Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)
1979-09-22 / 774. szám
1979 szeptember 22 * MENÓRA 9. oldal Az egyik amerikai újságban egy furcsa kép állított meg: jól megtermett, kedves arcú asszonyság egy jelzőtábla alatt, amelyiken ez áll: “WHY?” (kicsit hasonlít a “bécsi tejesasszonyra”) mosolyogva, de titokban gondterhelten vakarja a fejét és azt kérdezi önmagától, amit már olyan sokan kérdeztek tóle: “Miért? Miért nevezte el “WHY”-nak azt a kis falucskát, aminek az utat jelző táblája alatt áll, s amit ő alapított huszonnyolc évvel ezelőtt? ... Volt a fiamnak egy iskolatársa, a “blumgyuri", aki elég gyakori vendég volt nálunk, főleg olyankor, amikor kicsi bögyét nyomta valami, s attól feltétlenül meg akart szabadulni ilyenformán: "hát tetszik tudni néni kérem, a dolog úgy kezdődött...” Ez alkalommal nem a "blumgyuri", hanem én próbálom elmondani a mesét, lehetőleg úgy, hogy az elején kezdjem el. Mrs. Peggy Kater 1950-ben, kicsi birtokán egy benzintöltőállomást nyitott. Ez volt az egyetlen épület egy széles, messzi, nagy területen, sok mérföldnyire a legközelebbi emberlakta várostól, valahol az arizonai sivatagban. Ez az egyetlen épület, s a benne működő benzintöltő állomás egy sokfelé elágazó út mentén állt, s a mm vevők mind, kivétel nélkül ugyanazt a kérdést tették fel: "Miért — WHY — éppen ide. erre az istenverte, elátkozott, mindenkitől elhagyatott magányos darab földre jött? Miért, miért?" Mert szeretem a sivatagot, a környező hegyeket, a tágas, széles, határnélküli vidéket, ahol, ameddig a szem ellát, a pillantás nem ütközik akadályba. S miért, miért, miért ne? — válaszolta Mrs. Peggy Kater, aki ma hatvanöt éves, polgármestere ennek az Arizona állam délnyugati részén fekvő kis falunak, amely mindössze huszonhat mérföldnyire fekszik a mexicói határtól. "Únos-untalan ugyanezt a kérdést hallottam, de persze közben mások is, akik nem kérdezték, jöttek, ittmaradtak, letelepedtek, s lám egy-kettőre egy kis város kerekedett a benzinkút köré. Természetesen városnak nevet is kellett adni. Én nem tudtam egyébre gondolni, mint az eddig számtalanszor hallott kérdésre: "WHY" — miért is adtam fejem tilalmas dolgokra —, s miután nem jutott eszembe egyéb, vagy jobb, “WHY"-nak neveztem el ezt a kicsi falut, amelynek ma már állandó lakossága százhuszonöt fő, főleg bányászok, üzletemberek, akik vagy tulajdonosai, vagy munkásai a két kocsmának, két fűszerüzletnek, a “WHY”-i postahivatalnak és borbélyüzletnek." Télen a lakosság száma öthatszáz főre is felduzzad. "Látogatók”, akik az ország északi és közép-nyugati államaiból jönnek, legtöbbnyire lakó-kocsikkal, és itt "Why"-ban, ebben az istenverte, elátkozott “WHY"-ban vészelik át a másutt kegyetlenül hideg téli hónapokat. “WHY”-ban működik az ország legfiatalabb postamestere, Pete Roberts, aki életének úgyszólván mind a huszonkét évét itt töltötte. Nem tagadja: boldog ember, ha késő délután a postahivatal redőnyét lehúzza, szabad idejét kedve szerint töltheti el. Egyetlen kellemetlen emléke egy régi kigyóharapás, de azóta már annyi kígyót ismert meg, hogy messze földön hiressé tette nevét: kigyószakértö. A kígyóharapás gyógyítását is megtanulta. Egy könyvtárra való szakkönyv hirdeti tudós voltát. Hiába, nem szenvedheti a kígyókat, legyenek azok bármilyen szépek, kicsik, vagy nagyok, egyformán veszélyes az, mindahány. Zsák a hátán, rövid kampósvégü vasrúd a kezében, amikor “vadászatra" indul. Nincs az a kicsi szikla, vagy nagy kődarab, amit meg ne forgatna: pontosan tudja, hol kell keresni a bestiákat. Megpróbált egy kis mellékwmmmmmmmmmmmmmmmmm MOLDOVA GYÖRGY HÁROM KIS- Első feleségem meghalt a háborúban - mondja az öreg - őszintén szólva nem gondoltam rá, hogy újra megnősüljek, de jött a gyárba egy fiatal kolléganő Püspökladányból, együtt dolgoztunk, megszerettük egymást, összeházasodtunk. Valamikor 1951 tavaszán behívat magához Szabó, az igazgató, le sem ültet, úgy kérdezi meg:- Te P. elvtárs: vannak neked klerikális kapcsolataid?- Nincsenek, nem járok templomba, nem gyónok, nem áldozok.- Nem úgy értettem: rokoni kapcsolat a családon belül.- Senki.- Jól van, elmehetsz. Eltelik két hét és Szabó újra hívat:- Te P. elvtárs, jól meggondoltad te a múltkor: valóban nincsenek neked klerikális kapcsolataid?- Most is csak azt tudom mondani, hogy nincsenek.- És a feleséged révén?- Az ő családjában sem volt pap.- Biztos ez?- Biztos. De nézd Szabó elvtárs, ha nem hiszed, amit mondok, neked megvannak az eszközeid, hogy tíz perc alatt kiderítsd az igazságot, Ha akarod, leülök tíz percre az előszobába és megvárom az eredményt. Elengedett, az ügynek nem lett folytatása, időközben más üzembe kerültem, már el is feledkeztem az egészről, amikor vagy tíz év múlva újra dolgom akadt a régi gyárban. Szabó már rég eltűnt, de a titkára, egy jóindulatú kövér ember abból a fajtából, aki a hideg levest is megfújja, még ott ült a helyén, felugrott és szorongatta a kezemet.- Jaj, de örülök, hogy látom, most igazán elmondhatom, hogy aggódtam magáért tíz évvel ezelőtt.- Miért kellett aggódnia?- A klerikális kapcsolatai miatt. Várjon, talán megvan még az irat. És az egyik szekrény mélyéről előszed egy fotókópiát feleségem régi anyakönyvi kivonatáról: „ Vas Júlia született 1926. Apja neve: Vas Péter püspök ladányi lakos...” Persze, hogy egybe kellett volna írni és ennek a helyesírási hibának köszönhettem, hogy majdnem kirúgtak a gyárból és kitelepítettek a fővárosból. TÖRTÉNET II. Mikor azon a bizonyos októberi vasárnapon a feketeruhás nyilas párt szolgálatosok teherautókkal végigszáguldottak a Körúton, Klein bácsi csak egyet tudott biztosan: a csillagos házba nem megy vissza többet. Gecső, a nyilas házmester most biztos kitörné a nyakát. Sajnos senkit sem ismert az egymillió budapesti partizán és ellenálló közül (1961-es adat!), így Klein bácsi maga volt kénytelen kezébe venni a sorsát. Maradt még a zsebében néhány pengő, ezen vásárolt egy köteg nyilas újságot: zöld fejléces Összetartást és Virradat-ot, a hóna alá csapta és ezek védelmében sétált naphosszat az utcában, sőt még egy-egy kávéházba is be mert ülni - ki merné feltételezni, hogy a nyilas újságot egy zsidó árulja? Egyetlen egyszer került csak a lebukás szélére, az egyik körúti kávéházban épp Gecső, a nyilas házmester telepedett le a szomszéd asztalhoz. Klein bácsi meg mert volna esküdni, hogy felismerte, sőt egy vizsgáló pillantással az újságköt eget is végigmérte. Kleia bácsi felkapta a csomagot és kifelé futva elkiállította magát:- Itt az összetartás, megjelent a Virradat! Nagy győzelem Bicskénél! - közben figyelt hátrafelé, hallja-e a pártszolgálatosok csizmáinak dobogását, de senki sem jött utána. Klein bácsi arra vigyázott, hogy ne túl sokat kiabáljon, mert ha Isten ments, megvették volna tőle az újságokat, aligha tudott volna szerezni még egy köteggel. így gondosan beosztva,- épp kitartott januárig, a felszabadulás napjáig, az utolsó példányt Klein bácsi össze tépte és gondosan elrakta a zsebébe, aztán elindult hazafelé. A Rákóczi útnál járt, romok és leszakadt vezetékek között botorkálva, mikor ismerős hangot hallott, odakapta a fejét: Gecső volt az, a nyilas házmester, hóna alatt egy nagy köteg újságot szorongatott.- Megjelent az Uj Szó, a Szabadság! Najgy győzelem Bicskénél! - és iszkolt kifelé a városból. Klein bácsi nézett utána, aztán legyintett:- Azért adhatott volna valamit az éceszért! III Ezért a történetért semmiféle felelősséget nem vállalók, úgy a nyomsávot, azt a határ egész hosszában végighúzódó felmondom el, ahogy lent az őrségben, a szalafői kocsmában ázott és gereblyével végigcirikalmazott földcsíkot, ha valahallottam — ha ők hazudtak, segítek hazudni. ki bármilyen irányból is átlépte a határt, itt kellett hogy TT , . . _ . hagyja a lábnyomát — hacsak -röpülni nem tudott az illető. Valamikor, még az 1950-es evek elejen, szolgált a határőrségnél egy Nyújtó nevű alhadnagy. Nyújtó, hogy fino- Ezen a hajnalon Nyújtó két lábnyompárt vett észre a felman mondjuk, még nem érte el a mai művelt, kétdiplomás gereblyézett földön: az egyik az ország belseje felé irányult, tisztek színvonalát, talán még az egydiplomásokét sem, sza- a másik kifelé. Nyújtó sokáig nézte eltöprengve, aztán bekaszát csak úgy tudta megszámolni,‘hogy mindenkit leza- ment az őrsre és megírta a jelentést: vart a pincébe és onnan csak egyesével jöhettek fel. „Az éjszaka folyamán semmi különös nem történt, egy Egy alkalommal Nyújtót éjszakai őrségbe osztották be, személy bejött, ^egy személy kiment, Magyarország létszáhajnalban, szolgálata végefelé kívánt ellenőrizni. Megnézte ma változatlan.” Paul |^upf erste in B.Sc., M.Sc., LL.B. SEHEULT & KUPFER STEIN ügyvéd és közjegyző SUITE IOO QUEENSWAY CENTRE TELEPHONE; 2345 STANFIELD ROAD 1416) 276-5025 MISSISSAUGA. ONT. L4Y 3Y3 h,..'. .JIPPWiiiTWW PATACSI CIPO SALON Magyar-import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipdk raktáron 6-10 számig $12.00, postán $13.00 Előre'kérjük beküldeni a postai, vagy Bank moneyordert I5 és féltől 7 és félig 5 pár rendelésnél $45.00 plusz $3.00 porto 480 Bloor St.W.Toronto, M5S 1X8 Tel: 533-8122 jövedelemhez jutni: állatkertnek, tudományos, kísérleti laboratóriumnak eladni egy-egy díszpéldányt, sajnos, eddig még siker nélkül. Nem értették meg, vagy nem hitték el, van olyan falu vagy helység, amit "WHY"-nak neveznek. Teremtöm! Miért lakna valaki “WHY”-ban, ha egyáltalán létezik ez a helység, vagy ha van, nem találtak volna más, megfelelőbb, elfogadhatóbb, érthetőbb városnevet? Pete Roberts sajnálja, hogy azokat a sok horogra, akarom mondani kampóra kerített kígyókat nem lehet hasznosítani az emberiség javára. Csak terjedelmes újsághirdetés segíthetne: térképpel, részletes magyarázattal, útmutatással, igenis van, létezik a "MIÉRT", s hogy a “WHY" miért "MIÉRT’? azt csak a polgármesternő, Mrs. Peggy Kater tudná megmagyarázni. Egy ilyen hirdetés feladása körülményes, de főleg költséges, s marad minden úgy, ahogy eddig volt. Mrs. Kater igazán találhatott volna valami elhihetőbben hangzó városnevet. Csodálatos módon a gyermekek hisznek a "MIÉRT”ben. A bélyeggyújtók elárasztják a kis postahivatalt, a postabélyegzővel ellátott borítékokért. A nem bélyeggyűjtőktől érkező levelek írói arra kiváncsiak, miért nevezték el “WHY”-nak a "WHY” nevű helyiséget? Ezek azok a gyerekek, akik minden különösen hangzó, furcsa nevű faluval és várossal leveleznek: a gyermek kiváncsi, kérdez és lehetőleg tudni akar mindent. A postamester nem győzi a levelezést, de hűségesen válaszol minden gyermeknek. Ki tudja, talán ez a hirdetés legeredményesebb fajtája, a felnőttek is elhiszik majd végre, egyszer, hogy a "WHY” nem tréfa-dolog, valóságosan létező község, s a kígyógyűjtő postamester "hobby”-jából egyszer majd hasznot hozó üzlet lesz. Van “WHY"-ban még egy kis hiba. Ha a "WHY"-i lakosnak másutt van dolga, s megkérdezik — pl. a motelben — hol lakik? Nem lehet egyszerűen azt válaszolni: miért kérdezi, mert én "WHY"-ban lakom. Bizony, ebből a lakonikus válaszból már sok kellemetlenség származott. Mrs. Peggy Kater nem is tudja, milyen nagy betűkkel irta be a történelem könyvébe az általa alapított kicsi helység nevét, a "WHY"-t. Az egy- és kétbetűs városnevek most már nem szomorkodnak egyedül, az első hárombetűs városnév, a "WHY" szórakoztatja őket hárombetűs nevének meséjével, feltéve, ha egyáltalán szóba áll a csonka, egy- és kétbetűs kollégákkal. De "MIÉRT" is tenné, ennél sokkal büszkébb ö: a "WHY"... iNovák József D. T. Kohári József FOGSOR KLINIKA 653-5369 vagy 622-1586 21 VAUGHAN RD. (St. Clair—Bathurst) Toronto, Ont. MMVjOJVM delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé, magyaros hentesárű, sütemények. * GLOBUS konzerv * Magyaros izu, hideg és meleg büfé-ételek. -* Elvitelre vagy hely*«***.*»*»».«** *[,enj fogyasztásra. ****** •**»•»»*** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Újságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket 532 Eglinton A.W. T:488-S092 Deutsch házaspár Woof cycle SPORTS LTD. Kanada legnagyobb Kerékpár Specialistája 1169 BLOOR ST. WEST. TORONTO. ONTARIO' (416) 536-9718 , (416) 536-1523 410 Bloor St. W. 921-8644 Delicatessen and Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és csemege üzlete. Ha jó, ízletes magyar készítésű felvágottakat ét frissenvégott húsokat szeretne fogyasztani, keresse fel üzletünket. Szeretettel várjuk: a Balaga család Parkolás az üzlet mögött Kanada területére C.O.D. szállítunk EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC. 145 NORFINCH DR., DOWNSVIEW, TORONTO. ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-636-5323 Itt megtalálhatja Észak-Amerika legfinomabb bácskai-módon készített hentesáruit: kolbászokat, hurkákat, felvágottakat, stb. Privát füstölést vállalunk. Könnyen ét gyorsan megközelíthető a várót bármelyik réezéról a korszerű 400-te és 401-es főutakon. Parkolási probléma nincs és vásárlóink megszabadulnak a városi forgalomtól. BURA NY TESTVÉREK NYITVA Reggel Este Torontóból $ 549.00 MIMII N I (ÍVÉT \ I.KÍÍMK.IIÍZIIATÓIIBAN INTÉZI \ HIVATALOS MAGVAK I TAZÁSI IRODA COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. 420 Spadina Ave., Toronto M5T 2G7. Tel.: 361—1101