Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-12-15 / 785. szám

MENORA * 1979 decembÜT 15. 20. oldal felhöket, lilät es keket keverve puha testükbe De megfest&te a part fövdnyet is. csillogö lila szinekkel szepitve a tarajos, tapadös felszint. A vörös gömb izzva s tünödve csorgott a lassan mozgö sötetzöld folyam­­ba. mely csobbanö neszekkel itta fel szineit Fekete madarak vonultak a folyö felett kiterjesz­­tett nagy szarnyakkal. Nyujgat feie szälltak es Suiho tekintete addig követte öket. amig el ijem tüntek. Nagyot söhajtottv ßal tenyeret szeme ele tartotta. mert egette az alkony fenyeinek vad jäteka. kavarogni kezdett a levegö. porkarikäk keringtek körbe a földön. mert a tav (ו1י dombok felöl ilyenkor särga homokot füj a szel Ezekben az orakban probait szembenezni onmagaVa! es kerdeseivel. Tudta magarol. ' V hogy csunya. sot nagy;'in csünyg. Kinai area! mintha megnyüjtottäk volna; haja szin• telen es ritka. bore agyags/inu. harminchärom eve, dacara. szemenek sarkäböl mär räncok futottak szet s ha nevetett. jobb szeme sarkäban egy kialh. szemölcs rezegni kezdett Ha nem vigyäzott elegge. szin telen löfogai rafeküdtek also ajkära Tudta hogy nagy alakja c*»n­­tos. melle lapos es also läbsztjrai rovidek. De azt is tudta. Wpgy vilägos angol kosztümjebfen. barätsägos mosolyäval älta­­läban jö benyomäst tesz. az em­­berek eltünödnek rajta egy kisse. de nyomban baratsagosak lesznek. söt ügyszölvän join­­dulatüak De ennel többet eferni nem tudott. bar sokszor pröbäl­­kozott mindket oldalon. de min­­den melegebb mondatnal es bizalmasabb közlesnel hüvös es nyugtalan visszahüzödäst tapasztalt. mintha csak össze­­beszeltek volna az angol. kinai es egyeb ferfiak. akikkel eddig talälkozott egyetemen. körhäz­­ban. hivatalokban. vagy ahol megfordult. A nök baratsagosak es közönyösek voltak iränta ältaläban, de eszrevette, hogy ha angol hölgyekkel ismer­­kedett meg es barätkpzni szeretett volna velük. azok feed- Folvtatäs a következö oldalom BALLA ERZSEBET Särga homokot füj a szel mutatva es elment. A következö hönapban ismet eljött. Nem. ez a rokon nem jelen­­tett Suihonak semmit. Egyedül volt. Ügy nött össze magä­­nyäval. mintha elettärsa lenne. Csak egy vizfejü kisläny szokott a kuszöbere ülni neha Suiho megkerdezte hogy hivjäk. häny eves s nyöszörgö hangjäröl fei­­ismerte. hogy a gyermek süket­­nema. Maszatos kezeben kavi­­csot szorongatott. orra mindig nedvedzett. Roppant kurta lab­­szärai pedig gorbek voltak. Esti setäi elött pälcikära szurt. mezbemärtott gyümölcsszeletet adott neki. amit a kisläny lassan. meggondoltan majszolt s meg piszkosabb lett töle Mire hazaerkezett. a kisläny mär nem volt ott. Mäsnap vagy har­­madnap azonban üjböl meg­­jelent a küszoben s ügy ult ott. mint egy kis kutya Neha arra gondolt Suiho. hogy magähoz veszi a gyermeket. de nyomban meg is rettent töle. mert a kis­­läny tülsagosan csünya. söt valöjäban torz volt s iszo­­nyodott fogadott gyermekeben üjböl megelni egy csünya idetlen läny eletenek visszäs­­sägait. hisz sajät magatöl is szivesen szabadult volna Egy szomszedtöl megtudta. hogy a kisläny teljesen ärva s egy szegeny dinnyeärus neveli a többi öt gyermekevel. Suihot nem bäntotta volna a gyermek süketnemasäga. sokkal inkäbb az. hogy vizfejü. csünya Felt is a gyermektöl. de ugyanakkor värta is. A folyöpart az esti oräkban kihalt volt Egy-egy elkesett haläsz vontatta befele hälöjät, ilyenkor a megkevert föveny iszap es dögletes halszagot lehelt. A säsböl. moszatokböl fanyar es vad päfränyillat kavargott felfeie A ven säs gözölgött, a nap lassan es, vörösen bukott a folyö felett. fel hi gitott szineivel festve meg a körülötte gomolygö sötetszürke BOUTIQUE jjLLY LTD. 5238 QUEEN MARY RD.. MONTREAL 489-9000 5800 CAVENDISH BLVD , MONTREAL487-7799 CAVENDISH MALL T.M.R. Shopping Centre 342-0832 Town of Mount Royal ü z I e t e k tulajdonosa, az ELIAS CSALÄD SUREK JEWELLERY 4316 St. Lawrence BIvd. Tel: 842 033־ tulajdonosai MR. & MRS M. SUREK ES C SAL \DJl K Kellemes Chanuka Unnepeket kivännak vevoiknek es barätaiknak KELLEMES UNNEPEKET Kl VAN KEDVES VEVOINEK ES BARÄTAINAK ORIENTAL PASTRY SHOPE TULAJDONOSA PÄSZTOR JANOS 5987 Victoria Ave 739 8777 keket övatos tävolsägböl. nehogy elkergessek. vagy akär csak elküldjek. mert mär ez is megtörtent. Olykor egy-egy el­­gurult labda utän szaladt es olyan szolgälatkesz mosollyal nyüjtotta ät nekik. mintha egy picit hozzäjuk tartozna. Kuszkodö nehez egyetemi evei alatt nagyjäban ugyanez volt a helyzet. Gondosan ör­­kodött. hogy egyetemtärsainak jöindulatät megtartsa. de barätja itt sem volt. Tudta. hogy a diäkok közt forradal­­märok vannak. ide is pröbält kapcsolödni. a maga övatos es szereny mödjän. inkäbb csak azert. hogy kapcsolatot. barä­­tokat szerezzen. de nem biztak benne. Különösen a kör veze­­töje. Wu-Csen. az alacsony. szenfekete hajü fiatalember nezett rä gyanakodva eles. villämgyors tekintetevel es a körböl egyszerüen kizärta. Suiho erezte. hogy ismet meg­­ütöttek. de azt is tudta. hogy Wu-Csennek ezüttal igaza van. mert soha nem tudna csele-. kedni imädott hazaja. Anglia eilen, melyre büszke s melyet ügy aeret. mint egy remeny­­telen szerelmes tävollevö ked­­veset. Nyilvän rokonai is van­­nak Angliäban. akikre szinten felenk es rajongö szeretettel gondol. Hitte. hogy egyszer talälkozik ily rokonnal. aki megerti öt es magaval viszi. Es ekkor le fognak hullani kettös lelkenek fojtogatö bilincsei es szabad lesz vegre mint a madär. Egyetlen kinai rokona volt Suihonak. de erre nem volt tül­­sägosan büszke. Nagynenjenek ferje. Tono. ki minden hönap közepen pontosan megjelent konyhäjäban. A szobäba nem ment volna be, nem. nem. a mennyek birodalmäert sem. öt nem illeti ily megtiszteltetes. Kek väszonköntöse szakadt volt, kezei mocskosak. tar feje forradasokkal teli. A konyha alacsony zsamolyära ült, läbait keresztbe rakva s a cinkorsöböl lassan szürcsölte a feleje nyüjtott hideg ceklalevest. Mikor a cinedenyt letette. bölin­­tott egyet es mereven värt. Ekkor Suiho meg egy papir­­zacskö teät nyüjtott ät neki s valami rezpenzt. Tono felällt. hajbökolva mosolygott. aprö. görbe. töredezett fekete fogakat jänak az a sarka.melyben nagy fenyes angol kojnmödja ällott nehez, antik pohärral. felette Shakespeare vekony. fekete keretes komor arckepevel s erö­­teljes, kacskaringös aläiräsäval. Nappal ez a karcolat uralta a szobät, de este lämpäjänak sarga ernyöje egyszerüen hätat forditott e saroknak. homäly­­ban hagyta s a többi. apröka kinai butordarabot vilägitotta, be. Suiho soha nem tudta. helye­­sebben nem is akarta tudni. miert tortenik mindez. ügy­­szölvän akaratlanul. mintha csak egy szokäs lenne. de ugyanakkor azt is tudta. hogy ez a kerdes szinten lerakodik lelkenek harminc ev öta sürü­­södö kemeny retegeihez. melyekröl ügy erezte. hogy soha fel nem bonthatja, meg sem kozelitheti Esti setäin is inkäbb csak tünödik felettük vigyäzva. hogy tülmelyen le ne hatoljon, mert ez veszelyes. söt elviselhetetlen lenne Dr. Suiho Kingsley anyja kinai volt, apja angol. Soha nem tudta meg; miert vette feie­­segül az angol kovetseg tiszt­­viselöje. Mr Martin Kingsley a szelid kis Omikot es azt sem. hogy miert hagyta el nehäny hönap mülva. mikor ällomäs­­helyeröl visszatert Angliäba. Nyilvän nem vette tülkomolyan a häzassägot. Kicsi volt, mikor anyja meghalt. nagynenje nevelte fel. Mindezt töle tudta meg Suiho. de ha nem emlitett volna semmit. akkor is tudta volna. hogy valami nines rend­­ben körülötte Nem olyan. mint a többi gyerek, nem ertettek egymäst. nem tudott jätszani velük. Tülmagas is volt, az iskoläban szinte ki nött közülük. szelesvällü volt es esontos. A gyerekek nem bäntottäk. mert tele volt segitökeszseggel es nagyon jö tanulö volt, de nem barätkoztak vele. Ha szöba keriilt. mosolyogtak. ennyi volt az egesz. Suiho pedig nezte öket, leg­­kisebb kora öta vegtelen hosszü eveken ät nezte öket. Nagy lä­­baival es kezeivel. jätekaikhoz esetlennek erezte magät. trefä­­iktöl megremült es felhä­­borodotL mikor maeskät kinoz­­tak. A gyermekek soha nem hivtäk öt jätszani Mely es vad szivfäjdalommal nezte a gyere-Dr. Suiho Kingsley orvosnö lezärta rendelöje ajtajät es esti setäjära indult Az alacsony kapu elött körül se nezett, jöl is­­merte az utca kepet. szines zsi­­valyät ebben az idöben Ilyen­­kor ment haza a lampion-ärus. vällän himbälözö, vekony rüdra akasztott nehäny megmaradt lebegö. szrnes lampionjät kinäl­­gatva eneklön. a köszörüs monoton kiältozäsät. a kesön zärö pici jäteküzlet küszoben guggolö ven tulajdonos kezeben a zajkeverö fakereplöt. Ismerte es elkerülte a szembejövö rik­­säkat. amiket vekony. görbe läbaikon lihegve vontattak a riksakulik, üres terhükkel a jär­­dära tolakodva. vagy minden ok nelkül pieiket csöngetve. Puceran es szakadt ingben gyer­­mekek hemperegtek a homok­­ban. Halärusok vonultak hazafele, a hätukon függö nagy üres kosarakböl rossz szagokat len­­getve. Häzak elött kiöntött, gözölgö kis szemethalmazokböl rothadt käposzta es dinnyehej­­szag keveredett dögletes ällati bör szagäval. melyröl nem tudni honnan jött s mikent keveredett össze a hullö del utän sürü särga poräval De alig ketszäz lepesnyire hirtelen megvältozott az utca kepe. mintha ehelyütt karddal vägtäk volna el a särga es kek tönusban porosan gomolygö kinai utcät az idegenek negye­­detöl. Itt mär tiszta feher häzak. emeletes követsegek es bankok tionoltak. de Suiho soha nem ment ezeken a rendezett ut­­cäkon, melyeken amerikai ko­­csikat. udvariasan köszönö portäsokat es jölöltözött eurö­­paiakat lehetett lätni. valamint hosszü telefonpöznäkat. melyek ügy zügtak. mintha tävoli üzeneteket hoznänak Soha nem okolta meg magänak pontosan. miert nem megy ezen a szeles es öntözött feher üton. mely sokkal hama­­rabb vezetett esti setäi nak szin­­helyere. a folyöpartra es miert fordul nyomban balra az utca vegeben, hogy rossz szagü. kes­­keny sikätorokon ät jusson oda Nem okolta meg magänak es ez a kerdes ugyanolyan homäly­­ban maradt. mint Suiho ele­­tenek mäs es sokkal düsabb problemäja Ugyanügy homäly­­ban maradt. mint esti szobä-Steko Motion Pictures Inc. Cinema Spartacus Inc-5801 • י Monkland Ave. Suite 4. 488-2035 482-6900 tulajdonosai Koltai Ivan,Märta es csalädjuk Kellemes Chanuka Unnepeket Kivan Baratainak es a Vilag Zsidosaganak HECHT JENO es felesege HECHT O. TAMÄS es felesege KELLEMES CHANUKA ÜNNEPEKET KIVÄN MONTREAL MAGYAR ZSIDÖSÄGÄNAK MONTREAL! MAGYARNYELVU ZSI D(5K mArtirok TEMPLOMA (Hungarian Martyr Synagogue) V E Z ET Ö S £ GE KELLEMES CHANUKA ÜNNEPEKET KIVÄN RABBI SCHNURMACHER MIKLÖS £$ FELESEGE Kellemes Chanuka Unnepeket kivan a Märtirok Tempioma Hitközseg tagjainak es Montreal magyarnyelvü zsidösäganak A MONTREALI MAGYAR ZSIDÖK MÄRTIROK TEMPLOMA HITKÖZSßG^NEK ELNÖ4׳׳E HARDY FERENC tfs FELESf.GE HARDY YVONNE PRÄGER ISTVÄN A MONTREÄLI MAGYAR ZSIDÖK MÄRTIROK TEMPLOMA HITKÖZStfGgNEK TÄRSELNÖKE £S FELESEGE Kellemes Chanuka Unnepeket kivän Montreal magyarnyelvU zsidösäganak es a hitközseg minden tagjänak es Izräel nepenek HALMIJÖZSEF A MONTREALI MAGYAR ZSIDÖK MÄRTIROK TEMPLOMA HITKÖZSEG^NEK TÄRSELNÖKE FELESEGE es KELLEMES CHANUKA ÜNNEPET KIVÄN MONTREAL MAGYARNYELVÜ ZSIDÖSÄGÄNAK, A HITKÖZSEG TAGJAINAK ^)S BARÄTAINAK soooeoeoooeflosesoeoeeeseeooaaeeec

Next

/
Thumbnails
Contents