Menora Egyenlőség, 1980. január-június (19. évfolyam, 788-813. szám)
1980-04-19 / 803. szám
1980 Április 19 m MENÓRA II. oldal Meghívást kaptam Miami Beach egyik hatalmas házában megtartandó izraeli gyűjtőakcióra. Ilyen akció Miami Beachnek csaknem minden nagy házában zajlik. Ezt a házanként folyó gyűjtést a jótékonyságukról ismert Schlesinger házaspár kezdeményezte és nagyszerű eredményekre vezetett Ezen a társas összejövetelen találkoztam a N obel-díjas Isac B. Singerrel. így bemutatkoztam neki és bár szerénytelenül, de nagyobb bizalomkeltés végett közöltem vele, hogy én viszont a Herzl irodalmi nagydíjjal kitüntetett író vagyok. Aminek láthatóan örült Megkérdeztem, mikor tudna fogadni engem, mert alapom számára inteijut szeretnék vele csinálni. Lapom, a nagyjelentőségű, Menora című, Kanadában megjelenő világlap. Isac B. Singer kedves közvetlenséggel tudatta velem, hogy igaz örömmel lát engem bármikor, sót ha ráérek, akkor már ma este. Szaván fogtam az írót és még aznap este felkerestem lakásán. Ahogy ott ültünk egymás mellett a pamlagon, először is szemügyre vettem Isac B. Singert és első impressziómat igyekeztem leszögezni régi tapasztalataim alapján, mik arról szólnak, hogy az első impresszió rendszerint döntő és igen lényeges. Isac B. Singer egyénisége mély koncentráció s ugyanakkor komoly zárkózottság benyomását teszi. Olyan egyéniségé, kinek egyetlen felesleges SZÉKELY MOLNÁR IMRE A legendás hirű Laki-Bakics mozgalmas életóből kerültek elő ezek a mozaikok. Laki-Bakics már öreg ember volt, mikor én felkerültem Budapestre. Személyesen nem ismertem, de a fia Gábor jó barátom volt. A New York kávéház bohém társaságához úgy hozzátartozott hajdanában Laki-Bakics, mint a mennyezethez Lotz Károly fest-.. ménye. A felesége Judik Etel is állandó vendég volt a kávéházban. Kosztolányi Dezsóné, Harmos Ilonka — volt színésznő — érdekesen jellemzi: — Judik Etel, Karinthy későbbi felesége, jó barátnőm volt Hogy milyen is volt a "Mester utca sápadt csillaga"? Jegyzeteimből idézek: "Tompafényű bársonyszeme körül kék holdkaréj. Bőre, mint a tearózsa szirma, sötét haja számtalan gyűrűbe bodorítva, mélyen hullott domború homlokába, habnyakába. Bánat és a bánattal oly közel rokon kéj, illatszerfelhő és egy lila fátyol lengte körül... Karinthy és Judik Etel egymásba szerettek. A fiatal író megszöktette a színésznőt az urától, a félelmetes erejű Laki- Bakicstól.Ettől kezdve Karinthy feltűnően kerülte a nyilvános helyeket, mert félt találkozni Laki-Bakiccsal, aki megüzente neki, hogy ahányszor találkoznak, annyiszor veri meg. Karinthy bujkált előle, egyszer — a legforgalmasabb délutáni órákban - egymásba szaladtak a Nemzeti Színház előtt. Erről a találkozásról Nádas Sándor, a Pesti Futárban puritán egyszerűséggel emígy számolt be: • Laki-Bakics olyan dühvei támadt az “így írtok ti" írójára, hogy annak elakadt a szava és az ereiben megfagyott a vér. A találkozás emlékeit nyolc öltéssel varrták be a Rókus kórházban. Karinthy a kellemetlen találkozásokat úgy kerülte el, hogy Judik Etellel már másnap elutazott Berlinbe. Gyors eltávozását ekképp magyarázta barátainak: "Végtére senkisem várhatja el tőlem, hogy agyonüttessem magam." És csak évek múlva mert visszatérni Budapestre, mikor az ügyre már homály borult és Laki-Bakics haragja is elpárolgott Régi feljegyzések tanúskodnak arról, hogy Laki-Bakics Ady Endre társaságában is megfordult. Ady Endre és Léda BALLÁ ERZSÉBET; Isac B. Singér: Nem várom a Messiást szava vagy gesztusa nincs és mindenkor kizárólag a lényegre szorítkozik. És egy mélységes realitás csendül ki minden szavából. De rá kellett térnem jövetelem céljára. Isac B. Singert kellemesen lepte meg, hogy ezúttal nem a szokásos, sablonos kérdéseket teszik fel neki, hanem mélyebb rétegekről indulnak a kérdések, így megkérdeztem, lát-e valami reményt arra, hogy könyvei, munkássága nyomán a chasid és haladó szellemű zsidóság között fennálló szakadék, elérkezhetik-e egy közös platformra? Nem hiszem, felelte az író. Nem hiszek abban, hogy egy ember belvilága alapjaiban megváltoztatható. Minden embert erősen köt a bölcső, gyermekkor, az otthon, a család, atmoszféra és környezet, melyben nevelkedett. Nem is beszélve a vallási kötöttségről, mely a neveléssel együtt már eldöntötte hovatartozását. Következő kérdésemben elmondom, hogy Izraelben voltam, ahol szomorúan láttam, hogy a chasid zsidóság szembeniül Izrael állam gondolatával. Várják a Messiást, aki megváltja a zsidó népet. Mi a véleménye az írónak e vonalon? Istenhivó vagyok, mondja az író, de nem várom a Messiást Nem állíthatja senki, hogy Isten csodát fog tenni, a csodákban sem hiszek. Tudom, hogy az ő szemükben hitetlen vagyok, de ez nem mozdítja meg véleményemet arról sem, hogy nem hiszek a csodákban, sem csodarabbikban és állítom, hogy csodákra nem lehet és nem szabad építeni. Még egy kérdésem van, éspedig a következő: tudomásom van arról, hogy sok előadást tart mindenfelé a chasid világról. Nem lenne-e egy fontos s ugyanakkor egy szent misszió az, ha magában Izraelben a chasidoknak tartana előadást egy közös platformra való törekvésről? PÁR6AJ A NŐÉRT között akkor dúlt legjobban a szerelem és az iró csak pénzért járogatott haza Párizsból. A kiadók, mint ez köztudomású, nem siettek utána küldeni a pénzt Adynak haza kellett jönni inkasszálni. Ilyenkor tömött erszénnyel járt a pesti éjszakai életben. A kiskocsmák és a lokálok élete fellendült, mert Ady barátai is ezeket a helyeket látogatták. Egyik éjjel fiákért rendeltek a “Három Holló" elé, hogy Budán, a reggelig nyitvatartó Délivasút Kávéházban fejezzék be a lumpolást Alig fértek el a kocsiban. Laki-Bakics a kisülésen szorongott. Döcögött a fiáker, és egyszer csak arra lett figyelmes, hogy az Ady mellett ülő jóbarát - ismert író -, akinek a nevét kegyeletből én sem említem meg, az egyik kezével átölelte a költőt, mintha nagyon el lenne érzékenyülve, közben azonban kiemelte Ady zsebéből a pénztárcát. Laki-Bakics egy pillanat alatt megtalálta a legillőbb megoldást Ha leleplezi a tettest aki egyik legjobb írónk volt, országos botrányt kavar fel és ez semmiesetre sem előnyös, amiért is egy határozott mozdulattal csuklón ragadta az írónak azt a kezét, amelyben a pénztárca volt Az író Laki-Bakics erős szorításától felszisszent és kiejtette a kezéből a tárcát. Laki-Bakics lehajolt érte, felvette és figyelmes kedvességgel átnyújtotta Adynak. — Drága barátom, vigyázz egy kicsit jobban a pénzedre. A kocsi kirázta a zsebedből. Még jó, hogy észrevettem, mielőtt kiesett volna a fiákerból... Ady megölelte Laki-Bakicsot— Az egész vagyonom ebben a pénztárcámban van. Enélkül visszamehettem volna éhezni Párizsba. Köszönöm, hogy megmentetted... Nem is tudta Ady, hogy mennyire igazat mondott, Laki-Bakics nem megtalálta, hanem megmentette a pénzét. Ez a kisportolt atléta imádta a zenét, állándó bérlete volt az Operaházba. Történt pedig, hogy a "Bajazzok" előadása után az előcsarnokban a nagy tolongás közepette észreveszi, hogy hátul, a farzsebe körül valaki finoman kaparászik. Villámgyors mozdulattal hátranyúlt és elkapta az ügyetlen zsebtolvajt — Mit csináljak most magával? - förmedt rá -, hogy a fene vitte volna el! At kell, hogy adjam a rendőrségnek. A zsebtolvaj rimánkodni kezdett: — Három gyerekem van, nagyságos uram, éhezünk. Laki -Bakics nem dőlt be a könyörgésnek, mert első pillantásra tudta, hogy a tolvaj hazudik. Inkább nézett ki stricinek selyemfiúnak, mint nős embernek. Laki-Bakics nem" csalódott feltevésében, mert pár lépésre a tolvajtól ott állt a falazója, egy szép éjszakai pillangó. A női ösztön megérzi a vesze-A náci birodalom volt fegyverkezésügyi minisztere, Albert Speer jó üzletet csinál a régi Hitler-rajzok eladásával. Szakértői vélemények szerint ezeknek a vázlatoknak „nincs különösebb művészi értéke”, áruk mégis meghaladja az 5000 márkát. Nem csoda, hiszen alkotójuk Adolf Hitler. A vásárlók a világ legkülönbözőbb pontjairól valók. Aki pedig ellátja őket az anyaggal, nem más, minit a volt fegyverkezésügyi miniszter, a jelenleg Heidelbergben élő Albert Speer. A lapokon látható tervek, építészeti elképzelések legnagyobb része soha nem valósult meg. Csodálatos, pompázatos epületek, amelyeket a barna öltözéket viselők serege álmodott meg, s amelyeket Hitler nagyravágyása vetett papírra. A 40-es számmal ellátott rajz 1940. júliusában Obersalzbergen készült. Most Speer elkészítette a másolatát, s dedikálta is azt. A következőt írta rá: „A linzi operaház alaprajza. Ára 3000 márka.” Az eredeti példány időközben már egy holsteini gyűjtő birtokában van. Csak kevés olyan rajz található, amelyen Hitler saját kezű írása díszeleg. Így hát egyesek joggal támasztanak kétséget a lapok eredetisége iránt. Éppen ezért Speernek sokszor kell ráírnia a lapokra: „Kinyilvánítom, hogy ezt a vázlatot Adolf Hitler a jelenlétemben készítette.” delmet. sejtette, hogy Laki-Bakicsot nem lehet meghatni szívhezszóló mesével. Mindenre elszántan közbelépett. — Engem nézzen uram, eressze el a barátomat és tegyen velem azt, amit akar. Laki-Bakics az erős emberek humorával egyezséget ajánlott: — Nem szeretek én rendőrségre járni, magára nézve a feljelentés nagyon szomorú következményekkel járna. Maga nem egy kezdő, hanem visszaeső gazember. Rovottmúltú...egy pár évre biztosan le-Mivel egyes rajzok 1934—35-ből származnak, a fegyverkezésügyi miniszternek rögtön a hatalomátvétel után meg kellett kezdenie ezek összegyűjtését. Arra a kérdésre viszont, hogy hol voltak a jegyzetek 1945 és 1966 között, amíg Speer börtönbüntetését töltötte, a tulajdonos így válaszolt: „barátaimnál”. Nem mellékes az sem, hogy a Führer rajzai éppen akkor kerülnek piacra, amikor a náci időkből származó csecsebecsék óriási értékű cikkekké válnak. Így például két bécsi gyűjtő nemrég Münchenben elárvereztette Hitler két vízfestményét. Az egyik 13 000, a másik pedig 13 500 márkáért cserélt gazdát. Az akkor még igencsak ismeretlen sörasztalpolitikus egyik húszas évek elején írt beszédének vázlata ma nem kevesebb, mint 6200 márka értékű ... Sokan úgy vélik, hogy a vásárlók legtöbbje Hitler tisztelője. Ezt a feltételezést azonban megdönteni látszik a Hitler-levelek és -rajzok szakértőjének tekinthető amerikai régiségkereskedő, Charles Hamilton, aki szerint „az érdeklődők 75 százaléka nem Hitler-barát”. A kultúrpiacon tehát nem uralkodik semmiféle neonácizmus. A müncheni Klenau árverőszék egyik szakértője, Wolfgang Hermáim habozás nélkül kalapács alá tenné Speer Hitler-rajzait Hitlert ajándékba! Nem vagyok propagandista, felelte az író. Igyekszem jó regényeket írni és azokon keresztül hatni oda, ahova kell. Az én világom az irodalom és ha jó műveket alkotok, akkor betöltöttem missziómat. Egy utolsó kérdésem az, hogy melyik világhoz érzi magát közelebb: tehát a chasid vagy a haladószellemű, modern zsidó világhoz? A kérdés komplikált, felelte az író. Vagyis nem a kérdés, hanem ami benne foglaltatik. Én Varsó mellett születtem, nagyon vallásos chasid családban. Nagyszülők, szülők, környezet, atmoszféra, mind a chasidizmussal töltötték meg telkemet, tehát érzelmileg valahogy oda tartozom. Viszont intellektuálisan feltétlenül a haladó szellemű, modern zsidó világot nevezem magaménak. Még azt is meg kell említenem, mondja az író, hogy igen nehéz időket él ma a világ, s nem tudjuk, hogy mit hoz a holnap. Ebben mindenesetre megegyeztem az íróval. Későre jár az idő, úgy látom, az író fáradt, így elköszönök tőle és feleségétől. Igaz örömömre még egy szép fényképével ajándékoz meg, aláírásával, meleg szavakkal, és jókívánságaival. Amit szivból viszonzok Isac B. Singernek. Búcsúzásnál, az ajtóban még egy öröm ért. Mert. Isac B. Singer az ajtóban még közölte velem, hogy a Menorán keresztül szívélyes üdvözletét küldi az egész magyar zsidóságnak. Amit ezennel átadok. kasztnizzák: vagy kap két pofont, vagy átadom a rendőrnek. — Mindenre hajlandó vagyok uram - és széttárta a kezét a tolvaj. Kimentek az árkádok alá és megvárták míg mindenki eltávozik. Mikor a lámpák fénye is kialudt, Laki-Bakics odavitte a tolvajt az oroszlántestű kő-nőhöz, a szfinxhez. Egy roppant csattanás reszketette meg a levegőt: Laki Bakics lehúzta az első pofont. A zsebtolvaj megfordult a tengelye körül, belekapaszkodott a kő-nőbe és felordított: — Uram, ne tovább, hívja a rendőröket! — ha megkapná azokat. Csakhogy ezek igazi spekulációs tárgyak, hiszen a vázlatok minősége nem áll arányban az árral. A vásárlók szinte mindent hajlandók feláldozni, csakhogy Hitlerrel kapcsolatos értékekhez jussanak, mert úgy vélik, hogy ezek ára a jövőben csak emelkedhet. Éppen ez a feltételezés vezetett odáig, hogy Speer most spekulatív módon megszüntette a rajzokkal való kereskedést. Egyik régebbi barátjának, aki vásárolni akart, Speer azt az információt adta, hogy három hónap múlva jelentkezzék ismét, mert addig nem dob piacra egyetlen rajzot sem. Véleménye szerint ugyanis az eddigi árak — 3000 és 5000 márka között — már túlságosan is szerények. Speer például megtudta, hogy egyik eladott képét‘továbbadták az Egyesült Államokba, s a tranzakció során ugyanannyit kaptak dollárban, mint ahány márkáért a kép az NSZK-ban gazdát cserélt. KORDA STEVEN ügyvéd ll.l., ll.d. 2 Complexe Desjardins Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal. Que H5B 1B3 Tel phone: 282 - 1111 CANADIAN EUROPEAN PASTRY DELICATESSEN Tulajdonos: Jullus Lencz 5205 Sherbrooke St. West (Marlow sarok) Süteményeink változatlanul továbbra is sajat üzletünkben a legjobb minőségben készülnek. Naponta friss felvágottak, péksütemények, importált sajtok és csemegeáruk nagy választékban kaphatók. Rendelést minden alkalomra felveszünk. Telefon: 481-9044 BOURRET^^^^ PASTRY DELICATESSEN 5771 VICTORIA AVENUE Finom külföldi és kanadai csemegeáruk és sajtok Ismert, legfinomabb magyar hentesáruk Magyar és európai cukrászsütemények Külföldi esspresso kávék, kakaó, konzervek Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemények 733-8462 Szabad parkolás P A M- P RESTAURANT 1425 Stanley St. 288-3090 ízlelje meg házunk magyar és egyéb különlegességeit, (Paprikás-csirke, bécsi-szelet, resztéit máj, gulyás curry-vel, green pepper steak, stb..) Választhat 17 féle kávénkból, lisztmentes tortánkból és különleges süteményeinkből. □ Fully licensed Nyitva reggel 10-töI vasárnap is. 11 ! 7 PF/C7 bélyeg I II M 1/*í\Cfij£ SZAK ÜZLET I Ifi fl| ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK, J K katalógusok S R Nagy választék * Vétel * Eladás I 4629 Park A ve. Montreál H2V 4E4 9 B52SZSZSZS2SZS2S2SZSZS2SH52SJS25Z52S2S2S2S2SZS252S2SHS25ZS252S2S25JffiSaS2S2S25ZSÍSHS2S2S2SZS2SZS^jl RESTAURANT A földszinti teremben: Frissen-sült halak roston. Az emeleti teremben: Görög specialitások, saláták, Klasszikus gitárzene este 8-tól, kedd kivételével. Nyitva:földszinti terem: 11:30 - 3 óráig és 5 órától éjféligemeleti terem: 5 órától hajnali 3 óráig 5292 Park Ave. Montreal Que. Tel: 274-9313-4 ADÓBEVALLÁS — KÖNYVELÉS B.S. Kertész i.c.i.a Accountant, Commissioner 5497/a Victória Ave. Suite 223, Montreal Que. Tel: 731-9097 731-5928 Szabad kényelmes parkolás Megkönnyítheti utazását ha Breuer Elsie Travel Consultanthoz fordul bizalommal 276-9571 Megbízhatóan, gyorsan, biztosítással garanciával végez Tel: 793-7077 Szállítást, költöztetést MONTREALBAN TORONTÓBA, VIDÉKRE