Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)
1977-09-10 / 673. szám
1977 szeptember 10 * MENORA 11. oldal. ERŐSS ANDRÁS MESÉLI... A televízión; a Dinah Shore, i Mike Douglas, Mérv Griffin, | stb. “Talk Show”-nak nevezett műsorszámokban naponta halljuk, amint az ismert vendégművészek, hol valódi, de rendszerint kitalált, el Őre gyártott vicces történeteikkel "szórakoztatják” a nyájas és türelmes hallgatóságot. Nézetem szerint nemcsak a “Show”-ra meghívott művészek és azok csemetéi, hanem a villanyszerelők, taxisofőrök, benzintöltők, kereskedők, rendőrök, tűzoltók, insurance-ügynökök, gyáripari alkalmazottak, stb. gyermekei is mondanak olyan “okosakat”, mint a felnőttek, csakhogy ők nem kapnak TV nyilvánosságot. Úgy érzem segítségére kell sietnem a “jövő nagyjainak” és közre adnom találó “mondásaikat”, ahogyan azok a “magánéletükben” elhangzottak: Nehadoma György pilóta és Magyar borok és likőrök Ontárióban Manitobában Saskatchewanban Albertéban és Quebecben KAPHATÓK * Jászberényi rizling. zamatos, nagyon olcsó. * Szekszárdi vörös. * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú, a bor király. * Badacsonyi szürkebarát zamatos pecsenyebor. * Debrői Hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barackpálinka. * Császárkörte. * Hubertus. * Magyar gyomorkeserű (Hungaricum) Esküvőkre, partikra engedélyét megszerezzük. Házhoz szállítunk. Cosmopolitan Wine Agents Ltd. P.O. Box 275 Terminál „A” Toronto KELENY HENRIK UTAZÁSI IRODA 2112 St. Lawrence Blvd. (Sherbrooke sarok) Tel.: 845-3111 VICTORIA IGIFT SHOP 86» VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 EREND1 ÉS SOK MÁS [ÜLFÖLDl PORCELÁN. ÁLLANDÓAN KAPHATÓ lindig mélyen leszállított áron. Krajnyák Győző navigátor fiai beszélgetnek: — T ónika, gyere el ma délután hozzánk. — Miért? — Kaptam egy kutyát a születésnapomra és szeretném megtudni, hogy harap-e? Kaczander Gizella könyvtárosnő kérdi kislányát: — Miért nem mész ki a parkba játszani a barátaiddal? — Mert nekem csak egy barátom van és azt is utálom! A tanító néni felteszi a kérdést: — Mit gondolsz Farkas Tomika, miért költöznek a gólyák télire a déli országokba? — Mert az ott lakók is szeretnének gyerekeket!... Egy másik tanítónő rászól Gyenes Lacikára: — Te nem készültél mára! Igaz? — Honnan tetszik ezt tudni? — Látom a szemedről! Nos, mit fogsz tehát délután csinálni? — Elmegyek a szemorvoshoz.,. Molnár Alajos vasöntő házában kényes fűmet néznek a televízión. A kis Jancsi gyereket sehogy sem lehet onnan elcsalni. A mama végső érve: — Nézd kisfiam, a filmen j az a szép néni is készül le- j feküdni. — Amíg nem kezd vetkőzni, addig nem hiszem el... Az öt esztendős Pannikát megkérdi a nénikéje: — Mit szeretnél kapni karácsonyra? — Babát! — hangzik a válasz. — De milyen babát? — Lehetőleg Ikreket! Oleander Miklós kárpitos így oktatja gyermekét: — Ha szót fogadsz apukádnak és anyukádnak, akkor az égbe kerülsz, ha nem, akkor a pokolba. — És mit kell tennem ahhoz, hogy a moziba kerüljek? A kilenc éves Ilonka kérdi a mamáját: — Anyu, ti hány éves házasok vagytok a papával? — Tizenkét éves házasok — feleli a mama. — Szörnyű! És mennyi van még hátra? Hegedűs Oszkár pesti kőfaragó szigorúan szól a fiához: — Tanuljál szorgalmasan angolul, el ne bukj a vizsgán! Tudod, hogy az emberiség fele beszél angolul? — És ez nem elég Papa? A tanár felteszi a kérdést I a negyedik osztályban: 1 — No gyerekek, ki tudná nekem megmondani, hogy hív-Jak azt a bort, ami a Vezúv lábánál terem? Benő, (apja kocsmáros) Jelentkezik. — Forralt bornak! Ugyanez a tanár kérdezi Kucsera Imrétől: — Meg tudnád mondani, miről lehet a libák életkorát megállapítani? — A fogakról! — Te szamár, a libának nincs foga. — De aki eszi, annak van!... Incike és Micike, tizen-éves kislányok a szülőkről beszélgetnek. Micike megjegyzi: — Az én apám néha úgy kiabál velem, mintha a felesége volnék... — Kisfiam, — szól Venyige Vilmos szerszámkészítő a gyermekéhez: — itt van tíz darab savanyú cukorka, a felét add oda az öcsikédnek. — Jó, adok neki hármat. — Mi az fiam, nem tudsz számolni? — Én tudok, de ő nem!... Szikora Alfonznéhoz, (fűzőkészítő) kérést intéz a kislánya: — Anyu, úgy szeretnék egy öcsikét kapni! — Nem lehet drágám, meg eim eó raítm I Az én időmben a lányokat két kategóriába sorolták a fiúk: könnyű eset és nehéz eset. Az utóbbit — hosszú és eredménytelen ostrom után — rendszerint elvették feleségül — ha már másként nem ment a dolog. Az okos és nehéz lányok tehát hamarabb férjhezmentek annak idején, mint a csacska és könnyű lányok — hacsak a fiú meg nem únta idővel a hosszú hadjáratot. És ahogy azt a félig— meddig már nyugdíjbarv-lévő híres nemzetközi nöcsábász, H. Iván nem egyszer megállapította: "A szerelem egy olyan lelkiállapot, amelybe lassanként lovalja bele magát az ember.” Első látásra nincs szerelem — fejtegeti gyakran a megrögzött nőhódító — legfeljebb nagyon tetszhet valaki! Később, az ostrom alatt lesz csak szerelmes a férfi, amíg ábrándozik az imádott nőről, felruházva őt minden földi jóval — melynek hiányáról egyelőre még nem volt alkalma meggyőződni... Hallom, a mai világban is két kategória van: könnyű eset és még könnyebb eset. Ha a fiúnak tetszik a lány, manapság is találkozni akar vele. A lánynak akár tetszik a fiú akár nem — találkoznak. A lány beül a fiú kocsijába, és előbb-utóbb leállnak valami eldugott helyen (attól függ, melyik kategóriába tartozik a lány) az est folyamán valamikor. A kérdés legfeljebb csak az lehet, hogy a csókot az első, vagy a hátsó ülésen fejezzék-e be? Hát persze, hogy a fiatalság szereti az autót — pláne így a diszkréció szempontjából! A büszke apák pedig sajátmagukat látják megújhodni, ha kölcsönadják a kocsit szombat este a szemükfényének. Amikorra a fiú már jobban beletanul, úgyis saját autóval kezd működni. A mai lány meg örül, hogy szombat esténként dudál lenn egy fiú — akármilyen fiú — nagy szégyen az, ha nincs aki dudáljon... Ez mind nagyon szép — áldásom rájuk! Azt persze nem bánnám, ha a fiú udvarolna is egy kicsit a lánynak — még mielőtt hátrajutnak az ülésre — én nagyon szerettem érzelegni annffc idején, amíg andalogtunk a lehetőleg csillagtalan sötét éjben a Gellérthegyen... Hogy <5 milyen gyönyörű, hogy a bolondja vagyok, hogy álmatlanul dobálom magam éjszakánként az ágyon — ha éppen otthon vagyok és nem az <3 ablakát lesem égő szemekkel... És addig duruzsoltam, amíg elhitte. Autó nélkül. Könnyű itt a szülői Cadillacel flancolni! És mint maxikell várnunk amíg apuka hazajön Alaszkából. , — Ne várjunk addig! Lepjük meg vele! Zománc Mihály könyvelő, számtan feladványt ad fel kisfiának: — Tiborka, hányszor van meg az 5 a 10-ben? — Kétszer, de nagyon szűkén. Barna Zoltánéknál hármas ikrek születtek. Az ötéves Kati megkérdi: — Anyu, mind itt marad, vagy csak kiválasztásra küldték őket? Gara Andriska büszkélkedik: — Az én apám mérnök. És mit csinál a te papád, Géza? — Amit a mamám mond neki... — Miért hiányoztál a tegnapi francia óráról — kérdi a tanár Kardos Zsuzsát. — Tanár úr kérem olyan rekedt voltam, hogy magyarul is alig tudtam beszélni. Kolompár Gyula autóeladó korholja a fiát: — Szégyelld magad! Én a te korodban soha nem hazudtam! — És mikor kezdted el papa?... Egy színész barátom fiától megkérdeztem: — Öcsi, hogy sikerült az érettségid? — Olyan jól, hogy meg kell ismételnem!... műm, annyit mondani a lánynak, hogy: “Jó vagy nálam...!” Ezt is csak a beszédesebbek mondják — azok se mindenkinek. Szeretném látni, mire mennek ilyen szókincs birtokában “szerelés” nélkül... Nyilván ezért is térnek egyre többen át a motorbiciklire mostanában. Azon még egy ilyen szószátyár se tudja kinyitni a száját, mint amilyen én voltam. Hiába is nyitná a bukósisak alatt, csak a nyelvét harapná el fölöslegesen — úgy se hallja a lány abban a lármában! Szótlanul száguldoznak inkább egymás mögött összetapadva — az se az érzelem miatt, hanem hogy le ne essenek — és a mondanivalót megtartják maguknak. Nincs andalgás, nincs tépelődés, hogy: “...szeret... nem szeret... szívből... igazán...” — búvárszemüvegben, sisakban némán rohangásznak. Vajon honnan tudják, hogy szeretik egymást? 3ó»czey t)vdn rm könyvespolc KOVÁCS DENES: A LELKIISMERET PARANCSA Mikes Imre (Gallicus) ,,Reflektor” című művének (a müncheni Ujváry „Griff” szép gondozásában) az egyetemes magyar irodalom és egyben történetírás kiemelkedő eseménye. Megvallom bizonyos szorongással vettem kezembe a könyvet. A kötet Mikes-Gallicus hatezer és néhányszáz Münchenből Magyarországra sugárzott Reflektor műsorainak csak töredékét tartalmazza. Valójában nem is a válogatástól féltem; hanem a műfajtól magától. A sorok mögött ugyanis először hallani véltem Mikes utánozhatatlan, egyéni, sokszor túlfűtött hangját és attól tartottam, hogy a nem előadott szó írásban talán szegényebbnek tűnik. És attól is, hogy rádióra írt esszék gyűjteményébe csak beleolvasgatni lehet. Végül talán attól is, hogy egynémelyik felett, — amelyeket a legsötétebb rémuralom évei alatt írt és olvasott fel, — elmúlt az idő, elöregedtek... Had’ mondjam el mindjárt, hogy a könyvet ugyanúgy nem tudtam letenni, mint egy izgalmas rémregényt. Nem is csoda, hiszen a magyar történelem utóbbi huszonöt esztendeje — különösen az elsők — nem szűkölködtek sem izgalomban, sem rémületben. Otthon élve ötvenhat előtt magam sem panaszkodhattam, hogy unatkozom. Ilyen, szinte költői tömörséggel talán még senki sem írta le ezt a huszonöt évet, mint Mikes. Mint egy sokat tapasztalt akupunktorás orvos finom ujjaival kitapogatta a legfájóbb, legkritikusabb pontokat és oda szúrta be mindig gyógyító szándékkal vékony, de kemény acélból készült tűit. A ,.Köpcös Férfiúval” kezdi, annak születésnapi tragikomédiájával, a ma már hihetetlen Rákosi ünnepségekkel és ódákkal... „Sok hosszú-hosszú év után Én. aki eddig árva voltam Éreztem újból, van atyám.” — írta például egy ifjú 'titán. Felelevenednek a Pióker Ignácok, az élmunkások, a felajánlások, a békeharc és békekölcsön, a kulákok, a kitelepítések, a koholt perek és Alapy, a ,,Taláros Bakó", a „Vértanúk és Bértanúk", Nagy Imre elnémulása, a Rajk temetés, ,,Bűnbánatok a Kerepesi Temetőben", a forradalom, a „Győzelem Tisztasága" és „Dérvistdnc Nagy Imre Bitója Körül" és azután még mindaz, ami következett, „Baráti Segítségünk Cse hszlovdkidnak" és az „Elnémult Ország”. Ez a történetíró nem hűvös, elvontan mérlegelő, hanem dühös, izgatott, tiltakozó, de ugyanakkor minden sora, gondolata, ténymegállapítása igaz. Nem a tudósok értekező nyelvén ír, hanem Ady költói izzásával. Prózáját könnyen akár rímbe lehetne szedni és nem hasonlítható egyetlen magyar közirathoz sem, stílusa, magyarsága annyira utánozhatatlan, annyira „mikesimrés”. Persze nem a szó csillogása, szépsége a döntő. Hogy őt idézzem: „magyarul írni nagyon szépen lehet. De — mint a régi bölcselem tanítja — ha nagyon szépen is, hazugul mégsem érdemes.” Mikes — a fiumei Tengerészeti Akadémia volt növendéke, majd a Nagyváradi Napló főszerkesztője, később börtönviselt, kitoloncolt, azután a régi Magyar Nemzet párizsi tudósítója, a Gestapo elől a francia erdőségekben bujdosó, a párizsi követség sajtóelóadója, disszidens újságíró és végül a Szabad Európa „reflektorainak” szerzője — kalandos életet élt, sokat szenvedett, sokat megélt. Háta talán a sok lelki tehertől, fájdalomtól hetven felett meghajlott, csigolyái megkoptak, de — ami napjainkban oly ritkaság, gerince acélos maradt és egyenes. Ez a gerincesség ennek a könyvnek — egyben Mikes Imre életművének — Alfája és Omegája és ez a gerincesség volt az oka, hogy közel huszonöt év után, 1976 3ta nem írt több „Reflektort.” „Amivel —mondja — végtelenül megnehezült bár sorsom.de végtelenül megkönnyebbült lelkiismeretem.” Mikes „gerincességében” szó sincsen az úgynevezett „hidegháborús bajnokoskodásról” Tudomásul veszi, regisztrálja a változásokat Rákositól-Kádárig. De OÍ30e3636S6S6$$363eS636S6S6S6S$3t$3e$36$$SS$XS63S36$$$$$3e Elsőrendű munka Férfi és Dili szabó, javításokat is vállalok méret után készítek öltönyt SOLTI KÁROLY Legfinomabb angol és olasz szövtekböl t 52 10 BourretTel:739-8380 xxxaexsxiexxxsxxssssssxsasse! kVVV*V*VV\\N^ Teljes KÖNYVELÉS, bérelszámolás, adóívek kitöltése, összes AOMIMSZTRACIÓS ügyek intézése. mérsékel t díj azár. GÁL BOOKKEEPINGSRVICE Telelőt 342-9323 Korda Steven ügyvéd "f. 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal,Que.'158 1B3 REAL ESTATE LIMITED 1319 DANFORTH AVE. TORONTO Ont. Tel: 461- 0901 TORONTÓBA KÖLTÖZIK? Üzleti lehetőséget, családi házat, beruházást^ A VAROS MINDEN PONTJÁN SZEREZ ÖNNEK Gulyás (Grossz) Mihály j volt nyíregyházi - budapesti ügyvéd Tel: 482-1840 * [« »1 A legrégibb kanadai magyar cég! ^ —ft.*? A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN!VOYAGES KELEN TRAVEL ALEX A. KELEN LTD 1467 Mansfield Street, Montreal Que. T:842-9548 UTAZÁS: Forduljon bizalommal irodánkhoz.Utazások a világ minden részébe. IRKA: Föképviselet.Naponta küldjük a megbízásokat Budapestre.Rokoni támogatás az Income tax alapból levonható. TŰZEX: Változatlanul a legjobb Gehszlovákiába. LEI: küldés Romániába. Igen gyors elintézés. Gyógyszerküldés, hiteles fordítások, nyilatkozatok. JELEDI TIBOR Chartered Accountant MONTREAL 4333 St.Catherine St.W. TOltOVIO 280 Jarvis St. kötelességének tartja, hogy publicisztikájának ,,Kasszandraszónoklatnak kell lennie" s nem tud belenyugodni abba, hogy a magyar nemzetet ötvenhat októbere óta csak „csucsujgatni és altatni lehet, hihetőleg abban az álmodozó feltevésben, hogy a két világrend végül szépecskén összesimul és új, boldog korszakot szül az emberiség számára. Kemény, nem divatos szavak ezek ma, de Mikes nem hisz a „lánc és a rab nászában.1' Az olvasó naivan reméli, hogy nem Mikesnek lesz igaza; nem a „bizalmatlanabb lelkeknek”, hanem a rózsaszínű délibábot festegetó „reálpolitikusoknak”. A politika szele sokfelól, sokfelé fúj, a csikorgó szélkakas is belefáradhat. Politikusok, politikai irányok jönnek, változnak és elmúlnak. De a lelkiismeret parancsának engedelmeskedő költó-történetíro szavain nem kell változtatni huszonöt év után sem. Nem kell látnoki eró hozzá, hogy túlzás nélkül megállapítsam:Mikes Imre „Reflektor" című művével halhatatlan marad a magyarság számára. I BOURRET I PASTRY S DELICATESSEN S 5771 VICTORIA Ave. 733 846? V £ * Finom külföldi es kanadai csemegedrúk és sajtok, jl * Az ismert legfinomabb magyar bentesarúk. J * Magyar és európai cukrászsütemények * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. >' * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS K "CHESED SHEL EMES” FUNERAL HOME 935 Beaumont Ave. Tel: 273-3211 Nonprofit Organization Temetkezés zsidó hagyományok szerint Ha költözködni óhajt LONDON (Ontaiio) és kömyékéie ( 100 miles nyugatra Torontótól) Hívja: • PETER HOFFMANN-t bármiféle felvilágosításér Tel: 519-679-9410 LAUCRNER ROBBINS REALTY Inc 370 Queens Ave. London, Ont. N6B 1X6 F““ FOGSOR JAVÍTÓ KLINIKA s Azonnal megjavítjuk fogsorát e's megvárhatja| :: Appointment nélkül hétfőtől—péntekig, reggel 9—tol este B-ig. r. < i n , , Ül u Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére Ö mérsékelt árak p f; 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) § 733-7011 — 733-4U2‘IIIIirl"~