Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)

1978-02-04 / 693. szám

6. oldal 1978 február 4. * MENORA KURTHY MIKLÓS: Napok sodrában... foglalkozik, azon kívül, hogy a világ végére vár. — Az emberiség 70 száza­léka el fog pusztulni — mondot­ta néhány nappal ezelőtt Mr. Fox ragyogó arccal. — Emberek jönnek majd más bolygókról és elpusztítják a Földet. — Nem tudom, hogy ehhez szükségünk van-e más bolygók­ról érkező jövevényekre. Mi magunk, földi emberek is képesek vagyunk elpusztítani egymást — mondom. — Igen, de ez nem az igazi — feleli Mr. Fox sugárzó szemmel — a más bolygókról érkező emberek nem lesznek szentimentálisak. Mi azok vagyunk. — Gondolja, hogy mind­nyájan megérdemeljük a pusz­tulást? — kérdezem. — Gon­dolja, hogy egyikünk sem ér­demes az életre? — Természetesen — mon­dotta Mr. Fox és mosolygott. Mosolygásában az a remény tükröződött, hogy rövidesen senki sem tud majd mosolyogni a Földön. Mr. Fox hisz abban, hogy mi, emberek, alapvetően rosszak vagyunk. Egyedüli vigasztalása a pusz­tulás: nem tudom, hogv Mr. Fox nem a modern ipari nagy­városok tipikus polgára-e? V. — Nem könnyű emberek között élni —jegyezte meg kis­kutyám, Sweetheart, tegnap. — Az emberek zajosak, ajtókat csapkodnak és általában elvisel­hetetlenek. Szeretnék olyan világban élni. ahol csak kutyák vannak. Mondd, Gazda, van kutyaország? — Nem hiszem — feletem és mi, kutyák és kutya-gazdák kénytelenek vagyunk együtt élni azokkal, akik nem kutyák és akiknek nincs kutyájuk... és akik nem értik, hogy mit jelent kutyának és mit jelent embernek lenni. — Szeretlek, Gazda — mondta Sweetheart és meg­nyalta az arcomat — te majd­nem olyan jó és igaz teremtés vagy, mintha kutya volnál — és azután befeküdt az ölembe és elaludtunk... olyan igaz ország­ról álmodva, ahol csak kutyák vannak... 1974. május 17-én a 132 000 tonnás norvég tank­hajó, a „Wilstar” esett ál­dozatául a hullámoknak: a hajó kettétört. A „szuper­­hullámok” gyufaszálként sodorták el a hajót, 24 mm-es acéllemezfalát pedig összetörték. A 28 000 tonnás „Edinburgh Castle” — 250 méter hosszú utasszállító hajó — csaknem elsüllyedt, mikor egymáshoz közel gördülő harmincméteres hullámok közé került. Az óriáshullámok különösen akkor veszélyesek, ha gyors egymásutánban követik egymást — a hajó orra még nem emelkedett fel mikor rázúdul a következő, óriási súlyú víztömeg. I.- Asszonyom, a hó mindent betemet, elsősorban az emberi erőfeszítéseket. Meglepetésnek szántam, nem akartam most elmondani, de miután kudarcot vallottam, beszélhetek róla. Napokkal ezelőtt úgy döntöttem, hogy új életet kezdek: nem fogok cigarettázni, nem fogok alkoholt inni. és nem fogok káromkodni. Képzeletben láttam magam, amint a vasárnapi iskolából kitóduló gyerekek előtt a tanító rám mutat és azt mondja: ,, Ez az a bácsi, aki új életet kezdett, nem dohányzik, nem iszik, nem káromkodik, és nem eszik tojást, mert annak magas cholesterol-tartaima van. Asszonyom, őszintén bevallom, erre nem kerülhetett sor — a hó miatt. Ki tudna szelíd és káromkodás mentes lenni, amikor a jeges utcán elesik? S amikor egy ilyen út után hazamegy az ember, mi sem természetesebb, minthogy megiszik két pohár brandyt. S ki tudna alkoholt inni cigaretta nélkül? A hó mindent betemet. Asszonyom, az önmagunknak tett Ígéreteket is. Az ember kora reggel kinéz az ablakon, és látja a havat, és nyomban megeszik három lágytojást pohárban, mert odakint minden remény­telen - a tojások cholesterol­­tartaima ellenére is. Talán... talán, az egyetlen megoldás az lenne, ha az ember egy Tolsztoj regénybe tudná helyezni önmagát, és szomszédjának azt mondaná: „Pjotr Feodorovics, minden reménytelen” — és a fiatalok közben elegánsan táncolnák a pás de deuxt. A hó mindent betemet, és azt hiszem. Asszonyom, ez az időszak az, amikor merengeni kell, mint ahogyan T o 1 s z t o j, Dosztojevszkij és Csehov merengett - a magas hóban nem lehet mást tenni. Es valakit meg kell mentenünk... akár mást, akár saját magunkat, a saját lelkünket, akkor is, ha nem tudjuk pontosan, hogy mi a lélek jelentése... Asszonyom, valahol kell valakinek lenni, akit meg kell mentenünk a hó­zivatarban, a keservit... adjanak nekem valakit, akit meg kell és meg lehet menteni... Önmagunk egyetlen vigasztalása az. ha el ' '' ' hitetni önmagunkkal. hogy jók vagyunk... talán megnyugodnék, ha egy kislányt az oroszlánok elől kellene megmentenem... persze. Torontóban nincsenek oroszlánok, és ha mentésre kerülne a sor, csak apró oroszlánokról lehetne szó, az én esetemben... Asszonyom, mielőtt búcsúzom, hadd nevez­zem önt Anna Pavlovának és kérem, szólítson engem Iván­nak, addig is. amíg holnap visszajövök. — A hó lassan befedi a kirakat-ablakot és a próbababa arca elhomályosul s amikor hazafelé indulok, utolsó pillan­tásom a szájára esik, amely kerek, az ajkak összezáródnak és tudom, hogy az éjszakában lágyan és vigasztalóan suttog­ják: Iván... II Herskovits a sarkon újságot árul és bölcs ember. A két dolognak nincs szükségszerű összefüggése — Herskovits szü­letésétől fogva bölcs ember. Nansen útlevéllel utazom — mondotta tegnap Herskovits, aki Csehszlovákiában született — Nem vagyok egyetlen ország állampolgára sem, nem tar­tozom sehová — ez az. igazi szabadság. Évtizedek óta nem utazom sehová, tavaly Van­couverbe utaztam. — Nansen útlevéllel? — kér­deztem — Ki hinné, hogy To­rontóból Vancouverbe útlevél kell. Herskovits megvetően néz rám és albínó hajára lassan rá­rakódik a hó. — Nem erről van szó — mondja — én olyan szabad ember vagyok, hogy már a Nansen útlevelet is csak a leg­ritkább esetben használom... csak oda utazok, ahová már ez az útlevél sem kell. — Volt egy idő, amikor családom volt — mondja Hers­kovits — feleségem és két kis­lányom. A nácik elpusztították őket — én megmenekültem. Később hallottam, hogy a fele­ségemből és a két kislányból szappan lett. Azóta mosckodási neurózisom van. Azóta nem akarok sehová tartozni. A z évek a váltamra rakódtak... majd­nem 70 éves vagyok... sehová sem tartozom... nem tudom, hogy bölcs vagyok-e... fáradt vagyok... Herskovits nemcsak fáradt... Herskovits bölcs ember... a mozdulatban, ahogyan az új­ságot átnyújtja a vásárlóknak, van valami teljesen reményte­len... Kant, Schopenhauer és Herskovits — filozófusok, akik a halál árnyékában éltek... em­­lékezünk-e rájuk, mi, akik életben vagyunk? Emlékezni fo­gunk-e rájuk? III. Lángoló vörös haja van és a szavai is lángolnak: Zena. aki 24 éves, egy torontói nagyválla­lat alelnökének a titkárnője. Tegnap este bekopogott, a ka­rosszékbe kuporodott és kijelen­tette: — A barátom otthagyott és nagyon boldogtalan vagyok. — Mennyire boldogtalan? — kérdeztem, mert szeretem a dol­gokat tisztázni. — Rettenetesen. Minden bol­dogtalan bennem és körülöt­tem. A ruhám is boldogtalan. A hajam és a szempillám is bol­dogtalan. A cipóm olyan bol­dogtalan, hogy majdnem sír. Egyébként azért jöttem most magához, hogy elbúcsúzzam. Éjfélkor öngyilkos leszek. Most féltíz van, tehát még van két és fél órám. — Hogyan akar öngyilkos lenni? — Altatókat veszek be. Van összesen hatvan darab. De mi­előtt öngyilkos leszek, megírom a búcsúleveleket. Maga az egyik, aki kapni fog egyet. — Köszönöm — mondom — még sohasem kaptam búcsú­levelet. Zena ezután felolvassa a névsorát azoknak, akik búcsú­levelet fognak kapni. A listán összesen 32 név van. — Teljesen egyedül vagyok és az élet reménytelen — mondja Zena, miután a búcsú­levél-listát ismertette velem. — Zena... érdemes öngyil­kosnak lenni? — kérdezem — akinek 32 búcsúlevelet kell írnia, az nincs egyedül. Megrázza a fejét és a vörös haj a karosszéken nyugszik. — Talán... talán igaza van — mondja — 32 búcsúlevél — 32 barát — nem érdemes meg­halni. Harminckét búcsúlevél helyett élni kell — és azután hazamegy. IV. if»*' Mr. Fox egyedüli vigasztalá­sa az, hogy meggyőződése szerint a világ rövidesen elpusz­tul. Mr. Fox közel 50 esztendős és senki sem tudja, hogv mivel angolnyeluü "PubH*hing 0u(ftne*fiez' j>é/ires/áridr keresünk 30000 dollárig. Gaaktuda* nem nülrcé^e*, de admini**tratitr et pénzügyi gyakorlat segifene az üzletet. Jelentkező*levélben MIDTOWIk jeligére a Menőra torontói *zerke*ztó*égébe címére . 105 Almore Ave. Oowníview Ont. vagy érdekló'Jé* ugyanott telefonomé 36- I 3 S! 7? A televízió isten?” CORRIEBE DELLA SERA „Az antiideológia ideo­lógusa”, mondják Marshall McLuhanról, a tömegtájé­koztatási eszközök kanadai „prófétájáról”. A Guten­­berg-galaxis és a Közlési eszközök szerzője most 66 éves, a kultúra és a tech­nológia professzora a to­rontói egyetemen. — ön azt; írta, hogy az elektronika jóvoltából a kommunikáció közvetlenné és globálissá vált, a mai társadalom ismét olyan egységes, hogy szinte a tör­zsi világhoz hasonlít. Ügy gondolja, hogy a közlési eszközök eltörlik a törté­nelmi időt, és megváltoz­tatják az emlékezetet? — Az emlékezet területe nem olyan nagy. Mivel az elektronika az agyhullámok kiterjedése, a kilengések ma nagyobbak, és az emlé­kezet is kiterjedt. Az olyan művészek, mint Picasso a festészetben, Bartók Béla a zenében, vagy a dzsessz művészei már elkezdtek behatolni a kollektív em­lékezetbe. A változás pozi­tív lesz; — És a történelmi idő? — Az elektronika a múl­tat jelenné varázsolja. A történelemérzék mélyebbé vált. Az elektronika akusz­tikus, és az akusztika fon­tos az ember történetében. Az ókorban voltak akusz­tikus filozófusok, akik azt hitték, frogy az isten hang. és akkor vannak kapcso­latban vele, ha a menny­dörgést hallják. A televízió is úgy használja a szemet, mintha fül volna. — Azt akarja talán mon­dani, hogy a televízió is­ten? — Nem, csupán csak azt, hogy az elektronikus esz­közök tapasztalata éppúgy tömeges vállási tapasztalat, mint a kábítószer-fogyasz­tás. A televízió kábítószer, amely más kábítószereket vonz. A kábítószer felsza­badít, megnyugtat a hét­köznap drámáiban. — Melyek a tömegköz­lési eszközök negatív és po­zitív tulajdonságai? — Én ezekkel a problé­mákkal nem foglalkozom. Én a tömegközlési eszkö­zök hatását, potenciálját elemzem. Azt hiszem, a dolgok megismerése máris gyógyító hatású. A tömeg­közlési eszközök hasonlóak egy játékszerhez. A tech­nológia kezdetben mindig játék. Az ember szó­rakozik/ de szórakozása halálossá válhat. A nyugati embernek sok halálos já­tékszere van. Azt hiszem, szükség van a tömegközlési eszközök ökológiájára. — Ezen állami monopó­liumot ért? — A tömegközlés! eszkö­zök ökológiája azt jelenti, hogy a megfelelő korlátok közé szorítjuk őket, nehogy a kívánatossal ellenkező hatásokat érjenek el. Gianlulgi Da Hold leggyakrabban az erről hír­hedt Agulhps-áramlatban, Dél-Afrika délkeleti partjai mentén. Csak egyetlen nap­tári évben — 1972-ben — ezen a tájon több mint 160 tengerész vesztette életét, a biztosítótársaságoknak pe­dig csaknem 75 millió dol­lárt kellett kifizetniük a „szuperhullámok” miatt. A brit Admiralitás az Agu­­lhas-vidéket tengerészetileg veszélyesnek tartja. Vádol az áldozat szeme Víz alatti rablók Kár, hogy az ókori am­forák olyan gyakran kerül­nek elő és ezért a régészet számára nem jelentenek akkora értéket»— kesereg­nek sokan. Ugyanis nincs mód, „mellyel megvédhet­nék a Földközi-tenger se­kély vízterületén mindmáig heverő több száz ókori ha­jóroncsot és rakományát, az amforákat. Előfordult már, hogy egyes vállalko­zó kedvű egyének százszám­ra csempészték át a hatá­rokon a valódi, hamisítat­lan amforákat és eladták őket, gazdag, ritka érde­kességekre vadászó gyűj­tőknek. Mert azért egy amfora mindezek ellenére sem olyan olcsó, hogy bár­ki szert tehessen rá, de az újmódi kalózok nagyban dolgoznak és ezáltal nagy mennyiségű amforával lát­hatják el a piacot. A legtöbb földközi-ten­geri országban vannak ren­deletek a műkincsek vé­delméről. Ezek azonban gyakran nem vonatkoznak a tenger szintje alatt ta­lálható régészeti tárgyak­ra, és a parti országok nem rendelkeznek sem ele­gendő pénzzel, sem fegyve­res őrökkel, akik megaka­dályozhatnák a rablásokat. Az Égei-tengeren rejté­lyes „zseb-tengeralattjárók” tűntek fel. Azóta a nyu­gat-európai és amerikai ré­giségkereskedők üzleteiben rengeteg valódi földközi­tengeri tárgy jelent meg. Nemegyszer egy-egy lelet olyan értéket képvisel, hogy a banda, amelyik megszerezte, azonnal „nyug­díjba vonulhat”... „Szuperhullámok” Szuperhullámnak nevezik a tengerészek azokat a hul­lámokat, melyeknek magas­sága olykor meghaladja a harminc métert is; a világ sok tengerén fellépnek, de A holtak nem tesznek tanúvallomást, de ha egy kutatócsoport által gyűjtött tapasztalatok eredményei nem csalnak, a merénylet áldozatának szeme árul­kodik. Tudósok állítása sze­rint sikerült bebizonyítani, hogy az elmúlás pillanatá­ban látott tárgy képe rög­zítődik a haldokló szemé­nek recehártyáján, s( bi­zonyos ideig a halál után lehetőség, marad annák „felismeréséhez”. Két esztendei kutatás után Gustav Sandheim professzor és Hermann Ro­­ther bűnügyi szakértő Bte­­lefeldben (NSZK) bejelen­tette, hogy nemcsak rqeg­­őrzött képeket fedezték fel halott szemekben, ha­nem megtanulták, hogyan lehet e képeket, akár egy exponált negatívot előhív­ni. A meggyilkolt szemének e tulajdonságáról már ré­gen keringenek legendák. 1881-ben Willy Kuhn, a heidelbergi egyetem tarjá­ra azt állította, hogy az egyik kísérlet során megölt béka szemének recehártyá­ján tisztán kivehetően rög­zítődött á kép, Amelyet a laboratórium Bunsen-égő­­jének lángja keltett. Kuhn később házinyúllal végzett kísérletet. A tudós az állatot világos ablak elé ültette, ezután a sötét szo­bában megölte, szeméről leválasztotta a recehár­tyát, amelyen éles körvo­nalú négyszöget fedezett fel. A tudományos társada­lom annak idején gúnyolód­va reagált Kuhn felfedezé­sére de ma már hajlandó több figyelmet szentelni ennek az ügynek. A nyu­gatnémet tudósok jelenleg állhatatosan keresik azokat a vegyületeket, amelyek se­gítségével előhívni és rög­zíteni lehetne ezeket a „túlvilági” képeket. - Az adott problémával foglal­kozó egyik tudós — Even­­geliosz Alexandridisz pro­fesszor a következőket mondja: — Igen nehéz körülmé­nyek között kell dolgoz­nom, fontos, hogy ne ve­szítsek időt. .Sikerült elő­­híVnpni egy k^jet, s sárga alapon vöröd képet kap­nom, de félóra múlva az egész kép elromlott, a szembe befolyt vértől zava­rossá vált. Alexandridisz feltételezi, hogy a feladatot csakis a vizsgált kép komputerrel történő gyors értékelése oldhatja m^g. Ez óriási eredményt jelentene a kri­minalisztika terén. Például gyilkosság után legkésőbb félórán belül kezünkben volna a gyilkos arcképe. MAGYAR GYÓGYSZERTÁR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 ^lek ^patika (ALLÉIM PHARMACY) GYORS. UDVARIAS. GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA! LELKIISMERETES, RECEPT SZOLGÁLAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tŐl este 7-ig szombaton 10—tői délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. PATACSI CIPŐ SÁLON Magyar—Import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipók raktáron &—10 számig. $ 10.99$ 11.99 Postán is bárhová Kanadában portokőltséggel együtt előre kérjük beküldeni Postai, vagy Bank moneyorderrel Import námet gydgybetéles női- és íerficipok extra széles lábakra isi 480 Bloor St W Toronto M5S 1X8 Ont Telefon: 533-8122 MIÉRT SÜTNE OTTHON’ IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKR4 royal patisserie & BAKERY -Tel.: 651-7689 732 St.Clair Ave., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ Akar ön is egy jó haj Keresse fel Ligeti volt buda­pesti Váci utcai férfifodrászt. Hair Stylist ahol két I osztályú Volt budapesti férfi fodrásznő is biztosítja a gyors és jó ki­szolgálást. Női hajvágások. Air condition. «-* »11 §__ Bilis BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST >éé«ééééééé*é*é*ééWééééé*ééé*ééé»éééééé 559 St.Clair W. Tel:653-377fl Volt már On a LEGYEN A VENDEGÜNK Asztalfoglalás a 597-0S0I számon goulash Party Restaurant ér Tavern 498 QUEEN ST. WEST 863-6124 Kitűnő magyar házikosztal várjuk kedves vendégeinket. Frissensültek, napi specialitásokat talál étlapunkon. Keresse fel a goulash PARTY restaurantott, ez egy jó party. <zA\anacj£. i: Jlcslie. Üba/2 George Interiors Kárpitos bútorok szakszerű készítése és javítása 20 éves gyakorlattal. Nagy választék szövet mintákban ANTIK SPECIALISTA. ____-r- t , > *.*/*] 1 * t ' 'i 984 O’Connor Drive Tel: (416) 751-9277 Tulajdonos: MOLNÁR GYÖRGY F‘“waa8í, EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkáve, magyaros hentesáru, sütemények. * GLÓBUS konzerv * Magyaros izú, hideg és meleg büfé-ételek. * Elvitelre vagy hely­­*************#**|2gjjj fogyasztásra **************** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Új­ságok.Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket |S 3 2 Eglinton A.W T:488-S092 Deutsch házaspár

Next

/
Thumbnails
Contents