Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-09-22 / 774. szám

1979 szeptember 22 * MENÓRA 9. oldal Az egyik amerikai újságban egy furcsa kép állított meg: jól megtermett, kedves arcú asszonyság egy jelzőtábla alatt, amelyiken ez áll: “WHY?” (ki­csit hasonlít a “bécsi tejes­asszonyra”) mosolyogva, de titokban gondterhelten vakarja a fejét és azt kérdezi önmagától, amit már olyan sokan kérdeztek tóle: “Miért? Miért nevezte el “WHY”-nak azt a kis falucskát, aminek az utat jelző táblája alatt áll, s amit ő alapított huszonnyolc évvel ezelőtt? ... Volt a fiamnak egy iskola­társa, a “blumgyuri", aki elég gyakori vendég volt nálunk, főleg olyankor, amikor kicsi bögyét nyomta valami, s attól feltétlenül meg akart szabadulni ilyenformán: "hát tetszik tudni néni kérem, a dolog úgy kez­dődött...” Ez alkalommal nem a "blumgyuri", hanem én próbá­lom elmondani a mesét, lehe­tőleg úgy, hogy az elején kezd­jem el. Mrs. Peggy Kater 1950-ben, kicsi birtokán egy benzintöltő­­állomást nyitott. Ez volt az egyetlen épület egy széles, messzi, nagy területen, sok mér­­földnyire a legközelebbi ember­lakta várostól, valahol az ari­zonai sivatagban. Ez az egyetlen épület, s a benne működő ben­zintöltő állomás egy sokfelé elágazó út mentén állt, s a mm vevők mind, kivétel nélkül ugyanazt a kérdést tették fel: "Miért — WHY — éppen ide. erre az istenverte, elátkozott, mindenkitől elhagyatott magányos darab földre jött? Miért, miért?" Mert szeretem a sivatagot, a környező hegyeket, a tágas, széles, határnélküli vidéket, ahol, ameddig a szem ellát, a pillantás nem ütközik akadályba. S miért, miért, miért ne? — válaszolta Mrs. Peggy Kater, aki ma hatvanöt éves, polgármestere ennek az Arizona állam délnyugati részén fekvő kis falunak, amely mindössze huszonhat mérföldnyire fekszik a mexicói határtól. "Únos-untalan ugyanezt a kérdést hallottam, de persze közben mások is, akik nem kér­dezték, jöttek, ittmaradtak, letelepedtek, s lám egy-kettőre egy kis város kerekedett a ben­zinkút köré. Természetesen városnak nevet is kellett adni. Én nem tudtam egyébre gon­dolni, mint az eddig számtalan­szor hallott kérdésre: "WHY" — miért is adtam fejem tilalmas dolgokra —, s miután nem jutott eszembe egyéb, vagy jobb, “WHY"-nak neveztem el ezt a kicsi falut, amelynek ma már állandó lakossága száz­­huszonöt fő, főleg bányászok, üzletemberek, akik vagy tulaj­donosai, vagy munkásai a két kocsmának, két fűszerüzletnek, a “WHY”-i postahivatalnak és borbélyüzletnek." Télen a lakosság száma öt­hatszáz főre is felduzzad. "Láto­gatók”, akik az ország északi és közép-nyugati államaiból jön­nek, legtöbbnyire lakó-ko­csikkal, és itt "Why"-ban, eb­ben az istenverte, elátkozott “WHY"-ban vészelik át a másutt kegyetlenül hideg téli hónapokat. “WHY”-ban működik az ország legfiatalabb posta­mestere, Pete Roberts, aki életé­nek úgyszólván mind a huszon­két évét itt töltötte. Nem tagadja: boldog ember, ha késő délután a postahivatal redőnyét lehúzza, szabad idejét kedve szerint töltheti el. Egyetlen kellemetlen emléke egy régi kigyóharapás, de azóta már annyi kígyót ismert meg, hogy messze földön hiressé tette nevét: kigyószakértö. A kígyó­­harapás gyógyítását is meg­tanulta. Egy könyvtárra való szakkönyv hirdeti tudós voltát. Hiába, nem szenvedheti a kígyókat, legyenek azok bár­milyen szépek, kicsik, vagy nagyok, egyformán veszélyes az, mindahány. Zsák a hátán, rövid kampósvégü vasrúd a kezében, amikor “vadászatra" indul. Nincs az a kicsi szikla, vagy nagy kődarab, amit meg ne forgatna: pontosan tudja, hol kell keresni a bestiákat. Megpróbált egy kis mellék­wmmmmmmmmmmmmmmmmm MOLDOVA GYÖRGY HÁROM KIS- Első feleségem meghalt a háborúban - mondja az öreg - őszintén szólva nem gondoltam rá, hogy újra megnősüljek, de jött a gyárba egy fiatal kolléganő Püspökladányból, együtt dolgoztunk, meg­szerettük egymást, összeházasodtunk. Valamikor 1951 tavaszán behívat magához Szabó, az igazgató, le sem ültet, úgy kérdezi meg:- Te P. elvtárs: vannak neked klerikális kapcsola­taid?- Nincsenek, nem járok templomba, nem gyónok, nem áldozok.- Nem úgy értettem: rokoni kapcsolat a családon belül.- Senki.- Jól van, elmehetsz. Eltelik két hét és Szabó újra hívat:- Te P. elvtárs, jól meggondoltad te a múltkor: valóban nincsenek neked klerikális kapcsolataid?- Most is csak azt tudom mondani, hogy nincsenek.- És a feleséged révén?- Az ő családjában sem volt pap.- Biztos ez?- Biztos. De nézd Szabó elvtárs, ha nem hiszed, amit mondok, neked megvannak az eszközeid, hogy tíz perc alatt kiderítsd az igazságot, Ha akarod, leü­lök tíz percre az előszobába és megvárom az ered­ményt. Elengedett, az ügynek nem lett folytatása, időközben más üzembe kerültem, már el is feledkeztem az egész­ről, amikor vagy tíz év múlva újra dolgom akadt a ré­gi gyárban. Szabó már rég eltűnt, de a titkára, egy jóindulatú kövér ember abból a fajtából, aki a hideg levest is megfújja, még ott ült a helyén, felugrott és szorongatta a kezemet.- Jaj, de örülök, hogy látom, most igazán elmond­hatom, hogy aggódtam magáért tíz évvel ezelőtt.- Miért kellett aggódnia?- A klerikális kapcsolatai miatt. Várjon, talán meg­van még az irat. És az egyik szekrény mélyéről előszed egy fotó­kópiát feleségem régi anyakönyvi kivonatáról: „ Vas Júlia született 1926. Apja neve: Vas Péter püspök ladányi lakos...” Persze, hogy egybe kellett volna írni és ennek a helyesírási hibának köszönhettem, hogy majdnem ki­rúgtak a gyárból és kitelepítettek a fővárosból. TÖRTÉNET II. Mikor azon a bizonyos októberi vasárnapon a feketeruhás nyilas párt szolgálatosok teherautókkal végigszáguldottak a Körúton, Klein bácsi csak egyet tudott biztosan: a csillagos házba nem megy vissza többet. Gecső, a nyilas házmester most biztos ki­törné a nyakát. Sajnos senkit sem ismert az egymillió budapesti partizán és ellenálló közül (1961-es adat!), így Klein bácsi maga volt kénytelen kezébe venni a sorsát. Maradt még a zsebében néhány pengő, ezen vásárolt egy köteg nyilas újságot: zöld fejléces Összetartást és Virradat-ot, a hóna alá csapta és ezek védelmében sétált naphosszat az utcában, sőt még egy-egy kávé­házba is be mert ülni - ki merné feltételezni, hogy a nyilas újságot egy zsidó árulja? Egyetlen egyszer került csak a lebukás szélére, az egyik körúti kávéházban épp Gecső, a nyilas házmes­ter telepedett le a szomszéd asztalhoz. Klein bácsi meg mert volna esküdni, hogy felismerte, sőt egy vizsgáló pillantással az újságköt eget is végigmérte. Kleia bácsi felkapta a csomagot és kifelé futva el­­kiállította magát:- Itt az összetartás, megjelent a Virradat! Nagy győzelem Bicskénél! - közben figyelt hátrafelé, hallja-e a pártszolgálatosok csizmáinak dobogását, de senki sem jött utána. Klein bácsi arra vigyázott, hogy ne túl sokat kia­báljon, mert ha Isten ments, megvették volna tőle az újságokat, aligha tudott volna szerezni még egy köteggel. így gondosan beosztva,- épp kitartott januárig, a felszabadulás napjáig, az utolsó példányt Klein bácsi össze tépte és gondosan elrakta a zse­bébe, aztán elindult hazafelé. A Rákóczi útnál járt, romok és leszakadt vezetékek között botorkálva, mikor ismerős hangot hallott, odakapta a fejét: Gecső volt az, a nyilas házmester, hóna alatt egy nagy köteg újságot szorongatott.- Megjelent az Uj Szó, a Szabadság! Najgy győze­lem Bicskénél! - és iszkolt kifelé a városból. Klein bácsi nézett utána, aztán legyintett:- Azért adhatott volna valamit az éceszért! III Ezért a történetért semmiféle felelősséget nem vállalók, úgy a nyomsávot, azt a határ egész hosszában végighúzódó fel­mondom el, ahogy lent az őrségben, a szalafői kocsmában ázott és gereblyével végigcirikalmazott földcsíkot, ha vala­­hallottam — ha ők hazudtak, segítek hazudni. ki bármilyen irányból is átlépte a határt, itt kellett hogy TT , . . _ . hagyja a lábnyomát — hacsak -röpülni nem tudott az illető. Valamikor, még az 1950-es evek elejen, szolgált a határ­őrségnél egy Nyújtó nevű alhadnagy. Nyújtó, hogy fino- Ezen a hajnalon Nyújtó két lábnyompárt vett észre a fel­­man mondjuk, még nem érte el a mai művelt, kétdiplomás gereblyézett földön: az egyik az ország belseje felé irányult, tisztek színvonalát, talán még az egydiplomásokét sem, sza- a másik kifelé. Nyújtó sokáig nézte eltöprengve, aztán be­­kaszát csak úgy tudta megszámolni,‘hogy mindenkit leza- ment az őrsre és megírta a jelentést: vart a pincébe és onnan csak egyesével jöhettek fel. „Az éjszaka folyamán semmi különös nem történt, egy Egy alkalommal Nyújtót éjszakai őrségbe osztották be, személy bejött, ^egy személy kiment, Magyarország létszá­­hajnalban, szolgálata végefelé kívánt ellenőrizni. Megnézte ma változatlan.” Paul |^upf erste in B.Sc., M.Sc., LL.B. SEHEULT & KUPFER STEIN ügyvéd és közjegyző SUITE IOO QUEENSWAY CENTRE TELEPHONE; 2345 STANFIELD ROAD 1416) 276-5025 MISSISSAUGA. ONT. L4Y 3Y3 h,..'. .JIPPWiiiTWW PATACSI CIPO SALON Magyar-import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipdk raktáron 6-10 számig $12.00, postán $13.00 Előre'kérjük beküldeni a postai, vagy Bank moneyordert I5 és féltől 7 és félig 5 pár rendelésnél $45.00 plusz $3.00 porto 480 Bloor St.W.Toronto, M5S 1X8 Tel: 533-8122 jövedelemhez jutni: állatkert­nek, tudományos, kísérleti laboratóriumnak eladni egy-egy díszpéldányt, sajnos, eddig még siker nélkül. Nem értették meg, vagy nem hitték el, van olyan falu vagy helység, amit "WHY"-nak neveznek. Terem­töm! Miért lakna valaki “WHY”-ban, ha egyáltalán létezik ez a helység, vagy ha van, nem találtak volna más, megfelelőbb, elfogadhatóbb, érthetőbb városnevet? Pete Roberts sajnálja, hogy azokat a sok horogra, akarom mondani kampóra kerített kígyókat nem lehet hasznosítani az emberiség javára. Csak ter­jedelmes újsághirdetés segít­hetne: térképpel, részletes magyarázattal, útmutatással, igenis van, létezik a "MIÉRT", s hogy a “WHY" miért "MIÉRT’? azt csak a polgár­mesternő, Mrs. Peggy Kater tudná megmagyarázni. Egy ilyen hirdetés feladása körülményes, de főleg költ­séges, s marad minden úgy, ahogy eddig volt. Mrs. Kater igazán találhatott volna valami elhihetőbben hangzó város­nevet. Csodálatos módon a gyer­mekek hisznek a "MIÉRT”­­ben. A bélyeggyújtók eláraszt­ják a kis postahivatalt, a posta­bélyegzővel ellátott borí­tékokért. A nem bélyeggyűjtők­től érkező levelek írói arra kiváncsiak, miért nevezték el “WHY”-nak a "WHY” nevű helyiséget? Ezek azok a gye­rekek, akik minden különösen hangzó, furcsa nevű faluval és várossal leveleznek: a gyermek kiváncsi, kérdez és lehetőleg tudni akar mindent. A posta­mester nem győzi a levelezést, de hűségesen válaszol minden gyermeknek. Ki tudja, talán ez a hirdetés legeredményesebb fajtája, a felnőttek is elhiszik majd végre, egyszer, hogy a "WHY” nem tréfa-dolog, való­ságosan létező község, s a kígyógyűjtő postamester "hobby”-jából egyszer majd hasznot hozó üzlet lesz. Van “WHY"-ban még egy kis hiba. Ha a "WHY"-i lakos­nak másutt van dolga, s meg­kérdezik — pl. a motelben — hol lakik? Nem lehet egy­szerűen azt válaszolni: miért kérdezi, mert én "WHY"-ban lakom. Bizony, ebből a lako­­nikus válaszból már sok kel­lemetlenség származott. Mrs. Peggy Kater nem is tudja, milyen nagy betűkkel irta be a történelem könyvébe az általa alapított kicsi helység nevét, a "WHY"-t. Az egy- és kétbetűs városnevek most már nem szomorkodnak egyedül, az első hárombetűs városnév, a "WHY" szórakoztatja őket hárombetűs nevének meséjével, feltéve, ha egyáltalán szóba áll a csonka, egy- és kétbetűs kollégákkal. De "MIÉRT" is tenné, ennél sokkal büszkébb ö: a "WHY"... iNovák József D. T. Kohári József FOGSOR KLINIKA 653-5369 vagy 622-1586 21 VAUGHAN RD. (St. Clair—Bathurst) Toronto, Ont. MMVjOJVM delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé, magyaros hentesárű, sütemények. * GLOBUS konzerv * Magyaros izu, hideg és meleg büfé-ételek. -* Elvitelre vagy hely­­*«***.*»*»».«** *[,enj fogyasztásra. ****** •**»•»»*** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Új­ságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket 532 Eglinton A.W. T:488-S092 Deutsch házaspár Woof cycle SPORTS LTD. Kanada legnagyobb Kerékpár Specialistája 1169 BLOOR ST. WEST. TORONTO. ONTARIO' (416) 536-9718 , (416) 536-1523 410 Bloor St. W. 921-8644 Delicatessen and Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és cse­mege üzlete. Ha jó, ízletes magyar készítésű felvágottakat ét frissenvégott húsokat szeretne fogyasztani, keresse fel üzletünket. Szeretettel várjuk: a Balaga család Parkolás az üzlet mögött Kanada területére C.O.D. szállítunk EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC. 145 NORFINCH DR., DOWNSVIEW, TORONTO. ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-636-5323 Itt megtalálhatja Észak-Amerika legfinomabb bácskai-módon készített hentesáruit: kolbászokat, hurkákat, felvágottakat, stb. Privát füstölést vállalunk. Könnyen ét gyorsan megközelíthető a várót bármelyik réezéról a korszerű 400-te és 401-es főutakon. Parkolási probléma nincs és vásár­lóink megszabadulnak a városi for­galomtól. BURA NY TESTVÉREK NYITVA Reggel Este Torontóból $ 549.00 MIMII N I (ÍVÉT \ I.KÍÍMK.IIÍZIIATÓIIBAN INTÉZI \ HIVATALOS MAGVAK I TAZÁSI IRODA COLUMBUS TRAVEL SERVICE LTD. 420 Spadina Ave., Toronto M5T 2G7. Tel.: 361—1101

Next

/
Thumbnails
Contents