Menora Egyenlőség, 1977. január-június (16. évfolyam, 641-663. szám)

1977-06-11 / 661. szám

1977 június 11 * MENORA 9.oldal Az igazi értelmiség, belső emigrációban, a múlt felé fordul Egyetemi élet a mai Kínában Kínában kevés az egyetemi hallgató. A világ legnépesebb országa mindössze tizenhatszor annyi főiskolást számlál, mint a háromszázszor kisebb Izráel, s az egyetemi férőhelyek száma szigorúan korlátozott. Csak minden ötvenedik jelölt jut be végülis valamelyik fakultásra, s hogy az ötven közül melyikük, azt sem a tanulmányi eredmények, ha­nem a pártszervek döntik el. A nyugati világ a legutóbbi évekig igen ke­veset tudott a kínai főiskolai életről, ugyanúgy, mint a kínaiak hétköz­napi életéről általában. Éppen ezért különös érdeklődésre tarthat számot azoknak a nyugat-európai főiskolásoknak a tapasztalata, akiknek részük volt abban a kivételes kalandban, hogy „csere-diákként” beiratkozhat­tak a pekingi egyetemre, illetve a pekingi nyelvtudományi intézetbe. Egyikük, bizonyos Klaus Belde, a „Dér Spiegel” című nyugatnémet heti­lapban részletes beszámolóban ismertette pekingi élményeit. Az aláb­biakban ebből emeltük ki a jellemzőbb, általánosra utaló részleteket. Amikor Klaus Belde, Pekingbe utazott, már meglehetős „véndiák­nak” számított: huszonhét éves volt. Megelőzően a göttingeni és a bonni egyetemeken tanult polito­lógiát és szinológiát, majd a mosz­kvai Puskin-intézetben orosz nyel­vet és irodalmat. Egy tanévet töl­tött Kínában ösztöndíjasként. Az ösztöndíjából nem dúslakodhatott, minthogy 100 jüant (kb. 550 fon­tot) tett ki, ingyenes bentlakással. A vállalkozó ícedvü véndiákról a „ Dér Spiegel” szükségesnek vélte megjegyezni, hogy a nyugatnémet hadsereg tartalékos hadnagya. Föltehetően, ezzel azt kívánta hangsúlyozni, hogy nem valami­féle forrófejű ifjú maoistáról van szó. A pekingi nyelvtudományi inté­zetben, messze kívül a fővárostól észak-keleti határán, külföldi ösz­töndíjasok tanulják a. vendéglátó ország nyelvét, mielőtt még neki­kezdenének szaktanulmányaiknak. Egy második részlegen kínai funk­cionáriusok és diákok tanulnak idegen nyelveket. Az intézet kere­ken húsz éves. Főépülete a sztálini idók arhitektúrájának „cukrász­­stílusát” idézi, a melléképületek cicomázatlan kaszárnya-stílusban épültek. Az osztálytermek szükek és falaik nem kellően szigeteltek, olyannyira, hogy télen a központi fűtés ellén©P0B3is Ava/tbaksabáLtoanr^n kell ülni áz előadásokon. A bel- és külföldi diákok egy hodályszerű nagy teremben esznek, a tanítóknak és az adminisztratív vezetőségnek külön menzájuk van. Az alacsony ösztöndíjnak megfe­lelően a menza-étkezés olcsó, meg­lehetősen egyhangú, fehérje és vi­taminszegény. A főfogás rizs főze­lékkel vagy szójával, nagyritkán egy kevés kövér disznóhússal. A leggyakrabban fogyasztott ital nem a tea, amely drága és luxusszámba megy, hanem a forró víz, amelyet egyben orvosságnak is tekintenek mindenfajta baj ellen. A külföldiek által lakott épüle­tekben tussoló, televíziós terem és központi fűtés is van. Mindez hi­ányzik a csak belföldiek által la­kott épületekből. A külföldi diákok kétágyas szobákban laknak, gyak­ran egy kínai szobatárssal; a kí­nai diákok hetedmagukkal, egy va­lamivel nagyobb helyiségben. Korareggel, hat órakor, akár­csak a pekingi egyetemen, vagy az „U j Kín a” műegyetemen a nyelvtudományi intézetben is har­sány trombitaszó ébreszti a diáko­kat a teljes hangerőre bekapcsolt hangszórókból. A trombitaszót a rádió korareggeli hírei követik. A diák ezközben mosakodni és a reggeli tornagyakorlatokra, majd reggelizni megy. A tanítás közvet­lenül a reggeli után kezdődik és kétórás ebédszünettel délután is folytatódik. Olykor a délutánokat a testedzésnek, vagy akárcsak az estét, az egyéni tanulásnak szente­lik. Az ugyancsak délutánra be­ütemezett politikai tevékenységből a külföldi diákokat szabályszerűen kirekesztik. Este tíz órakor újabb trombitaszó jelzi a takarodót. Hivatalosan nagy súlyt fektet­nek a testedzésre, azaz, „a test megacélozására”. A gyakorlatok azonban kiábrándítók. Korareggel a kínai diákok osztályonként, zárt kötelékben, futólépésben vonulnak az udvarra. Az ütem azonban a legkevésbé sem fárasztó és az ezt követő testgyakorlatok sem izzasz­­tóak. amit a hangszórókból áradó pattogó ritmusú kísérő zene és harsány parancsszavak sem lep­lezhetnek. Ennek oka talán az is, hogy főiskolások csak a legritkább esetben engedhetik meg maguk­nak a torna-felszerelés luxusát, és mindennapi ruházatukban kényte­lenek sportolni. Eltekintve azon­ban attól, hogy a kötelező torna­penzumot nem sok lelkesedéssel tudják le, sok főiskolás szenvedé­lyes kosarazó és asztali-teniszező. Ki lehet Kínában főiskolai hall­gató? Ezt„a tömegek döntik el”, a­­mely kifejezést használják minden esetben, ha a pártvezetőség hatá­roz el valamit. Az időnként lezaj­ló kritikai kampányok azonban arra vallanak, hogy a döntés e vo­natkozásban távolról sem elfogu­latlan, s nem utolsó sorban a prp­­tekció, meg a sógorság-komaság határozza meg a jelölt esélyeit. Máskülönben az úgynevezett kul­­túrális forradalom óta Kínában nem léteznek többé professzorok, csak „főiskolai tanítók” ,akik kö­zött lényeges különbségek mutat­koznak az előképzettségben a szak­tudást s a pedagógiai érzéket ille­tően. A nyelvtudományi intézetben például gyorstalpaló kurzuson ki­képzett tanítók oktatnak valóban felkészült pedagógusokkal együtt. A külföldi diákok mellé ráadásul egy „gyámot” is kirendelnek, ő­­hozzá kell fordulni a bürokráciá­val való kapcsolatok minden kér­désében, továbbá ő intézi például arfuhajegyek és a kultúrális ren­dezvényekre való belépő jegyek szétosztását is. A tanítás az egyetemen nagyjá­ból szövegek memorizálására szo­rítkozik, s szigorú osztály-keretek között zajlik le. Egy kinevezett osztály-ügyeletes, többnyire a nép­­felszabaditó hadsereg volt katoná­ja gondoskodik a rend és a fegye­lem megőrzéséről. A kultúrális forradalom óta nincsenek vizsgák, osztályzatokat is csak a külföl­diek kapnak. Tanulmányaik befe­jezése után a kínai diákok bizony­latot kapnak az egyetem elvégzé­séről. A külföldiek a kínai nyelv elsa­játítása után választhatnak, hogy a nyelvtudományi intézetben óhaj­tanak-e tovább tanulni és elmélyí­teni tudásukat, vagy pedig beirat­koznak a pekingi egyetem vala­melyik, számukra elérhető fakul­tására. Ezek a fakultások a bölcsé­szet, kínai nyelv és irodalom, va­lamint Kína ókori ás újkori törté­nete. A tanulmány-anyag termé­szetesen szoros összhangban van az uralkodó ideológiával, még az ókori történelem oktatását is aktu­alizálják. A tananyag túlnyomó­­részt kizárólag főiskolai használat­ra szánt, sokszorosított és kötetbe fűzött szövegekből áll. Kiegészí­tésül felhasználható még a könyv­üzletekben hozzáférhető irodalom. A kínai könyvüzletek speciális tan­könyv-részlegei azonban a külföl­diek elől el vannak zárva. A fontosabb, időszerű, politikai közleményeket, mint például a Vö­rös Zászló című központi ideoló­giai folyóirat vezércikkeit, közvet­lenül beillesztik az oktatási anyag­ba tekintet nélkül az eredeti tan­tervre. Az idegen nyelveket tanuló kínaiak is ugyanezeket a szövege­ket tanulmányozzák, csak éppen nem kínaiul. A Kínán kívüli életről a diákok­nak alig van fogalmuk. Általános tapasztalat például, hogy a Fried­­rich Engels által több mint száz évvel ezelőtt felvázolt európai ál­láspontokat, amelyek a korai ka­pitalizmust jellemezték, a kínai diákok mai realitásnak hiszik. Az oktatás Kína-központiságára jel­lemző, hogy például egy angolul tanuló kínai diák az alábbi kép­zelt helyzetbe gyakorolja az an­gol nyelvet: Egy angliai gyár ud­varán Li mester összetalálkozik Smith mesterrel, és felajánlja, hogy mesél neki valamit a Kíná­ban éppen most folyó kritikai kampányról Lin Piao és Konfuci­­usz ellen. Smith mester az aján­latot örömmel fogadja és alig vár­ja a tájékoztatást. Kínai szepontból a legfontosabb a tanaanyag ideológiai tisztasága, s nem az, hogy fedje a valóságot. Efelett a minden főiskolán jelen­lévő „munkás propaganda csoport' őrködik. A kínai kollegákkal való együttélés mindemellett többnyire mentes a bonyodalmaktól. A kí­naiak megszokták, hogy egyéni ér­dekeiket ne mutassák, s rendkí­vül tartózkodók. Az individualitás­ra való törekvés máskülönben sem volt soha kínai eszmény, ma pedig különösképpen elítélendőnek tekin­tik. ami megkönnyíti a csoport­életét. A csoport-kényszer természete­sen a ruházatra is kiterjed. Egy diáklány, aki a meleg évszak be­köszöntésekor magával hozott ott­honról egy nyári ruhát, csak az­után szánta rá magát, hogy vi­selje is, miután más lányok is ru­hába öltöztek. (Télen a nők is nad­rágot és zubbonyt hordanak.) Textilneműek és gyapotholmik, az árukról nem is beszélve, csak jegyre szerezhetők be. Egy főisko­lás ruhatára rendkívül szegényes, egykori katonák az egyetemen is egyenruhájukat hordják. Aki a pe­kingi hideg télben vattázott ka­bátban járhat - kelhet, az boldog­nak mondhatja magát. Mások több réteg vékony ruhaneműt 'öltenek magukra, s hogy valaki elég me­legen van-e felöltözve, azt az egy­más fölött hordott ruharétegek számán mérik le. Egy kerékpár a legtöbb diák szá­mára lehetséges. Kínában a főis­kolásokat máskülönben még nem tekintik felnőtteknek, s szigorú fegyelmet követelnek meg tőlük, továbbá, hogy „tiszteletteljesen ta­nuljanak” az idősebbektől és a párt funkcionáriusaitól. Ll *** ■ Jegyzetelő” kínai diákok. A kínai rendszer legjellemzőbb vonása máskülönben a szembetű­nő szakadék a tömegek politikai tevékenységének elméleti igénye és a mindennapi gyakorlat között. A felületes szemlélő számára úgy tű­nik, hogy a kínai a világ politi­kailag legaktívabb nemzete: min­denféle jelszavas transzparenseket látni, tömegfelvonulásokat, még a legkisebbek is az óvodában egy olyan balletszámot mutatnak be a látogatóknak, amelyben szétzúzzák a párt ellenségeit. A propaganda minden területen fortissimoban zajlik, a pártszervek rendületlenül törekednek a hősies küzdelem lég­körét varázsolni az egyszerű em­berek köré, olyan tükröt tartani a nép elé, amelyben acélizmú har­cosnak látja önmagát. Ám ellen­tétben ezzel a látszattal, a hétköz­napi élet határozottan politika­­mentesen zajlik. Ami kívülről néz­ve spontán megnyilatkozásnak tű­nik, a valóságban mindössze a kö­telező gyakorlat rutinszerű letudá­­sának bizonyul. Aki hosszabban él Kínában, vé­gülis azzal a benyomással marad, hogy a lakosság nagytöbbsége ki­zárólag a minden hősies jellemvo­nást nélkülöző mindennapi élet foglalatosságaival, személyes prob­lémáival és kis személyes élvezete­ivel törődik. Mao műveinek tanulmányozásá­ra alakult önkéntes tanulóköröket sehol sem látni, ezzel szemben a meleg évszakban Peking járdái és kapualjai teli vannak kártyázó, vagy Weiji-t (kínai sakkot) játszó emberekkel. Egy fiatalasszony, ugyancsak diáklány, egyszer megkérdezte egy külföldi diáktól, hogy esténként mivel tölti a szabadidejét. „Termé­szetesen Mao műveinek tanulmá­nyozásával” — hangzott tréfából a válasz. A kérdező elcsodálkozott: „Csakugyan érdeklődik a politika iránt?” Mire a külföldi: „Nyilván ön is remélhetőleg?” A nő azon­ban mosolygott: Nem — mond­ta —, én egészen hétköznapi em­ber vagyok. Esténként, amikor ha­zaérek, eljátszogatok a kisfiámmal, beszélgetek édesanyámmal, aztán lefekszünk... Természetesen senki sem követ el bolondságot, hogy megpróbálja kivonni magát a kötelező politikai gyakorlatok alól. A nagy propa­­gandisztikus hűhó emelett nem »is marad hatástalan a fiatalabb nem­zedék egy részére, akik számára lehetővé teszi, hogy „ifjú hős­ként” a politikai harc középpont­jában lássák magukat. A katonaságon kívül, kétségte­lenül a diákság a leginkább befo­lyásolt és politikailag legaktívabb csoportja a lakosságnak. Ám a di­ákság politikai elkötelezettsége is lényegében üresjáratu aktivizmus. amely a hivatalos jelszavakat visszhangozza. Az úgynevezett po­litikai vitákon a vélemények so­hasem megoszlóak, a vita nem a szempontok tisztázását jelenti, ha­nem a minden kritikán felül álló kiinduló tétel többoldalú alátá­masztását. A mindennapi politikai élethez természetesen elengedhe­tetlen a jelszavakban való gondol­kodásmód elsajátítása, továbbá en­nek megfelelően a „hősi tenorban” való fogalmazás. Amikor például a nyelvtudományi intézetben az egyik tanuló az alábbi példa-mondatot írta le házifeladatában a határo­zói mellékmondatok szemléltetésé­re: „Előreláthatatlan nehézségek miatt a feladatot csak későn sike­rült befejezni”, a tanító ezt a kö­vetkezőre javította ki vörös tintá­val: „Az előreláthatatlan nehézsé­gek dacára, a feladatot sikerült határidő előtt teljesíteni.” Hogy az értelmiségi rétegben olyan körök is akadnak ,akik nem értenek egyet — különösen kultú­ráiig vonatkozásban — a hivatalos politikával, az bizonyosra vehető. Ám a fennálló rendszerrel szembe­ni minden ellenállás abszolút kilá­­tástalansága e körök számára ' a belső emigrációt hagyja meg egyet­len kiútként. Minthogy a határo­kon túli világgal Kínának alig vannak szellemi kapcsolatai, a bel­ső emigráció a kínai történelem és kultúra tanulmányozása felé for­dul. „Az értelmiségiek körében” — árulta el nekünk egy fiatal nő — „az igazi értelmiségiek körében” — tette hozzá nyomatékosan, miköz­ben jelentőségteljesen ránk nézett — „ma nagy divat a klasszikusok­kal törődni”. LUXURIOUS HARBOUR HOUSE 102nd Street On the Ocean l -2-3-4 or more week holidays 1 week 2 weeks 3 weeks Kitchenette 229 289 349 Kitchenette plus car * 259 319 379p-Kosher kitchenette on request person dou WMMMiiviWiBMiBrri'AV ............ . -t. •. * Economy car for one week with unlimited mileage Rates quoted include: return airfare, transfers to and from airport in Miami, kitchenette or kitchenette plus car. HOTEL Crquiii 40 th Street on the Ocean 0 1 week 2 weeks 3 weeks 289 429 559 IIMC: Airfare, Transfer in Miami, 2 kosher meals daily ISRAEL és bármelyik EURÓPAI VÁROS 22-45 napra ^888.“’ (Május 31-ig) IFJÚSÁGI JEGY 1 EV RE $603.­­MINDEN NAP INDULHAT * APEX T0R0NT0-BUDAPEST-T0R0NT0 SZEPT. 1-től *450.-60 nap elővétel szükséges. 2 HEJ BUDAPESTEN 499.-tól Heti kétszeri indulás (szerda es péntek) Londonon keresztül, 60 nap elővétel szükséges! HOZASSA KI ROKONAIT BARATAIT ISMERŐSEIT MÁR *399.00—tői APOLLO TRAVEL 651-4102 1500 BATHURST ST., TORONTO 651-4333 PANNÓNIA DELICATESSEN 557 St.Clair W. 651-3318 MAGYAR CSEMEGÉS A ST. CLAIR-VAUGHAN RD. KÖRNYÉKEN NE MULASSZA EL MEGTEKINTENI MEGNYÍLT Ú] ÜZLETÜNK TÜNK Jé az 5 32Eglinton Ave. alatt 4»»-50»2 MINDKÉT ÜZLETÜNKBEN; IMPORTÁLT EURÓPAI ételkülőnlegességek meleg és hideg büfé, finom saláták, szendvicsek helybeli fogyasztásra és elvitelre. Szemeskávé - sütemények - fagylalt - szalámik - felvágottak Tulajdonos o DEUTSCH HÁZASPÁR

Next

/
Thumbnails
Contents