud az alapja a további búvárkodásnak, mely lehetővé vált; midőn az egész világon szétszórva, jeslvák és tanházak fejlődtek. "Ha majd Jár közötted próféta vagy álomlátó és jelet vagy csodát mutat neked, mely bekövetkezik, s ő szól neked, mondván; járjunk más Istenek után, melyeket nem Ismersz és szolgáljuk őket; ne hallgass rájuk, mert próbára tesz benneteket az Ur.. .* Ezek a. szavak nem határozott személyre vonatkoznak, hanem történelemfelettl értelmük van. Izráel több mint háromezer évet felölelő történetében több példa van arra, hogy szembe akarták fordítani Istenével s el akarták hitétől tántorítani. Az ókornak éppúgy megvannak a’maga sötét és szomorú epizódjai ezen a téren, midőn Izrael hite komoly erőpróba elé állíttatott, mint a középkornak vagy az újkornak. Az Idők folyamán sok álpróféta és álmessiás lépett fel s hosszabbrövldebb Ideig befolyásolta a zsidóság egy részét. A legtTlkusabbak egyike volt SáoátáJ CM, aki 1626- ban, Tlsábeávkor, Szmimában született és 1676-ban, Jóm Klpur napján halt meg, Berfit Albán városkában. Exaltátlt viselkedése ellenére, hihetetlen befolyása volt nemcsak korára, hanem Jóval azután Is. Mély hatását nem annyira szelleme, mint Inkább megjelenése okozta. Feltűnően Impozáns, behízelgő lénye és hanghordozása, koromfekete haja-Szakálla, finomkodó viselkedése erősen vonzotta híveit. Amellett sokat foglalkozott a misztikus zohárral s ez sok esetben még a tudósoknak Is Imponált. Megtörtént, hogy depresszió hatása alatt egy Ideig elkülönült, s ezt azzal magyarázta, hogy felső hatalmakkal van összeköttetésben. Teóriája zavaros. Egy ízben valóságos lakodalmat rögtönzött és chupa alatt, látványos ceremóniák közepette nőül vette a Tórát. Sok ízben kiközösítették nagy tudós rabbik. Ilyenkor távoli vidékekre vándorolt híveivel és ott folytatta tevékenységét. Kijelentette messiási voltát és hirdette kapcsolatát Éliás prófétához. Kairóban, ahol nagy sereg hívőre tett szert, nőül vette Szárát, egy erkölcstelen, nagyon szép, a lengyel pogromok elől menekült lányt és "felsőbb sugallatra" feleségül vette. Amikor helyzete Kairóban tarthatatlanná vált, &a lőni ki be, majd Rhodos szigetére ment, ahol mohamedán vallásra tért át. Őzeimet miatt a tOrOkOk börtönbe vetették, de ott Is annyira megkedvelték, hogy valóságos "udvart* tartott. Csökönyösen kitartott amellett; hogy 1666 a messiási év és akkor 0 fog messiásként szerepelni s boldoggá tenni az emberiséget — Halála mán Is voltak még, akik hittek benne, és még a XVIII. században Is éltek olyanok, akiket azzal gyanúsítottak, hogy az 8 hívei. — sábátáj Cvl csak egy a sok hasonló kOzül. "Fial vagytok ti az Urnák. Ne vagdaljátok meg magatokat és ne tegyetek kopaszságot szemeltek közé halott miatt." Az egyiptomi halottkultusz a káhaánl népek kOzt Is nagyon elterjedt vol, 5 az itt dívó Öncsonkítás ellen tllu.ozlk a Biblia. Az Ilyen barbár szokásoktól tartsd magad távol, "mert s~ont népe vagy te az urnák..." Ezu'ín a Biblia részletezi az étkezesi törvényeket és felsorolja az étkezésre engedélyezett és tiltott állatokat. A fogyasztható barmok Ismertető jele, hogy hasított patájúak és kérődzőek, de ha csak az egyik Jellel bír, akkor nem alkalmas fogyasztásra. Az uszonyospikkelyes halak fogyaszthatok, de ha csak egyik jele van meg, akkor tilos fogyasztani. A nem fogyasztható madarakat névszerlnt sorolja fel a Biblia. A csúszómászók fogyasztása általában tilos, de más helyen egy sáskafajta rovar fogyasztását engedélyezi. A témonlak Ismerik ezt a sáskafajtát és eszik Is, de az askenázok ezt sem fogyasztják. "Ne egyetek semmi dO- gOt..." És ezzel fejezi be; "Ne főzd meg a gödölyét anyja tejében." Erre az utóbbi parancsra épül a hús és tejes ételek szigorú elválasztása. "Tizedet tizedelj és adj vetésed minden terméséből, amely terem a mezőn, minden évben... És tedd az Ur színe elé... gabonád, mustod, olajod tizedét, marhád és aprójószágod elsőszülOttelt... Éshahoszszú neked az út s nem bírod elvinni... akkor tedd pénzzé, kOsd csomóba a pénzt és menj arra a helyre, melyet az Ur kiválaszt (a Szentélybe) és add ki a pénzt mindarra, amit a lelked kíván, marhára, Juhokra, borra és részegítő Italra, mindarra amit kér tőled a lelked, és egyél Istened színe előtt és örülj te és házad népe." A Biblia figyelmeztet hogy ez alkalommal gondolj a levitára, akinek nincs birtoka, és a rászoruló jövevényre. Kétségtelen, hogy a tized jóval tObb volt mint amit a család fogyasztott, így mód volt a jótékonyságra. Ezek a Jeruzsálemben töltött zarándoknapok nagyon jelentősek voltak nemcsak a látogatók számára, de a város számára Is, amely nagy bevételhez jutott Ilyenkor. A város fel Is volt készülve az Idegenforgalomra. "Minden hetedik év végén tégy elengedést* A smlta-év szabályai szerint minden pénzkövetelés megszűnik ebben az évben s az adós nem köteles adósságát megfizetni. De mikor a földművelő életforma főként Ipari és kereskedelmi életté alakult át ezt a szisztémát fenntartani nem lehetett, hiszen a hitel a gazdasági éleiben fontos szerepet Játszott A nagy tanalta Hlllel vezette be az u.n. puzbult; ha a hitelező a bíróságnál bejelentette kintlevőségét ez a smlta-év ellenére Is érvényben maradt "Ha lesz kOzted szűkölködő.,. ne keményítsd meg szívedet és ne zárd be kezedet hanem meg kell nyírnod kezedet számára és kölcsönt kell neki adnod szüksége szerint Óvakodj, nehogy szívedben alávaló gondolat legyen, mondván« Közeledik az elengedés éve, s ezért szemed könyörtelen volna szűkölködő testvéred Iránt...* "Ha héber testvéred eladja magát néked, szolgáljon téged hat évig és a hetedik évben bocsásd szabadon. S elbocsátván, ne bocsásd el üresen.... Ezután szldránk a három zarándokünneppel foglalkozik, melyek szoros kapcsolatban vannak a földműveléssel, bizonyítván, hogy a zsidó nép eredetileg földműveléssel és állattenyésztéssel foglalkozott. Az ünnepekhez természetesen történelmi események Is kapcsolódnak. A legfontosabb Pészách, az egyiptomi kivonulás ünnepe, Svuot a Színi J- hegyl kinyilatkoztatást ünnepli és Szűköt a sivatagi vándorlásra, a sátorban lakásra emlékeztet. au Sókat finomult az ízlésem, amióta szülőhazámtól távol élek. A francia konyakot is ezen a földrészen tanultam csak meg igazán értékelni. Nagy ivó én Pesten se voltam, egyfolytában felfelé ívelő karrierem kezdetén maximum féldeci keverttel leptem meg magam — ha a jóval drágább IKKA-rumra nem volt éppen megfelelő anyagi fedezet. Azt is csak este — fellépés előtt nem ivott az, akinek egy csöpp esze volt. Mármint tömény szeszt. Nappal egészséges életmódot élt az ember, friss levegőn sütkérezve legfeljebb néhány fröccsöt rendelt ultizás közben a Széchenyi-strand teraszán. Mert játék nélkül nem élet az élet — és mert a vendéglősnek is élni kell, ahogy azt Greguss Zoltán a partnerek tudomására hozta időnként —, mivel nemcsak ragyogó színész és brilliáns ultijátékos, hanem remek ivó és nagy gondolkodó is volt. Rajczy Lajos Lendvai-utcai háza a Liget szélén ugyancsak nagy szerepet játszott fiatalabb éveimben, ahol Balázs Samuval karöltve tanítgatott az ulti-játék szépségeire. Hosszúlépéseket ittam ott is mint a gólya, pálinkát sosem. Nyugodt lélekkel állíthatom, hogy a kezdet kezdetén képesítésemről a legjobb erők gondoskodtak Magyarországon, ami a későbbiekben csak javamra vált. A teljesség kedvéért teszem hozzá csupán, hogy sziniiskolába Rózsahegyi Kálmánhoz jártam. Valódi francia konyakot először az osztrák fővárosban ittam 1956 végén, mégpedig nappal. A régebbi emigránsok asztalához jártak a Sacher Stube helyiségébe délben mindazok az újak, akik éppen megengedhették maguknak az ott elfogyasztható kávé árát aznap. Bársony Rózsinak is ott mutatott be egyszer a patinás nevet viselő magyar arisztokrata. Valamilyen váratlan schilling-összeg birtokában gyanútlanul kávézgatok ott egy szép napon, amikor a Venezuelából frissen érkező krőzus afeletti örömében, hogy ismerősökhöz ülhet oda — fényes nappal konyakot hozat a társaságnak. Nem egyet, mint ahogy fröccsöt rendel a pómép, hanem egy egész üveggel! A főúri mozdulatokkal működő föúr ott bontotta ki az asztalnál. Arra vigyáztam csak, hogy le ne essek a székről, úgy meglepett a gesztus. Ha Bécsben annyi pénze van fényes nappal egy magyar származású venéznek, hogy francia konyakkal traktál olyat is, akivel két perccel azelőtt szorított csak kezet — a kapitalizmussal nagy baj nem lehet, még ha el is temették már a hazai lapok! Konyakot kóstolni és megszeretni azt, valóban egy pillanat műve volt csupán —, ami természetesen nem jelenti még, hogy az emigráció első éveiben francia konyakba fektettem volna minden fölösleges pénzemet. Sör és bor között válogathattak korlátlanul a vendégeim akkortájt, csak a későbbiekben — amikor felvetett már a jólét — kerültek komolyabb italok is a házhoz, jobban mondva az éppen aktuális lakáshoz, mert — jólét ide, jólét oda — saját házig még sose vetett fel. Miután a francia konyak elsőszámú kedvencem lett vándorlás közben, tartok belőle állandóan ma is. A barátaimat ugyancsak azzal kínálom, ha vacsora után kedvűk szottyan rá. A baj csak az, hogy mindennek megy fel az ára és a drága konyak még drágább lett az évek folyamán. Ez ellen úgy védekeznek egyesek, hogy nem vásárolnak francia márkát többé, hanem spanyol, görög, mexikói konyakkal kedveskednek vendéglátás alkalmával. Az új hazát külsőségekben is becsülő háznál meg amerikai készítményt kínálnak csak, egy kis beszéd kíséretében: "Kérlek szépen, egyszerűen nem vagyok hajlandó támogatni ezeket a pimasz franciákat. Aki Brezsnyevnek udvarol, annak én nem adok konyakért egy fillért se!" Le a kalappal az ilyen mentalitás előtt, mint ahogy én azokat is megsüvegelem, akik egyszerűen azért adnak jó szívvel bár, de olcsó konyakot —, mert nem áll módjukban drágábbat kínálni. Nem a konyak teszi az embert — és aki csak a Remy Martin kedvéért jönne át hozzám, arra én sem lennék kiváncsi. Aki két legyet akar egy csapásra ütni, az nem dobja el az üres üveget, mely Remy Martin-t tartalmazott valaha. Olcsó konyakkal tölti fel azt, és úgy teszi ki a vendégek elé. Abban a reményben, hogy senki nem veszi észre a különbséget, a kecske is jóllakik és a tizenkét dollár is megmarad — árban ennyi differencia van a két üveg között. Nem éri meg. Egész este figyelni kell, hogy mikor ül ki valamelyik szakértő arcára a felismerés. Ezek az emberek ugyanis már régen átszöktek a határon és'nem most isznak életűkben először konyakot. Micsoda blamázs, ha "itt valahol, ott valahol, négy-öt magyar összehajol" — és a statárium után sűrű, sötét, megvető pillantások mondják ki — érintetlen poharak kíséretében — az ítéletet. Aki nem tud arabusul — ne beszéljen arabusul. Ha francia konyakkal akar ékeskedni valaki, ne csak az üveggel flancoljon — este. Hétpróbás öreg rókák előtt, akik már ötvenhatban azt ittak — nappal! MIÉRT FIZET TÖBBET? Nyaraljon olcsón- luxus környezetben! * Specialitásunk: Egyszemélyes szobák ÚK<1 * Kósher étkezés * Gazdag kulturális ^ J|jl* '» The sign of quality care ON THE BOARDWALK 170 West Broadway, Long Beach, N.Y. (516) TU 9-8900 __Kitűnő gondoskodás a nyugdíjasokról MIAMI BEACH egyetlen magyar • |dó Clubja Miami Beach.Fla.,33139 Tel:(305)531-1113 E/nSk:W.i„ Martin 1520 Lnnox AW ^ (3Q5) 473.5,5; Clubnapok minden szerdán és szombaton este 7 órától. Ha Miamiban van okvetlenül keresse fel clubunkat, ahol'regi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Izráelt. ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER Szezon előtt alakitassa, javítássá szőrmebundáját, ha precíz munkát és olcsó árakat akar. Raktáromon új és használt bundák, hihetetlenül olcsón. Szőrmemegőrzés. 350 Seventh Ave.íBetw. 29-30th Streets) NEW YORK 40001 594-9262-3 Home: 472-9407 NEM KELL MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT megnyit a fartst Mistert H.Y.-bm u cjm cAnclrew’ó __ ^Hungárián sStruclle & Z)nc. <W i rtfkivÜiM umsRI laput! Iriss Rétesek, magyar is Continental is sütemények nagy választékban kaphatók FIGYELMES KISZOLGÁLÁS, kamu fu is kírju késMét « (ilitis uttatijUM) Címé: 111-21 «MENS Ilii NEW TNI a i?-is sáiif alluisiil Liter's húsuilet stomstedsáiebatt III: (2121113M2IC PS.OPEAN 4* ,<>v co. -4^ ^ of Flushing MAGYAR HENTESÜZLET Friss felvágottak és húsok naponta Tulajdonos: Barna István T:358 - 7459 4141 Main St. Nyitva 7-tŐl 7-ig. (Samford és 41-es utcák között) EMERY PRINTING COMaayqr nyomda teljesen modernizálva ui helyen. 1545 Firs. Ave ( 80-81 utcák között) Telefon:! 2)2)628-7700 Vállal mindenfele üzleti és privát nyomtatványt OFFSET NYOMÁST - XEROX MÁSOLATOT. Ezenkívül minden ami stationary, papirárú, írószer kapható Í Kérie hihetetlen olcsó árajánlatunk. | Willen EtSCHMAHHS. H.Y. m3° FL Nyitva LABOR DAY ROS HASONO Aug. 29 péntek lunchtól - szept. 14 vasárnap reggeléig 16 nap speciál. Infláció előtti olcsó árak. Hívjon bővebb felvilágosításért. Rezerváció aug. 20-ig. Labor Day weekend aug. 29 péntek lunchtól- szept. 2 kedd reggeléig, Rosh Hasono szept. 10 szerda lunchtól - szept 14 vasárnap reggeléig (914) 254-5535 _____________________IR VING és EDITH MILLER Csupán 2 (fs fel óra New York Cil.vlől a New York ThruWay-n a IV-es kijáratnál a 2N-as álon... Különleges nagy választék friss húsokból és saját műhelyünkben készült felvagottaKból es kolbászokból. TIBOR’S MENT SPECIAI.TIES VOLT MERTL HENTESÜZLET 1508 Second Avenue, New York, N.Y. 10021. (A 78 és 7y utcák kozott) Új tulajdonos: VAJDA TIBOR Tel.: (212) 744-8292 ___________________Nyitva hétköznap 7.-*tÖl 6<-jg __ SÍRKÖVEK WEINREB BROS, and GROSS INC. and FORSYTH MONUMENT WORKS INC. Manhattan egyetlen magyar sirkóraktára új cime: 172 Suffolk Street, New York, N.Y. 10002. Tel.: (212) 254-2360, 473-2388. Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVET HUNGÁRIÁN MEAT CENTER, Inc. SERTÉS-, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FÜSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK, SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1S92 SECOND AVE. (82 és 83 utcák közt) NEW YORK, N.Y. 10028. — TeL: 650-1015