Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)

1978-01-21 / 691. szám

12. oldal MENORA * 1978. január 21., SORSOLTAK A LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁGRA A/L litteáh úták Szombaton este Buenos Airesben megtftrtínt a labdarugó világbajnokság sorsolása. Előre kell bocsátanom, hogy a magyar csapat sorsolása nem a legszerencsésebb. Illetve, ha ebből a csoportból tovább tud jutni, úgy nagyszerű eredményt érhet el a világbajnokságon. Nézzük ml is történt eddig: Magyarország csapata, már a selejtezőben sem tartozott a szerencsés csapatok közé, hisz a Szovjetunióval, - a nagy mumussal - a kitűnő görög csapattal került egy csoportba. Ragyogó játékkal lett csoportelső ami elengedhetetlen feltétele volt a továbbjutásnak. Sőt ez még nem is volt elégséges, tekintettel arra, hogy ez egy“csonka” csoport volt és így még a délamerikai “csonka csoport” harmadik helyezettjével játszania kellett és ez csapat Bolivia volt. Nem tűnik első hallásra erős ellenfélnek, de ha figyelembe vesszük, hogy az Uruguay csapatát, - aki többszörös világbajnok volt, - verte ki és hogy a magyaroknak szokatlan 2000 méter magasságban elterülő La Pazban kell kiharcolni a győzelmet, nem is volt olyan egyszerű. És most itt van a sorsolás: Argentina Olaszország Magyarország Franciaország A négy csoportból sajnos a legnehezebb csoport. Ebből a négy csapatból bármelyik jut tovább, az már a négyes elődöntőt érdemelné és esélyes lehet akár a döntőre is. Argentina óriási fórja a hazai környezet, a közönség. Még egy kisebb képességű csapat is szárnyakat kap, hát még az argentinok akik nem is olyan régen simán leléptek bennünket 4:l-re. Olaszországot soha nem lehett leírni még akkor sem I amikor formán kivűl volt. E pillanatban sajnos még ez sem mondható el az olaszokról. S a harmadik ellenfél pedig éppen a selejtezőkben kitünően szereplő és a meglepetések egész sorát felvonultató francia csapat. Csak nagyon jó játékkal és egy kis szerencsével juthat tovább a magyar csapat. Ezt kívánjuk Baróti Lajos fiainak. A további csoportok: II. Nyugatnémetország Lengyelország Tunézia Mexico III. Brazília Spanyolország. Svédország Ausztria IV. Hollandia Skócia Peru Irán A 12 év után újra döntő magyar csapat mérkőzéseire az APOLLO TRAVEL, 1500 Bathurst St. Toronto, (416) 651-4102 utazásokat szervez. Azon kedves olvasóink akik a helyszínen szeretnének szurkolni a csapatnak keressék fel bizalommal Lendvai András utazási irodáját. Kosaras Vilmos A québeci társadalomhoz tar­tozók nagy megkönnyeb­bülésére Claude Ryan a Le Devoir szerkesztője és kiadója mégis vállalta a jelöltséget a québeci Liberális Párt listáján. Ryan semmiféle politikai párthoz nem tartozott eddig, és az 1976-os québeci választások előtt arra buzdította a népet, hogy szavazzanak az akkori korrupt Liberális Párt ellen. De mikor látta, hogy a hatalomra jutott Parti Quebecois Kana­dától való elszakadásra törekszik, Ryan harcolni kezdett ellenük és a québeci federális, vagyis Kanada egységének pártján lévők benne látják az egyetlen reményt, aki Levesque ellen eredményesen felléphet. A baj az, hogy a tömegek túl sokat várnak tőle, ami nem biztos hogy bekövetkezik. Mindenesetre ha ő lesz a Liberális Párt vezetője, ő az egyetlen, aki a francia tömegeket befolyásolni tudja. A zsidó tömegek, — mint eddig is történelmünk során — tudják azt, hogy bár asszimilá­lódni nem, de legalább érdek­lődni kell a gazdanép nyelve, kultúrája, szokásai iránt. Bizo­nyára ilyen gondolat vezette a Saidye Bronfman Centert, hogy elsőízben az ősszel előadássoro­zatot indított a québeci valóság megismerésére. A sikeres tan­folyam második szakasza most indul. Január 25-én Jean Luis Roy — a Mc Ciliről — fog elő­adni “Quebec Between the Second World War and the Referendum”, címmel. Február 1-én Bernard Brody professzor beszél a “The Economic Situ­ation in Quebec” címmel. Feb­ruár 8-án Gary Caldwell professzor “The Out-Migration of English-Speaking Youth” címmel. Február 15-én Pierrette Champoux újságíró “Actuality in Quebecois singing" címmel. Február 22-én Germaine Lefebvre művészeti szakértő “Contemporary Quebecois Art", március l-én Gilbert Alphonse Drolet professzor a “Contemporary Quebecois Lite­rature", és március 8-án Jean Claude Germaine színház-igaz­gató a “Contemporary Quebecois Theatre”-ről tartanak előadást. Érdeklődni lehet 739-2301 telefoncímen. A Mártírok Temploma Hit­községe I l-én tartotta ezévi első gyűlését. Megbeszélték a külön­böző csoportok munkáját, elosz­tották a tennivalókat a most következő hónapokban. A most beolvadt Golden Age Group anyagi és erkölcsi megsegí­téséről is tárgyaltak. Január l-én vasárnap délután összejött a Golden Age Group, akiket Hartmann elnök üdvö­zölt. Azután Fülöp Erzsébet köszöntötte a tagokat és el­szavalta Bállá Erzsébet “Áldot­tak legyenek" c. versét. Kőiben Francis harmonika művész és felesége izraeli dalokat adtak elő. Utána uzsonnát szolgáltak fel. Nagyon jó hangulatban telt el a délután. Dr. Dániel György adott kidust a hitközség tagjai részére és hálaadó imát mondott a szombati istentisztelet alkal­mával, fiával együtt, súlyos autóbalesetből való szerencsés megmenekülésükért. A szerkesztőség is örömét fejezi ki a kitűnő, tiszteletre méltó orvos és olvasónk felé. Dr. Gallai Zoltán elhalálozási évfordulóján a hitközség meg­emlékezést tartott alapító első elnökünkről. Neki köszönhető ez a szépen kialakult közösségi életünk Montreálban. Január 5-én volt a temetése hűséges olvasónknak, Adolf Krancernek. Rabbi Werner DÁRIUS NYUGATON Azt hiszem, nem sokat árul el ez a cim, főleg pedig az írójá­nak, Bíró Andrásnak a neve az olvasóközönségnek. Bíró András újságíró. 10 évvel ezelőtt meg a „Kutya" c. lapot Magyar borok és likőrök Ontárióban Manitobában Saskatchewanban Albertéban és Quebecben KAPHATÓK * Jászberényi rizling. zamatos, nagyon olcsó. * Szekszárdi vörös. * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú, a bor király. * Badacsonyi szürkebarát zamatos pecsenyebor. * Debrői Hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barackpálinka. * Császárkörte. * Hubertus. * Magyar gyomorkeserű (Hungaricum) c ■ küvőkre, partikra engí iélyét megszerezzük, i ázhoz szállítunk. Cosmopolitan Wine Agents Ltd. P.O. Box 275 Terminál „A” Toronto szerkesztette, most a legrango­sabb magyar hetilap, az „Új Tükör" egyik munkatársa. Tud­ják róla, hogy kiváló szervező, hiszen mikor a „Kutya" újságot a kezébe vette, alig volt három­ezer előfizetője, s mikor lelépett a színről, 70 ezres olvasótábor maradt utána. Az Új Tükörnél is szervez, a volt New York palotában van az dája, közvet­len érintkezésben áll az olvasók­kal, utazásokra toborozza őket, s működésének meg is van az eredménye. Mindenki elégedett a munkájával, az iroda pedig egyre bővül, s a rengeteg elfog­laltsága mellett Bíró Andrásnak alig marad ideje a magánéletre. Régi barátság és emlékek köt­nek össze bennünket, s nyáron, amikor a Hungária Kávéházban találkoztunk, igazán érdekes él­ményeket mondott el nekem háborús hánykódtatásairól.- 1938-ban - mesélte -, Eger mellett. Szarvaskőn táboroz­tunk, s én ott szakácskodtam. Szerettem ezt a mesterséget és már diákkoromban, ha édes­anyám beteg volt, én otthon maradtam, és főztem. Aztán jött a háború. Én a győri kórházba kerültem, a bal lábam be volt gipszelve, mintha el lenne tör­ve. Ez 1944- ben történt, mikor már az ország legnagyobb része látta, hogy ez a háború is elve­szett. Volt egyújságíró barátom, aki rengeteg hamis igazoló ira­tot szerzett a vezérkari főnökség Fortuna utcai kirendeltségétől. Az egyik ilyen igazolványon én mint vese süllyedéses és tüdő­­embóliára hajlamos voltam fel­tüntetve. De hát a lábtörés je­lentette az igazi lógást. A győri kórházban láttam, hogy ott mindenki lapul. Ki akart az utolsó percekben meghalni? December 18-án egy nyilas orvos brigád, hárman voltak fehér köpenyben, jöttek felül­vizsgálni a győri kórházat. Az én lábamról is lekerült a gipsz és a röntgen nem mutatott ki semmit. Az egyik orvos lojális volt velem szemben, azt magya­rázta a többinek, hogy remekül beforrott a seb, mire a másik kettő csak nevetett.- Igen, beforrt, falhoz kellene Irta: Székely Molnár Imre állítani ezt a gazembert... - És nem sokat teketóriáztak, hanem mikor összeszedték a népet, köztük engemet is, bevagoníroz­­tak, és ugyanúgy, mint azt a zsi­dókkal tették, elindították a vonatot Prágába. Éppen karácsonyra érkez­tünk meg Prága egyik pálya­udvarára, ahol kinyitották a vagonajtókat, fehér szalagokat kaptunk a karunkra, és tovább vittek bennünket egy Berlintől délre eső munkatáborba. Ez egy volt Hitler Jugend kiképző telep volt, és beszállásoltak bennün­ket egy barakkba. Itt töltöttük 1944 Szilveszterét éhezve, di­deregve. Majd január 4-én ki­szállítottak bennünket 60-80 km-re Kelet felé, tank-csapdákat ásni. Az őreink hittek abban, hogy megnyerik a háborút, s velünk úgy rendelkeztek, ahogy a foglyokkal szoktak bánni. Kaptunk csákányokat, de a föld olyan csontkeményre fagyott, hogy a csákány éle belecsorbult. Ekkor aztán teherautószámra hordták a fahasábokat, lerakták a földre, leöntötték petróleum­mal, majd meggyújtották. A fa sercegve égett, de a föld így is csak nehezen lágyult, erre a mellettünk levő erdőt is kivág­ták, de a házakat is lerombol­ták, s nekünk oda kellett hor­dani a fát a tűzre. S mikor a ta­laj megpuhult, nekiestünk csá­kánnyal, ásóval, vágtuk, szakí­tottuk, törtük a földet. 3 méter mély és 50 cm széles árkokat kellett ásni. Március végen birgerli csiz­más magyar tisztek árpádsávos karszalagokkal jöttek ki hoz­zánk autókkal, és három napon át tartottak előadást, hogy így meg úgy. Kárpát, Duna, Nagy Haza, - és nekünk harcolni kell. Kezünkbe páncélöklöt nyom­tak, és megkezdődött a kikép­zés. Mi egy páran összebeszél­tünk - öten voltunk - akik egyetértettünk, és megszöktünk. A nevekre még emlékszem: Papp Endre gyógyszerész, egy Horváth nevű vágóhídi segéd­munkás, Tóth János, Dr. Fauszt Imre és magam voltunk a szö­kevények. A háború utolsó IRKA utján bútort és építőanyagot küldhet utján életjáradékot biztosíthat utján folyószámlával gondoskodhat hozzátartozóiról FELVILÁGOSÍTÁST SZÍVESEN ADUNK TUZEX és LEI küldését is naponta továbbítjuk. UTAZÁSOK hivatalos áron, télen és nyáron bárhova credit kártyára is. Québeci jogosítványunk van.__________________________ pillanatában nem akartunk szembekerülni az óriási erővel elönyomuló oroszokkal, és be­szöktünk Berlinbe. Április 5-én és 6-án nagy bombázás volt. óriási romhalmazokat találtunk. Befogtak bennünket is romelta­karításhoz. Egy bécsi nő volt az irodista, Hildának hívták, utalta a németeket és az. első kéré­sünkre kijelentette, hogy szíve­sen ad hamis igazolványokat. Ki is állította mindnyájunk ré­szére. Az. igazolvány szerint az országban szabadon közleked­hettünk. Éppen indult egy német teherautó München felé. felkapaszkodtunk rá. és eljutot­tunk Passauba. Eligazítottak bennünket Melten községbe, ott volt egy kolostor, olyan pap­nevelő intézet, de hát azok is megléptek, elmenekültek, viszont már beköltözött oda egy csomó magyar család. Mi is, mint menekültek jelentkeztünk, s elkezdtük szerkeszteni a faliúj­ságot. Április 29-én elfoglalták a községet az amerikaiak. Pár napra rá teherautókkal elszállítottak bennünket, fiatalo­kat Regensburgba, a gyűjtőtá­borba. Elég rossz sorunk volt. a Dunaparton a szabad ég alatt aludtunk. egymásnak vetett háttal. ,Enni ötös sorokba állítottak bennünket, kaptunk 25 dekás papírcsomagokban húskonzer­vet, sajtot, kannás levest, kávé- , port. és 8 cigarettát fejenként, meg gyufát. Délután újra adtak enni; barna és rózsaszínű papi­rosba voltak csomagolva az ennivalók. A barnában sonka volt kenyérrel, a rózsaszínűben csokoládé. Az UNRA élelme­zett bennünket. Vizet mindössze két csajkával kaptunk. Május 9- én óriási tűzijátékra ébredtünk, ezzel ünnepelték a háború végét. Még az eső is elállt. Másnap délelőtt 10 óra felé egy dzsipp jött el hozzánk. Azt kér­dezte az őrmester, „Van köz­ietek szakács?“ - én mindjárt jelentkeztem. Elvittek a háborús bűnö­sökhöz, a félig lebombázott Regensburgba. Szép társaság volt együtt. Keitel, Dönitz, Guderian, Beregfy, Jány, Molnár altábornagy. Sáska vezérőrnagy, ez volt a Beregfy segédtisztje. Hát én főztem a konzerveket, melegítettem a ká­vét, pucoltattam a krumplit. Egyik nap meglátta ezt az őr­mester, rámkiáltott: „Mit csinálsz? Főzd meg a krumplit a hajában és úgy kell adni a há­borús bűnösöknek." A krumpli miatt háborogtak, Keitel vezér­­ezredes még panaszra is elment. Kinevették és visszaparancsol­ták a táborba. Máskülönben jól ment a soruk, egyetlen őr vigyázott rájuk, nyugszékben feküdtek, csak akkor tápászkodtak fel, ha jött egy-egy ellenőr. Abban bíz­tak, hogy beveszik őket a nyu­gatiak a hadseregbe, és majd a szovjet ellen megmutathatják a tudományukat. Május 24-én Beregfyért jött egy dzsipp. elvitték Kenyeres nevű csicskásával együtt. Ez a katona egy pápai borbély volt. Három nap után visszahozták, összehívta a tiszteket és beszá­molt arról, hogy mi történt vele. Megkérdezték tőle, hogyan képzel el egy ütőképes magyar hadsereget, amely fel­veheti a harcot az oroszokkal. Beregfy olyan boldog volt, hogy madarat lehetett volna fogatni vele. Másnap azonban leckét kapott abból, hogyan véle­kednek a hadifoglyok a nyilas tisztekről. Éppen kint sütkére­zett a tábor előtt, amikor az amerikai katonaság arra vonul­tatott egy hadifogoly transzpor­tot. A foglyok magyarok voltak, amikor felismerték Beregfyt, ki­törtek a sorból, rárohantak, még az sem tartotta őket vissza, hogy az őrök egy géppisztoly­sorozatot lőttek a levegőbe. A volt honvédelmi minisztert úgy összeverték, hogy orrán-száján dőlt a vér, és nyomdafestéket nem tűrő kifejezésekkel szidták. „Te piszok, ganéj, meghalsz kútya, stb.“ Éppen egy amerikai ellenőr volt a tiszti táborban, aki azon­nal jelentette az esetet felettesei­nek. Többet nem hivatták Be­regfyt az amerikaiak. Erről a kis epizódról csak ke­vesen tudnak. Bíró András, aki ott szakácskodott. szemtanúja volt az esetnek, és erről az élményeiről írta meg könyvét, amelynek ezt a címet adta, „Dárius Nyugaton". Hogy mikor jelenik meg a könyv, ki tudja? Odahaza Magyarországon bizony sokszor évekig kell várnia egy-egy író­nak a könyve megjelenésére. Kivételt csak az un. nagymenők képeznek, de amíg Biró András eljut odáig, addig sok víz le­folyik a Dunán... JRítSZ BEL VÉG SZAKÜZLET ALBUMOK, BERAKÓS KÖNYVEK, katalógusok Nagy választék * Vétel * Eladás 4629 Park Ave. Montreál H2V 4E4 TEL: 843-7213 temette Frischmann kántor segédletével a Chesed Shel Emes temetési házból. Gyászol­ják felesége Franciska, fia Franciaországban és lánya Németországban. Szerkesztő­ségünk részvétét fejezi ki a családnak, és mielőbbi meg­nyugvást kiván. Somló Vilmost december 12- én temette Rabbi Schnurmacher a Paperman féle halottas házból. Gyászolja felesége Erzsébet. Részvétünket fejezzük ki az özvegynek és megnyugvást kívánunk. December 23-án temették a nagyon fiatalon elhunyt Lebovics Adit a Paperman féle halottasházból a De la Savane úti temetőben. A temetést Rabbi Schnurmacher és kántor Lanton végezte. A halottat gyászolják férje Slomo és két lányuk. Kívánunk mielőbbi megnyugvást a családnak. Kedves olvasóinkat Mr. és Mrs. A. Schwartzot és Mr. és Mrs. H. Czinnert nagy öröm érte, mikor megszületett unokájuk. Schwartz Hershi és Mirjam kislánya december 21- én. A kislány az Eszter nevet kapta. A család kidust adott a Margajle imaházban a Bates Roadon. Szerkesztőségünk szívélyes Mazl Tovot kiván és sok-sok örömet mindkét családnak. A szülőknek sok boldogságot és szerencsét kis­lányukhoz. ' HOFFNFR ÚJRA MEGNYÍLT RUDI VEZETÉSÉVEL A legjobb magyar csemegeárú és húsok. Európából importált árúk nagy választékban. Egyszer hetente díjmentes szállítás. 14 Prince Arthur St. West. Montreál Telefon: 884 - 5381 GLASS GYÖRGY diplomás optikus 5847 COTE DES NEIGES — MOTREAL 733-1161 ---- 733-5576 ELLENDALE MEDICAL BUILDING-TTTTTTTÍ^ IT r“1 FOGSORJAVITO KLINIKA I Azonnal megjavítjuk fogsorát e's megvárhatja £ £ Appointment nélkül hétfőtől—péntekig, reggel 9—töl este 8-ig. S i % ^ Nyugdíjasok és Welfaren lévök reszere P mérsékelt árak p P 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) ^733-7011 — ]33-4142[IIIiI1 vÍctorIT GIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 4ERENDI ÉS SOK MÁS KÜLFÖLDI PORCELÁN ÁLLANDÓAN KAPHATÓ Mindig mélyen leszállított áron. METROPOLITAN NEWS 1248 Peel St. St. Catherine St. sarok ÚJSÁGOK MAGAZINOK TÉRKÉPEK naponta érkeznek a világ minden részéről repülővel. New York, Párizs, Ixmdon. A hét 7 napján nyitva: reggel 8-tól éjfélig. Irodaiéi 844-6822 Lakástel 288 - 7 559 dr. lMUn 1*ÁL iifUjrvű 10 ST.JAMES ST., Suite 902. MONTREAL SZHSZffiffiK«’ ALLIED TRAVEL BUREAU Ltd. AZ ÖSSZES REPÜLŐ ÉS HAIÚZÜSI VÁLLALATOK KÉPVISELETE 5300 Cote des Neiges Rd. TEL733-4614,---------------------------“737-5218 Útlevelek * Vízumok * Hotelfoglalások Forintutalványok, gyors és pontos intézése. Mogyarorszógi látogatások, olcsó csoportos IZRÁ ELI UTAZÁSOK Montreálból minden időben. Jegyek részletre, vagy kreditkártyára is fizethetők Részletes felvilágosításért hívja:Kissné, Klárát 'pqgyaggggsi^^

Next

/
Thumbnails
Contents