Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-10-14 / 728. szám

MENORA * 1978 oktöber 14. 2. oldal HEALTH & PLEASURE TOURS, IHC. 165 Wnt 46H1 Street • New York, N.Y. 10036 APEX REPÜLÖJEGY ÄRA NEW YORKBÖL $SJ M ^ IZRAELBE is vissza Qjß Szeptember 1-tAI 165 Wost 46lk Street • Now York, N.Y. 10036 Tol.: (212) 586-1826 ,686-1986.586-1775 Licht man Home Made Pastries & Strudels Hazai mödra kiszttlt flnom RfiTESEK, TORTÄK, MIGNONOK, POZSONYI RUDAK, GESZTENYEPÜRE a legfinomabb anyagokbol VAJAS KÄVfi-SÜTEMENYEK ״ DANISH * KUGLÖF. TELEFONRENDELESEIT mig vidikre is a legpontosabban is azonnal szällftjuk. 532 AMSTERDAM AVE., W. (86 St. sarkin) New York. Tel:.: 873—2373 כש:3 כ MAGYAR ASSZONYOK KEDVENC HELYE A ROTH 6s F1A IMPORTHÄZ, MERT BÄRMIRE SZUKSEGE VAN, ITT MINDENT MEGTALÄL. IKKA — TUZEX — FORINT Importält paprika, FRISSEN DARALT MÄK, DIÖ Konyhafelszereläsi cikkek hatalmas välasztikban Gramofon lemezek, h Roth * son Tape-ek, könyvek UWMMIMUKL, INC. MW TIP POO« # own • UTCMMVAII IMPORTED FOODS * GIFTS * KITCHENWARE 1577 FIRST AVENUE at 82nd STREET NEW YORK, N. Y. 10028 Tel.: RE 4-1110 — LE 52322־ MAGYAR' TULAJDONOSOK. MONTREA'LBÖL ft Stopnicki Henry is Kathy A tengerparti Motelben V ^ \YWlUld Ml AM! BEACH fütou olimpiai uszoda kozponträir-condition ingyen parkoläs 1 Szines TV kartyaszoba Shuffleboard Sajät tengerpari es napozo, leglobb szoba sajat erkellyel, egyes szobäk kis konyhäval. tengerparti vendeglö Rezervalasert irjon: The Olympia Motel 15701 Collins Ave. Miami Beach Telefon: (305) 947-6541_____________ Florida 33160 HA JÖL AKAR VÄSÄROLNI HOIK <’* IIIIIAKAItATOT KERESSE FEL A REGO PARK LEGNAGYOBB BÖRKABÄT SZAKÜZLET^IT EGYES dARABOK - ״a! 15-65 % -os örengedmeny! Bel es kiilfoldSn gyartott elsöosztälyü BÖR es IRHA־ kabatok, hosszü ös rövid, tobb fazon, nagy välasztekban A SPORT OSZTAlYON FARMER NADRAGOK LEVTS ÖS LEE & Visszaemlekezes gyermekkorom sätoros iinnepeire Fibian Andor -Dimono oldalt a föidre raktuk csaleteknek. Mi pedig jätszottunk nyugodtan toväbb, figyelve a “rossz cson­­tok” erkezeset. Nem is kestek sokat. Abban a pillanatban, amint felhangzott a “chaperej", ravetettiik magunkat a tiszta diö-sorra, a jömadaraknak csak az oldalära rakott felpiros zsäk­­many maradt. Tele is tömtek zsebüket, mi pedig pucoltunk, ki merre lätott. Az eredmeny az volt, hogy meg hetekig piros tenyerrel järtak. Az iinnepi ruhäk pirosra festeseert, mint megtudtuk odahaza paholtäk el oket. Ekkor kaptak a “rossz csont" helyett a vörös tolvajok nevet. Meg kell emlitenem, hogy ezekböl a gyerekkori “vörös tolvajok“-böl istenfelö, becsületes kereskedök lettek. Mi pedig, az akkor kärvallot­­tak, akik ma itt elünk Izraelben minden talälkozäsunk alkal­­mäval a legnagyobb szeretettel emlekezünk meg röluk. a regi szep gyerekkori sätoros ün­­nepekröl is. Fäjö szivvel em­­lekszünk meg mindazokra, akik akkor eltek, es akik a mieinkkel együtt märtir halält haltak Auschwitzban, Legyen äldott az emlekük. hogy ki legyen az elsö bedobö, ai legtävolabb dobta ki I diö elleneben a gömbölyü diöjät, annak järt az elsöseg. Remekül szörakoztunk, nem volt közöttünk soha semmi nezetelteres — vagy nyertünk, vagy vesztettünk. Ki hogy talält bele a diösorba, ha a “Ros”־t, a fejet talälta el, olyankor az egesz sor az öve volt. Miutän mindenki dobott es maradt a sorban, ügy üjböl 5 diöt kellett leraknunk. Igy ment ez szepen, amig meg nem jelent a hätso udvar felöl a nälunk csak par evvei idösebb rossz-csont, banda Fuklinak osüfolt vezerük­­kel, Sunyitöl es Dückötöl követ­­ve es csatakiältäskent orditot­­täk, hogy “chaperej". Rävetet­­tek magukat a szepen lerakott diösorra, zsebüket megtömve a mi diöinkkal toväbbälltak. De mi sem aludtunk Menteni kellett, ami menthetö. Egy sätoros ünnep elött pokoli ötletem tämadt. Lerakäs elött, harminc diönak a föidre helyezett feiet bemärtottuk a cserepgyär piros-festek hör­­döjäba, mely festek vizällö leven tetöre rakott piros cserep­­cement keverekre volt hivatott. Az ötlet remekül sikerült. A piros diökat befestett felükkel )ItvllcttwJC... lom egykori förabbija, Hers­­kovits Fabian mondotta. Az öz­­vegyen kivül rengeteg barät es tisztelö gyült a siremlek köre, ezzel teve tanübizonysägot, hogy a nemes emberbarätot — aki többek között az egyetemi ösztöndijalapitvännyal tüntette ki magät Izraelben — nem felejtik el. Anti Ödön, a Magyar Zsidök Vilägszövetsege egykori kiemel­­kedö vezetöjenek özvegye, Bözsi asszony, mült heten visszaerkezett Izraelböl, ahoi nehai ferjenek sirköavatasän vett reszt. Az ünnepseg szep­­tember 12,-en volt, s az emlek­­beszedet a Dohäny utcai temp­tP^IHUNQARIAN I LITERARY SOCIETY VD 1,1 SO MAGYAR ÖNKl'lYOKOR 323 East 79th Street, New N.Y. 10021. Telefon 650-9435 Tuxle'vclcli kcrclmckot ixvcnenkcni hinihmk 17׳ Roth Läszlö (ilctilok John Mautner chink ■ Rovatvezetö: Telcholz Eva< Sternberg Lacit, az Üjpest egyik legkivälöbb jätekosat, aki 50 esetben volt tagja a magyar vä­­logatott csapatnak s mindany­­nyiszor a legnagyobb sikerrel szerepelt. Ö volt a magyar labdarugäs Peleje, öt sohasem fogja elfeledni a magyar labda­­rugäs törtenete, az ö nevet örökke emlegetni fogjäk, mint a magyar football sport egyik leg­­nagyobb sportolöjät. ״Lacikäm. sok szerencset üj helyeden, s mi sem felejtünk el sohasem.“ Utäna Kramer Ferenc, a FIFA egyesület volt tagja üd­­vözölte. ki par gyönyörü em­­leket hozott fei Sternberg Laci football karrierjenek egyes kivälö eseteit, majd a Club neveben az elnök, John Maut­­ner angolul kivänt sok szeren­­cset regi, hü taguknak. S ugyanitt jelentjük be. hogy 89 evi jubileumi estelyünket november 12-en. vasärnap tart­­juk, coctail party, vacsora. kitünö müsor es tänccal egy­­bekötve. Reszleteket leg­­közelebb. Gyönyörü ünnepseg szin­­helye volt helyisegünk szeptem­­ber 25-en este. Sternberg Lacit bücsüztattak, ki szekhelyet ät­­tette. New Yorkböl — Miami Beachre. Az estet Mautner Mimy nyitotta meg, üdvözölte a szep szämmal megjelent közön­­seget, megköszönte, hogy Stern­­berg Lacit ünneplik a Vezetöseg es tagsäggal együtt, aki 35 eve hü tagja az Önkepzökörnek, ״Lacikäm. tekintettel arra, hogy New York magyarsäga rövidesen ätteszi szekhelyet New Yorkböl Miamiba, nem tudsz tölünk megszabadulni, s ezert mär most kerlek, hogy alakits egy senior citizen foot­­ball csapatot, melybe mindan­­nyian boldogan fogunk belepni." Ezutän ätadta a szöt Köszegi Kärolynak, aki az ertelmi szer­­zöje volt a mai estnek, s aki töb­­bek közt azt mondta, hogy nem bücsüzunk töled Lacikäm, mert Te ügysem tudsz nelkülünk elni, s nagyon gyakran fogsz lätogatni közenk. Üdvözölte OTTHON KÖR 173 East 83 Street ( 3 Ave sarok ) Telefon: 988-6200; 650 - 1784 Rovatvezetö: Dcncs Margit FIGYELEM MASSZIROZÖ! Magyarorszägi is izraeli nagy gvakorlattal 1 Jdkezö masszirozi vällal i/om is izületi fäjdalmak en> In'tisire, fogyäsra vagy a test kellemes felüdülisire gyögv is idegnvugtatö massziro/.äst. Hiväsra häzhoz is megyek! Elsö alkalommal 50 szäzalek kedvezmeny! Telefon: (212) 633-3327 A sätoros ünnep — minden ivben — gyerekkorom legszebb emlekeit varäzsolja elem. Az ünnepre valö elökeszületeka mi häzunkban tulajdonkeppen mär a hosszünap utäni böjt es az elsö vacsora befejezese utän kezdödtek. Azert elsö vacsora, mert olyankor csak tejes-käve kuglöffal — a mäsodik vacsora pedig mär komoly, kitünö nokkedlis paprikässal potolta az elsöt. A kettö között kezdödött meg az ünnepi sätor faväzainak padläsröl valö lehordäsa, mely munkät mi, ferfiak, nagyapäm, apäm es negy evvei idösebb bä­­tyämmal vegeztük el. A sätor helye minden evben az udvarra nyilö konyha ajtöval szemben volt. A sätor körül szepen gondozott virägos kert, no meg a hatalmas szürke szinü olajfa ontottäk illatukat, mely nemcsak a mi udvarunkat, de az egesz utcät elärasztottäk. A sätor tetejenek az elkeszitese is a ferfiak dolga volt. Ket-härom nappal az ünnep elött nagy­­apäm befogta hatalmas särga lovät a szikvizgyärostöl erre a celra minden evben kölcsönveft täbläs-szekerbe. — Ezert a szol­­gältatäsert a szödavizes egy fonott korsö köser bort kapott — es ket fiü unokäja tär­­sasägäban kihajtott a közeli fo­­lyöhoz, melynek mindket part­­jän kilometer hosszüsägban mäsfel meter magasra nött, düs, zöld säs diszelgett. Onnan sarlözott nagyapäm egy kosärra valöt. Hazafele menet akadt az üton eleg sok diöfa, ahhoz, hogy majom-für­­geseggel küszva fei, egy jöl megrakott diöfära, öt perc alatt annyi friss diöfalevelet dobäl­­tunk le bätyämmal. ami elegen­­dö volt ahhoz. hogy a sätor bei­­sejet kidiszitsek vele. Különös szaguk miatt mi. gyerekek “sätoros ünnep szagnak" nevez­­tük. Miutän hazaerkezve fei­­raktuk a zöld säst a sätor tete­­jere, lekötözve, hogy a szel fei ne borzolja az oldalakat, häzilag szött nagy lepedökkel hüztuk körül. Igy mäsnap mär technikailag keszen volt a sätor. A belso diszites a nök dolga völt. Edesanyäm es hugaim elö­­re elkeszitettek a szalgokat, szines papirokat, összeläncolt diszletet, melyeket biztositö tük segitsegevel tüztek fei a ponyva­­sätor belsejebe, helyenkent zöld diöfaleveleket tüzdelve körös­­körül. Bevittek a 8 szemelyes nagy asztalt, a hozzä valö szekekkel, ügyhogy ünnep elött este mär teljes diszben ragyogott a sätor — värta a templomböl hazaterö ferfiakat. Csakhogy mondhat­­näm a termeszet is bele-bele szölt a dologba, mert meg haza sem ertünk a templomböl, rendszerint mär zuhogott az öszi eso. Mi gyerekek ezt “sätoros ünnepi esönek" nevez­­tük el. Meg az eso elött sikerült edesanyämnak a hügommal együtt kiüriteni a sätrat, a disz­­leteket. Az eso sem tartott sokäig. Mäsnap kisütött a szep öszi nap, hogy ezzel kezdetet vehesse a sätoros ünnepi nagy szöra­­kozäsunk, a “diözäs”. Ezekben a napokban mär min­­den zsidö gyerek el volt lätva legaläbb szäz, gondosan kivälo­­gatott, hosszükäs diöval, mely a jätekszabälyok alapjän minnel 'hosszabb volt annäl jobb. Egy-ket gömbölyü diöra is szükseg volt a bedobäshoz. El­­tiltva üveg vagy vasgolyö hasz­­nälata. A diözäs több helyen folyt — dilutänonkent 2-töl 6-ig jö­­magam a fakereskedes es cseripgyär hosszü udvaräban voltam evröl-evre abonälva. A jätek szabälyai szerint min­­den jätekos lerakott a sorban öt diöt. Hatan voltunk összesen. A harminc hosszükäs diö lerakäsa utän megkezdödött a licitäciö. KOVÄCS UTAZÄSI IRODA NEW YORKBAN 81-08 Broadway, Queens, NY. 11373. Tel5: 651-2494 EGYlzNI, CSOPORTOS ^S CHARTER UTAZÄSOK A VILAG MINDEN R^SZ^BE BECSBE $413.00 APEX: BUDAPESTRE $414.00 . FRANKFURTBA $340.00 IZRÄELBE $545.00, (Minimum 7 es maximum 60 napiq tar­­tozkodhat) IZRAEL ES EUROPA $670.00 11 napos türa Izraelbe. repüllüjegy. elsÄ osztilyü szdlloda. kirandulisok­­kal. reggelivel. ki- es beszällitis az airportröl, services es taxi $666.00 llyen lehetösig mig soha nem volt. _ Felhfvjük a (igyelmit arra, hogy hfrlapokban vayy egyesületi irtesflÄkben megh(rdetett minden utazisra a jegyek a KOVACS IRODABAN IS kaphalök. eas NEW YORK £S KÖRNYEKE LEGNAGYOBB MAGYAR HENTESÄRÜ ÜZLETE YORKVILLE PACKING HOUSE Co. 1560 Second Ave. (81 utca sarok) NEW YORK Tel: (212) 628-5147 Hatalmas ärübösäggel elözikeny kiszolgälässal värja a jö falatokat szeretö väsärlöközönsäget. Latta mar New York legüjabb magyar vendeglöjet? 439 Bast 75 Street (York es First Ave között) Nyitva 6-tot, SZOMBAT ES VASÄRNAPS—T<Sl (hötfö'n zärva) _ _ Rezervaläs: (212) 734-4893 _____ JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE Editor: GEORGE EG RI Publisher: YVONNE EG RI Helyi szerkeszlösegünk es kiadöhivatalok: TORONTO: Egri Gyorgy, 105 Almore Ave., Downsview. Ont., Canada. Tel: (416) 636-1381 MONTREAL: Breuer Elsie, 900 Rockland Ave., Apt. 210 Montreal, Que. Tel: 276-9571 NEW YORK: Kalmär Miklös, 100 Overlook Terrace, 511 New York, N.Y. 10040. Tel: 568-0251 IZRAEL: Ron Giladi, POBox 1337. Jerusalem. Authorized at •acond clast mail by the Post Office Department. Ottawa, and for payment of postage in cash. SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Authorized aa •acond class mail in USA by Mail Classification Division No. 104970 Sqbaeription fee 22.00 per year ElAfIZETRs 1 äVRE 22.00 — F^LEVRE 134)0 Elözikeny kiszolgilissal is a legfinomabb hazai recept szerint ki­­szült cukrisz-ärüival värja önt a-ץ. HUNGARIAN QUAUTY ׳H%J PASTRY SHOP Tortäk, Kuglöfok, Leveies, türös, almäs, lekväros, danish, Mignonok, Dessertek, Edes es sös teasütemenyek. rendelEseket vallalunk MINDEN ALKALOMRA 841 Madison Av•., (70.utca sarok) - 535-0158 314 East 78 Street (1.es 2.Ave.käzt) — 988-0052 GyögyfflrdAk SpanyolorszAgban, Mexicoban, Olaszor­­szigban, NimetorszAgban, AusztriAban.

Next

/
Thumbnails
Contents