Menora Egyenlőség, 1979. január-június (18. évfolyam, 739-764. szám)

1979-03-24 / 750. szám

1979 március 24. * MENÓRA SZÉKELY MOL NÁR IMRE: AKI BECSAPTA AZ OLÁH KIRÁLYT Az egyik nagy pesti magazin­ban olvastam, hogy méghált Franyó Zoltán író, élt 91 évet. Azt írják róla a nekrológban, hogy színes, gazdag, szerencsés élete volt. Mint újságíró tevékenykedett Erdélyben' és amikor benőtt a feje lágya, nagy nyelvtudásával verseket ültetett át idegen nyelvre. Ha végignézünk az írói sorsokon, bizony látjuk, hogy nem egy közülük csavargó életet élt, elég ha Villont vagy Jack Londont említem. Igaz, hogy ezek óriások voltak, és csak a jóval kisebbek közül való volt Franyó Zoltán, aki egy másik erdélyi újságíróval. Fekete Tivadarral amennyire csak lehetett, kívülre helyezték magukat a polgári törvényeken és igazán jól nemcsak abból éltek, amit megírtak, az igazi nagy pénzt azok a cikkek hozták a konyhára, amiket elhallgattak. Kevés becsületük volt, de ''csínytevésük kel" felhívták a figyelmet magukra, hol megbotránkoztatóan. hol pedig gátlástalan vakmerőségükkel hökkentették meg Erdély publikumát. Franyó Zoltán legnagyobb stiklijét írom most meg. Erről a történetről hónapokig beszéltek Erdélyben, bár az újságok nem írták meg. a pletyka hullámhosz­­szán mégis mindenki tudomást szerzett róla. Vakmerő tette az volt, hogy becsapta magát az oláh királyt. Én akkoriban az "Újság" (a Magyar Párt hivatalos lapja Egy jó pesti hangulatért érdemes a Március 20-tól MISS ELIA spanyol táncosnő lép fel Kéthetenként új műsor. Minden este a budapesti FARKAS-DUÓ szórakoztatja kedves vendégeinket Naponta rántott borjúláb, halászlé és sok más finom ételek. Asztalfoglalás: 200 Bloor Sí. W. Mindenkit szeretettel vár Ladányi Arthur és családja. Parkoláshoz bejárat a Bedford Park Roadról PjjGeorge Interiors ‘Kárpitos bútorok szakszerű készítése és javítása 20 éves gyakorlattal. Nagy választék szövet mintákban ANTIK SPECIALISTA. MÁV.'«#1 v 4 " .. 1 •_i 984 O'Connor Drive Tel: (410) 751-^277 _— Tulajdonos: MOLNÁR GYÖRGY' 5?ranz £iózt Étterein A konyhánk, mint régen magyarosan készít mindent. Hét napon keresztül Hétfőtől- szombatig 11 órától 12 óráig Vasárnap fél 5-től 10-ig Büijness-lunch 12-től 3-ig ,r p 'Asztalfoglalás ZENE , t ív 53 1 -606J Teljes italmérés, esküvőkre külön terem. 603 MARKHAM STREET 11 Közel a Bloor-hoz Parkolás az étterem mögött Fogyasztott-e már a saját üzemünkben készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltótt borjúból, felvágottból ós csemege áruinkból?-____—st Meat Market *c 517 Bloor St. West ||| Tel: 531-5202 volt) utazó riportere voltam, állandóan utaztam Erdélyben. Emlékszem. Borosjenőre küldtek, mert a kórház főorvosa, Dr. Balog Ernő kapcsolatot tartott a kolozsvári írókkal, lévén maga is kitűnő költő, református papjuk pedig Dr. Szemethy Géza volt. aki fiatal korában 12 éven keresztül Bécsben. a Burg kápolnájában szolgálta a katolikus Istent és a királyt. Róluk kellett riportot írni. de engemet rajtuk kívül Diószeghy bátyánk érdekelt, aki Erdély kiváló akvarell-festője, és mellesleg a Retyezát havasainak pillangó-királya volt. Lepkegy­­gyüjtéménye még a festményei­nél is híresebb volt. 'Diószeghy bátyánk erre a királyi titulusra volt a legbüszkébb, mert akkor még voltak valódi királyok is Európában. Mint már fentebb említettem, Franyó Zoltán tehetséges újságíró és műfordító volt, aki nemcsak kártyára, rulettre, lóversenyre, csapodár szépasz­­szonyokra pazarolta az idejét, hanem írt verset, szépprózát, s különösen a műfordításai voltak értékesek. Mivel írásból nem lehetett megélni, Franyó jövedelmező mellékkeresetek után nézett. Diószeghy n^m engedett szállodába, két napig nála voltam vendég. A festő a népkert egyik kis napfényes házacskájában élte világát. Nagyon jól éreztem magamat nála. Az aláhulló estben az éjszaka kis neszeit figyeltem, mikor a hold éppen elindult vándorolni a csillagok közé. A népkert fái egymáshoz hajlottak, egy kis éjszakai pletykálkodó tere-ferére. A susogó füzes aljában a'fények és az árnyak bújócskáztak. ' — Erdély most azon kacag — kezdte Diószeghy a történetet — hogyan vágta meg Károly román királyt Franyó Zoltán. A katonaság temesvári nagy gyakorlatait mint legfelsőbb Hadúr, megszemlélte. A parádé alkalom volt arra, hogy szép szeretőjével, a vöröshajú, izgató szépségű Lupescuné,val zavartalanul eltöltsön egypár boldog hetet. Itt csak katonák vették körül, nem kísérhette az udvari ármány, a mézesmázos cselszövők hada, a királynő kémei, akik Bukarestben éjjel­­nappal figyelték minden lépését. — A zavarosban szívesen halászgató Franyó pénzt szimatolt az ügyben. Napok alatt összecsapott egy könyvet a királyról. Tisztességes kiadó nem vállalkozott a könyv kiadására, viszont akadt egy kis elszánt nyomda, amely üzletet remélt, s ezért hitelezett Franyónak. Alig készült el a könyv, Franyó levelet írt a királynak, hogy az első példányt dísz kötés ben személyesen szeretné átadni. A levél a király kezébe került, mert az. udvari méltóságok előzetesen kiértékel­­ték a könyvet abból a szinopszisból, amit Franyó a levéllel együtt felküldött. A kedvező vélemény után az udvarmesteri hivatal értesítette Franyót, hogy a király kihallgatáson fogadja. — A kihallgatás időpontja éppen vasárnap délelőttre esett. Franyó szokásosan az anyagi csőd szélén állt. A mecénásokat már régen kifosztotta, a szállodákban és éttermekben nyakig ült az adósságban. Franyó nem esett kétségbe, hogyan induljon el pénz nélkül a királyhoz. Üzleti szimatja súlyos ezreket sejtett. Első útja a temesvári dandárparancsnok­ságra vezetett. •« Kérem —, mondta az altábornagynak vitessen engem katonai repülőgépen Bukarestbe. A vezénylő tábornok először annyira dühbe gurult, hogy intett a segédtisztjének, dobja ki ezt az alakot. Franyó ebben a • pillanatban jelentőségteljesen megemlítette, sokat jelentene az. altábornagy karrierjének, ha mellesleg egy-két jó szót szólna a királynak. A magasrangú katona azonnal fölfogta a szavak súlyát, és a dütíös tigrisből átváltozott szelíd báránnyá. Elrendelte, hogy az egyik futárgép álljon Franyó rendelkezésére, és ne csak vigye, de hozza is vissza Temesvárra. Bukarestben a legelőkelőbb helyen szállt meg, a személyzet megadta a tiszteletet a király vendégének. A meghívólevél láttára a kereskedők hiteleztek. Az ő jóvoltukból frakkban jelentkezhetett a királynál. A kihallgatás időpontjában az udvarmester bevezette Franyót a fogadóterembe. Károly román király hiúságának nagyon tetszett, hogy könyvet írtak róla és örült annak is. hogy az erdélyi mágnás-asszonyok kalandjait hallhatta Frányától. A zamatos történetek csattanóin nagyokat nevetett. Ebben a jó hangulat­ban átnyújtotta a díszkötésű könyvet a királynak. Most a megjutalmazásra került volna sor, de Franyó elismerésképpen csupán egy autogramot kért. Az. írónak ez a gesztusa még külön is hízelgett a hiú királynak. Az előtte heverő jegyzetfüzetből kitépett egy lapot és aláírta, sőt még a dátumot is feltüntette rajta. Mikor pedig becsapódott mögötte a trónterem ajtaja, az udvarmester melléje lépett, hogy kikísérje. Franyó a mellékhelyi­ség után érdeklődött. A toalett magányában a királyi aláírás fölé ezeket írta: "A házipénztár e sorok felmutatójának fizessen ki 100,000 lejt." Az udvarmester­nek megmutatta ezt a királyi rendeletet, aki látva az aláírást, pillanatnyi kétkedés után elkalauzolta Franyót a házi pénztárhoz. Ott a pénztárosnak megmagyarázta a szokatlan esetet, tanúsította, hogy a pénzt ki kell fizetni. A két királyi tisztviselő sokat jelentő pillantással nézett egymásra, mind a ketten egy kis nő bőkezű végkielégítésére gondoltak. Károly király pénztárán komoly érvágást jelentett ez a hatalmas összeg. Hogy az olvasónak fogalma legyen, egy jól tejelő tehenet lehetett venni 400 lejért. Mikor rájött a király, hogy Franyó becsapta, roppant haragra gerjedt, első gondolata az volt. hogy bíróság elé állítia a szemtelen, ravasz írót. Aztán tanácsadóira hallgatva belátta, ha ezt tenné, ország-világ nevetne rajta. F/ért inkább jó képet vágott, és a bennfentesek előtt megpróbált mosolyogni. Később már nem is a pénz bosszantotta, hanem az, hogy bolondot csinált belőle cgv élelmes magyar író. MAGYAR GYÓGYSZERTÁR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 cMUen <=Pharmuc\f GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA! GYORS. UDVARIAS. LELKIISMERETES, RECEPT SZOLGÁLAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10-től délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. E ®®®®®®®®»® jrrfTK budapes 294 COLLEGE ST 964-1478[ avem A World Travel Service Ltd. örömmel értesíti ügyfeleit, hogy Susan Erdős (a Kennedy Travel Bloor St.-i irodájának volt managere) 1979 január 1-től „Vice President Sales” minőségben csatlakozott irodánkhoz, ahol megalapítot­ta a magyar osztályt. UTAZÁSOK INTÉZÉSE, CHARTERGÉPEK, ROKONOK KIHOZATALA, I K K A ÁTUTALÁSOK Szeretettel várja látogatásukat! 258 COLLEGE ST. TORONTO, ONT. M5T 1R7 telefon: 979-2171 work travel SERVICE, LTD. Kitűnő konyha Finom magyaros etelek, TaKác* i táncdaíenekesn'ó BUDAPEST TRIO kíséretével GESZTENYE ÉTTEREM * CUKRÁSZDA * DELICATESSEN 1394 Eglinton Ave. W. Tel: 782-1598 Nyitvatartás: Cukrászda: keddtől vasárnapig 10-töl 10-ig hétfőn zárva Étterem: keddtől péntekig 5-töl 10-ig szombat, vasárnap 12-töl 10-ig MEGJELENT! CjoídcL Dán Ofry, az Izráelben élő világhírű magyar-zsidó író legújabb best­sellere 168 oldal, ebből 24 oldal fénykép A könyvhöz az utószót SIMON PERESZ volt ízráeli hadügyminiszter írta. Szenzációs és eddig ismeretlen részletek Golda Meir, az újkori zsidó állam egyik legeredetibb alakjának drámai életutjáról. Az első és egyetlen magyarnyelvű életrajzi munka Izráel volt miniszterelnökének sorsáról és a világ nagyjaival való kapcsolatairól. Még ma rendelje meg a könyvet a MENÓRA szerkesztősége utján: MEGRENDELŐLAP Kérem a következő címre elküldeni Dán Ofry GOLDA című könyvét: Név..................................................................................................... . Város. Zip.. A könyv ára: $US 5.- $Can 6.- plusz porto $ 1.-. )ebrecen Meat Market^ és Delicatessen 590 Bloor St. West Tel: 534-1353 ^ 6Vnapon át nyitva. Figyelmes kiszolgáló személyzet Jpá Jelszavunk: minőség — friss áru! ’ Varga Gyula és felesége

Next

/
Thumbnails
Contents