Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)
1978-06-17 / 712. szám
9. oldal 1978 jtinius 17. ״ MENÖRA LEG YEN A VENDEGUNK Asztalfoglaläs a 597-OHO! szumon PATACSI CIPÖ SALON Magyar—Import feh6r, piros, k6k 68 barna väszon kismama cipok raktaron 6—10 szämig. $ 10.99$ 11.99 Postän is bärhovi Kanadäban portokolts#ggel egyiitl elöre kerjiJk bekiJIdeni Postal, vagy Bank moneyorderrel Import n^met gydgybetetes nfli es ferftcipok extra szeles labakra 1st 480 Bloor St W Toronto M5S 1X8 Ont Telefon: 533-8122 Kilrthy Miklds: W Több mint ezer mdrkas kep közül valogathat Toronto környekenek legnagyobb muveszi kiullitasan SUNOIAL Gallery Ori 11 iatol 1 merföldre eszakra a 1I-es Highway-n a SUNDIAL HOTEL BEN Ismert magyar mesterek, konadai es europai festök kepei mindenki dltal elerhetö arakon. **★★★ + •* EGESZ HETEN NYITVA *-•**•**★*■A־* Tulajdonos FRIEDMAN Elsörendü konyha Magyar specialitäsok Minden este 7 — I -ig az “ILDIKO’S״ Ball Room ban euröpai stilusü tanczene, hangulatvilägitäsos. tagas tancparkett. 76 St.Clair W.*Tel:967-9460 * Tulajdonos Rozsa Magda Akar On is egy jo haj vägästj^ Keresse fel Ligeti volt budapesti Väci utcai förfifodräszt. Hair Stylist ahoi k6t I osztälyü volt budapesti förfi fodräsznö is biztositja a gyors 6s jö kiszolgäläst. Nöi hajvägäsok. Air condition, wm #11 9_ Bills BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST »#+#+####»»+#»+#+»+#»»»#+###+##++++#+++##■ 559 St.Clair W. Tel:653-3779 Napok sodräban... szüksegünk, hogy hplnap is T- bone steaket ehessünk. 11s rövideserj szabadsägra megyünk. Es ahhoz is penz keil. Sweetheart beül az egyik karosszekbe es elgondolkozva, töprengve rägja a gumi-cicät, azutän percek mülva megszölal: — Tudod. Gazda, minden nap öräkra egyedül hagysz, pedig szeretnem. ha velem maradnal. Es tudom azt is, hogy szeretnel velem maradni. Mi az amit az embereknek csinälniuk keil azert. hogy egyenek es kiskutyäjuk legyen? — Az embereknek mindenfeie ostobasägot keil csinälniuk a T-bone steakert es a kiskutyäkert. Darling. Az emberek dolgoznak azert. hogy cipöt vehessenek maguknak es niunkäba tudjanak menni es penzt keressenek ahhoz. hogy üjabb cipöt väsaroljanak. hogy megint munkäba tudjanak menni. hogy üjabb cipöt väsärolhassanak. Sweetheart megräzza fejet a karosszekben es tüsszög. mint mindig, ha valamit nem ert es leszögezi: — Hidd el. Gazda. egyetlen kiskutyä se tudja megerteni az embereket... annyi bolondsägot csinälnak... nekünk, kutyäknak, nagyon elnezönek keil lennünk veletek. emberekkel szemben... de azert nines semmi baj. Mielött elmegy dolgozni. kiviszlek setälni. Es azutan kimentünk setalni es azutan elmentem dolgozni. Sweetheart otthon maradt a hüvös lakäsban es hallgatta a rädiöt. Eppen v beesuktam magam mögött az ajtöt. amikor hallottam. hogy Beethoven Kilencedik Szimföniäjät jätszäk. Megnyugodtam. Beethoven Sweetheart kedvence. Megint esuklik. azutan elengedi a keritest es felegyenesedik. Hirtelen kijözanodott es ez megdöbbentö. Nem szeretem az ilyen embereket. Konzervativ vagyok: aki reszeg, az maradjon reszeg! Most mär szigorüan a jözan ember kepmutatö fölenyevel mondom: — A leghelyesebb. ha most hazamegy. Ilyen ällapotban nem lehet az utcän lenni. — Milyen ällapotban? — kerdezi es meg mindig jözan. — Jözanul nem lehet az utcän lenni ejjel felkettökor. Haza keil menni es inni keil, hogy el tudja viselni az ejszakät es azt. hogy semminek nines ertelme. — Es a nappalokat is el keil viselni — feleli — £s nem is keil reszegnek lenni ahhoz, hogy tudjuk, semminek nines ertelme... es jözannak se keil lenni ahhoz, hogy tudjuk: minden marhasäg — es azutän megindul a lepcsökön fei feie es mielött belep az ajtön. visszafordul es halkan mondja: — Most megint reszeg vagyok — es esuklik. — Nines hatär. Az ember vagy reszeg. vagy jözan, de alapjäban veve minden elviselhetetlen. Amikor hazamegyek, megiszom felüveg vodkät es teljesen jözan leszek az ivästöl. Lefekszem az ägyba es arra gondolok. hogy talän kellemes älmaim lesznek... olyan älmaim, mintha reszeg lennek. IV. — Ne menj el hazulröl, Gazda — mondja kiskutyäm. Sweetheart. Nagyon meleg van odakint. — El keil mennem. Darling — mondom es megsimogatom. Dolgoznom keil Penzre van — Asszonyom, milyen az eiet odafent? Lenez räm es elnezöen mondja: — Not bad — es azutän bizonyos megvetessel visszakerdezi: / — Es milyen az eiet odalent? — Not bad — felelem bätortaianul es nehäny pillanatig tanäcstalanul bämuljuk egy-( mäst. Azutän elmegyek az irodäböl, lassü. boesänatkerö. säntikälö lepesekkel. A manager az öriäs fölenyevel nez utänam, a hätamban erzem pillantäsät. (Mert az igazsäg az, hogy nemesak feherek es feketek, magasak es alaesonyak között is feloldhatatlan az ellentet.) III. Üristen, milyen reszeg. Megfogözik az utca tülsö oldalän levö häz kertjenek keritesebe es bizonytalanul mondja: — Itt lakom... legaläbbis. öräkkal ezelött, itt laktam. Most häny öra van? — kerdezi es esuklik. — Ejjel felkettö. — Disznösäg! Torontöban nem szolgälnak fei alkoholt ejjel egy öra utän. Victoriänus kepmutatäs! Maga iszäkos? — Nagyon — felelem. (Ejjel felkettökor mär öszinte az ember.) Ezutän nehäny percig hallgatunk. Nines mit mondanunk egymäsnak. (Azoknak sines mondanivalöjuk egymäs szämära. akik regi barätok. Mi nem vagyunk azok. Ezen az ejszakän talälkoztunk elöször.) A keritesbe fogözkodö nö körülbelül 30 esztendös lehet. Barna haja van es olyan szep nagy szeme, mint egy kutyänak. A szäja viszont hatärozottan maeska-szäj. Ez zavar. Mit mondjon az ember ejjel feikettökor egy kutyaszemü es I macska-szäjü nönek, aki minde- , zen felül reszeg is? — Az eiet nem olyan rohadt. mint amilyennek lätszik — mondom vigasztalöan, de magam is erzem. hogy ez nem meggyözö. nyi even keresztül pröbältam hazudni önmagamnak, olyan sok even ät pröbältam megtalälni a közeputat a fagy es a forrösäg között, olyan sok even keresztül pröbältam megtalälni a közeputat a fiatalsäg es az öregseg között, hogy ma mär tudom: nines közepüt! 11s mindig mäsra vägyunk, mint ami van. Tärsadalomtudösok azt ällitjäk. hogy ez az emberi fejlödes alapvetö feltetele, pszichiäterek es pszicholögusok szerint ez egyik legföbb forräsa boldogtalansägunknak. ן — Asszonyom, nedvesek es melegek az ejszakäk es most hazamegyek az air conditioned lakäsba, hogy fäzzak... az evek elmültak felettem es most hazamegyek, hogy arröl älmodjam, amikor meg fiatal voltam es boldog es boldogtalan legyek, azert, mert ma mär nem! vagyok fiatal. A hösegben! fagyra vägyunk es azt hiszem ez sikereink. kudarcaink, boldogsägunk es boldogtalansägunk; forräsa. Amikor hazafele indulok. lätom. hogy a kirakatban ällö pröbababa felemeli groteszkül kinyüjtott. balkarjät es megtörli verejtekezö homlokät. II. I A szälloda ahoi lakom. üj managert kapott. Szökehajü, szögletesarcü asszony. orosz szärmazäsü. Athatö. vilägoskek; szemevel räm bämul. (Natasja Ivanovna, a trojkäk keszen ällnak az induläsfa. — Mindjärt kint leszek, Nikita Petrovics.) Amikor irodäjäban beszelgetek vele, hirtelen feläll — es ez felel metes. — Milyen magas? — kerdezem döbbenten. — Het läb es egy incs — feleli es lenez räm. Valösäggal összezsugorodom... mit lehet mondani egy nönek, aki 7 läb es egy incs magas? Lehet esetleg romäncot kezdeni egy ilyen novel? Nem is erem fei a szäjät es keptelenseg lenne szenvedelyesen suttogni: — Az ajkadat akarom! (Talän meg se hallanä!) Ehelyett kisse elveszetten _ kerdezem: I. — Asszonyom, most mär forrök a nappalok es forrök az ejszakäk is es en fäzni szeretnek. Alig nehäny hettel ezelött, amikor a nappalok es az ejszakäk is hidegek voltak, arra vägyakoztam, hogy melegem legyen. A telben a tavaszra es a nyärra värtam es a forrö nappalokon es a forrö ejszakäkon havat szeretnek es didergest. \/t hiszem, valami alapvetö baj van az eletünkkel, valami alapveto baj van a vägyainkkal es a 1,x:lki1ü/.eseinkkel. — Amikor fiatal voltam,I oreg szerettem volna lenni, hogy liszteljenek az emberek. Xmiöta öreg vagyok, fiatal szeretnek lenni, akire csak ügy rakiältanak az utcän: — Hey, you! — De nem kiältanak räm igv, mert tisztelnek, mert megöregedtem. De azert az igazsäg, az alattomos igazsäg az, hogy igazäban veve sem a nyär, sem a tel nem elegit ki, igazäban veve sem fiatal, sem öreg nem akarok lenni. A tel nem tökeletes kielegüles, mert alapjäban veve nines melegem. A nyär sem tökeletes kielegüles, mert nem tudok fäzni. Fiatal-1 nak lenni voltakeppen nem: erdemes, mert az ember szämos ' bolondsägot követ el. Öregnek i lenni sem erdemes, mert az ember az öregkor bolondsägait követi el. — Az ideälis megoldäs valahol a kettö között van, a fagy es a höseg, a fiatalsäg es az öregseg között. Tudom, hogy ez lenne az ideälis megoldäs, eppen csak azt nem tudom, . hogy mikeppen lehetne a közeputat megtalälni a fagy es a höseg, a fiatalsäg es az öregseg , között. — A problema, azt Klsidtn, az, hogy vagy melegünk van telen es fäzunk nyäron es vagy fiatalok. vagy öregek vagyunk. Nines közepüt, tavasz alapjäban veve nem letezik es' nines ätmenet a fiatalsäg es az öregseg között. Nines közepüt es nines közepkor: az ember vagy fäzik, vagy melege van — ן az ember vagy fiatal, vagy öreg : — minden egyeb önältatäs es hazugsäg.Oh, Asszonyom, anydegeim — selypitett az ö sajätos beszedmödjän — egyetek igyatok, erezzetek jöl magatokat... Ebben nem is volt hiba. Felseges ital a szürkebarät, szinte enekel a pohärban, lelke van, illata, mint magänak az akkori eletnek. Nagyban ünnepeltük Nemeth Nändort, amikor hirtelen eltüntem. A Piac utcai föpostära loholtam s az älmos kisasszonynäl egy perccel ejfel elött feladtarn ezt a täviratot: "Farkas Lajos föszerkesztö. Geliert Szällö, Pufikäm a häzassäg nem redakeiö, ott dolgozni keil”. Pär napra rä levelet kaptam az üjdonsült menyecsketöl. A level mellett, a boritekban megtalältam a 20 pengöt. PUFI NOSÜL SZEKELY MOLNAR IMRE: utazäsok IZRAELBE es MAGYARORSZÄGRA Töltse a nagyünnepeket Izraelben 2 h£t Izrael 1 h£t Magyarorszäg A kombinält är: Montreälböl $751.00 Torontöböl $785.00 esoportunk indul : Szeptember 28-an csütörtökön. Kivänsägra meghosszabbitott tartözkodäs lehetsöges. Jelentkezös, valamint esetleges hotelfoglaläs: Montreälban; Breuer Elsienel — 276-9571 Torontöban; Columbus Travel 3611101־ elfecserelte az idöt. Delig aludt, ejjel meg kergette az olcsö örömöket a värosvegeken, azok ban a piroslämpäs häzakban. Pufit nem zavarta ez a közbeszöläs, felvillanyozödva igy folytatta: — Pälyäzatot hirdetek egy sürgönyre. Aki a legszellemesebb täviratot küldi az esküvömre 20 pengöt kap tölem. Mähoz ket hetre lesz a lakodalmam. Pufi elutazott Budapestre. Teltek, mültak a napok s nekem az egesz kiszaladt a fejemböl. Esküvö napjän, jobban mondva ejszakäjän figyelmeztettek a kävehäzban a kollegäk, hogy küldjek en is valami trefäs täviratot. Az Angol Kiräiyne különtermeben ültünk es badaesonyi szürkebarätot ittunk a tulajdonos Nemeth Nändor jövoltäböl. — Ma este legyetek a venmunkät MINDENF^LE asztalos hazit es iparit vallalok- Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzaepites. Telefonhivisre hizhoz neo J. JERICSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 a megremült kalmärok portekäja, a visitozö, rugkapälözö fehernepeket karoltäk maguk ele a nyeregbe s amilyen gyorsan jöttek, ügy el is tüntek a rekettyes, bozötos takarök alä. S ! aztän az ej sötetje borult a täjra. A hogy felszakadt a sötet es kibuggyant az elsö feny, löra kaptak az ejszaka zsivänyai, a puszta romantikäjät habzsolö betyärok es visszavittek a fehernepeket. Az asszonyok is szivesen benne voltak ebben a kalandban. Azt rebegte a fäma, hogy azert jöttek el hazulröl, vällalva es türve a hosszü üt kenyelmet-: lenseget. M indent megert ez az! izgalmas kiruccanäs; egy eletre szölö emleket vittek elj magukkal haza... Ilyen es ehhez hasonlö; legendäk felöl äbrändozgattunk i azon a reggelen, mikor leültünk ן a csärdäba, a kärmentö; közelebe, a kecskeläbü asztalok melle a׳löcäkra. — En most elbücsüzom töletek — mondta Farkas Pufi föszerkesztö ür — nem akarok nagykepü lenni es föleg hosszadalmas, de azt hiszem hasznomra lesz ez a häzassäg. Sok titkot rejteget, takargat... Itt az egyik szökimondö üjsägirö bedobott egy mondatot. — Mindent kibir a -hozomäny Pufi, meg a lustasägot is... Ezzel arra celzott, hogy elhizott, pocakos kollegänk többnyire kihüzta magät a munka alöl; lazsält piszmogott. töje legenybücsüt tartott, amelynek vegällomäsära erkeztünk ide ki a hortobägyi csärdäba. Hires, nevezetes hely, tanyäja a päsztori nepnek, gulyäsnak, csikösnak, juhäsznak, ■ kondäsnak. Milyen tarka, szines sokadalom — a pusztäk fiai. Csatäkröl, bänatröl, szomorüsägröl beszel az esti szel, de kihallatszik alöla a pajkos öröm kuncogäsa is. All meg a Hortobägyon a kilenclyukü hid, rajta porzott keresztül az eszakröl delre tartö levantei kereskedelem. Az ärüval megrakott ekhös szekerek melyen, a derekaljban puhitott, nemes ällati börökböl keszitett nyoszolyän ott lapult a legdrä- 1 gäbb kincs, a fehernep, aki szivesen kiserte el az urät erre a kalandos ütra. S nem volt ritka eset, többnyire elöfordult itt a pusztän a nagy robajjal szäguldö lödobogäs, mikor a füvesek es nädasok takaröja alöl, fergeteges vägtäzässal elertek es körülfogtäk a karavänt a betyärok. De nem kellett nekik Köröskörül a vegtelen puszta. a Hortobägy. Ezt a földet nem lehet elfelejteni, ezt a bübäjt, ezt a varäzst. Szomorkäs ködfätylät az ejszakänak, teli kusza, titkos neszekkel, mikor illatos bägyasztö kekseg borul a nädas, rekettyes sömjekekre. Ebben a fojtott füstü liderclängokban boszorkänyok libegnek a läpos ingovänyok felett. 1 Felelmetesen huhognak. csattanö szärnyuk felveri az ejszaka esendjet. A pusztai ember, aki kint häl a mezök füägyän a nyäj mellett. ilyenkor melyen aj szemere hüzza a subäjät, s ha meg hozzä istenfelö is. keresztet vet magära. S csak akkor serken talpra, mikor pitymalliki s az eg kärpitja mögött rubin-1 koronäval a fejen, gyemänt-1 fenyes palästjäban felragyog a, nap. Pityökäsan hunyorogtunk 1 egy ilyen mämorors reggelen' kint a Hortobägyon. Sokan voltunk ott fiatal üjsägirök: j Farkas Pufi a "Debreceni Független Ujsäg ” föszerkesz-Ha minöseget, igazi magyaros izü hentesärut akar väsärolni, keresse fei Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÄNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletet Parkoläs az üzlet •mögött 533-3453 566 Bloor St. W.