Menora Egyenlőség, 1976. október (15. évfolyam, 627. szám)
1976-10-09 / 627. szám
8. oldal MENORA * 1976, október 9. Amellett kitűnő mérnök, aki fiatal kora ellenére több pályázatot nyert. Kámi építkezési vállalata azért ért el az utolsó két évben komoly sikereket, mert társasházait Joel Kárai tervezte. Szabad-e egy zavartagyú, ismeretlen múltú hordár öngyilkossága miatt botrányba keverni ezt a családot? — Különös eset ez, uram — kezdte rá újra Joszéf — s leginkább Aliza Kámi szerepe a megdöbbentő benne. Nekem már két évvel ezelőtt feltűnt a tehetsége, hiszen tudja, hogy magam is elég jól zongorázom. Először a bemutatkozó fiatal művészek műsorában hallgattam meg a Jeruzsálem Hangjában. Szokatlan tehetségéről a Cádok által említett hangversenyen győződtem meg, a rádióban, amikor a Csajkovszkit játszotta. Amióta Tel Avivban lakik, csaknem minden koncertjére elmentem, s most már emlékszem is, hogy mindig ott láttam Juda Zákánt. Kinek tűnik fel az ilyesmi? Legutóbb egy vonósnégyessel játszott a Múzeumban, a Mozart ötöst adták elő. Mondhatom uram, hogy nagy élvezetet nyújtott. Ebben a számban a zongora viszi a főszólamot, hozzá alkalmazkodik a többi hangszer 4s valósággal imponált, ahogyan ez a fiatal nő ismerte a partitúrát, nemcsak a zongoráét, hanem az egész művet, magaafokú muzikalitást és alapos tudást árult el. A legjobb bírálatot kapta, még a legszigorúbb kritikusaink is nagy elismeréssel írnak róla mindig. Aliza Kárai a jövő nagy reménysége. Elvitathatatlan, hogy ő a legtehetségesebb fiatal zongoraművészünk, akire komoly, nagy karrier vár. S amellett valóban feltűnően szép. Tehetség és szépség ritkán jár együtt, de Aliza Kárai mind a kettőt ajándékba kapta a teremtéstől... — S hogy kerül egy ilyen ritka jelenség kapcsolatba az alvilággal? — kérdezte inkább önmagától Altbauer. Mindazt, amit Joszéf elmondott, nagyjából tudta ő maga is. Ezért hallgatta Joszéf előadását úgy, mintha valami ismert szöveget ismételtek volna meg előtte. — A titok az egyik hitleri haláltáborban maradt, uram — mondta határozottan Joszéf, — s csak Aliza tudná megfejteni. Altbauer agya rendszeresen dolgozta fel a Juda-Aliza komplexum eddig ismert anyagát. Két alternatíva állott előtte, amelyből az egyiket már el is vetette. Azt, hogy hagyja futni az ügyet, gördüljenek az események önmaguktól; nyilvánvaló, hogy Aliza tudomást fog szerezni Juda haláláról, s tudni fogja, mi lesz a teendője, hogy a szakállas hordárral való kapcsolata ne kerüljön nyilvánosságra. Ez is elintézési mód, de a könnyebbik, s Altbauer ez esetben a nehezebb megoldást akarta választani. Beszélni Alizával, ismertetni vele Cádok tanúvallomását, hátha ezzel elejét lehetne venni egy társadalmi botrány kirobbanásának. Micsoda érdekes csemege ez még a Függetlenségi Háború nagy történelmi eseményeinek közepette is... Az ünnepelt, irigyelt és jómódú fiatalasszony kettős életet élt, rejtélyes párhuzamosságban egy zavaros fejű hordárral. Nem, ezt nem tűrhette el Altbauer, aki nem korlátozta rendőri hivatását jegyzőkönyvek felvételére, vagy lezárására. Megelőzni a bajt, az is a rendőr hivatása, ha tisztességes ember kezébe tették le. S emellett, ki tudhatja, nem vezet-e a további nyomozás régen elkövetett bűnök felderítésére? Vajon miért kellett ennek a két embernek ennyire rejtegetnie a kapcsolatát? — A kettőitozött nagy a korkülönbség — dörmögte. — Juda Zákán harmincegy éves volt — felelt rögtön Joszéf, — mindenesetre idősnek lehetett tekinteni Aliza mellett. Amikor Meonotban találkoztak, Aliza 16 éves kislány volt, ő pedig 28 éves meglett férfi. Altbauer szemét összehúzva meredt maga elé. — Te fogod felkeresni Alizát, mégpedig polgári ruhában. És lehetőleg sürgősen, egy-két órán belül. Valamilyen ürüggyel meglátogatod. — A rendőrlegénység belső ünnepséget rendez a fegyverszünet örömére. Szeretnénk, ha a művésznő megtisztelne bennünket felléptével — mondotta mímelt udvariassággal Joszéf. — Ezt fogom hazudni, ha mások BARZILAY ISTVÁN : SZAKADÉK is jelen lesznek. Aliza akkor oizonyára átkéret egy másik szobába, hogy a részleteket megbeszéljük. — Remek ötlet, Joszéf — bólintott Altbauer. — Tehát hazamégy, polgári ruhába öltözöl és felkeresed Aliza Kárait. Megmondod neki, hogy beszélni szeretnénk vele. Nem ragaszkodunk ahhoz, hogy idejöjjön, hajlandók vagyunk a vallomását ott meghallgatni, ahol az neki a legkevésbé kényelmetlen. — O.K., főnök, — válaszolta helyeslőén Joszéf. ★ Brútusz farkcsóválva szaladt a gyerekágyhoz és bedugta az orrát a rácsok között. Érdeklődéssel szagolgatta a kisbabát. Aliza nevetve magához hívta. — Ne légy buta Brútusz, nem látod, hogy Óra alszik? Csak nyöszörgőit egy kicsit álmában, — . magyarázta neki. Egyedül voltak Joel dolgozószobájában. Óra mamája, Ruti, a szüleinél tartózkodott, egy emelettel lejebb. Férjeik, Joel Kárai és Ávrahám Sáked a fronton harcoltak, a két sógornő pedig összeköltözött az átmeneti időre. A Kárai házban jól megépített óvóhely volt az alagsorban és Jechezkel Kárai erőszakoskodására lánya ie idejött lakni a kisunokával, Órával. A kutya engedelmesen lépett Alizához és térdére nyugtatta a fejét, hátha kedves lesz hozzá és megvakarja a fületövét. Aliza félretette a kötését és bemártotta hosszú ujjait az állat gazdag szőrméjébe. A nyitott ajtón át a hallt látta, kissé megnyúlt, furcsa formájú, világos árny vonult végig a szőnyegén. A nagyszoba délutáni színe volt ez, a leeresztett redőny mögött megsűrűsödött levegőé, amely kiküldte reflexét a kijárati ajtó felé. Az utcáról behallatszott a forgalom zaja, egy motorkerékpár lármája is felzúgott és Brútusz felvetette a fejét, két füle kihegyeződött. Aztán nyugodtan leült és az asszonyt nézte, csodáló, imádatot sugárzó tekintettel. — Nem a bácsi volt, igaz; okos kiskutyám? — kérdezte tőle és rámosolygott. Kinyílt az előszoba ajtaja, Ruti lépett be, mint mindig, sietősen és a két déli újság rendkívüli kiadásait az Íróasztalra dobta. — Felsírt a lányod — jelentette Aliza és maga elé húzta a lapokat. Hangosan olvasta a főcímet: Azért jöttem, hogy Mose Sertok külügyminiszter őexcellenciájával találkozzam — mondotta gróf Folke Beraadotie első sajtófogadásán, — ö, hiszen ez remek, kegyelmes úrnak szólítja Moset... Nevetett, Ruti vele tartott. — Ezt már megcsodáltuk Abával — mondta — ha Sertokot excellenciás úrnak nevezi, vajon hogyan fogja címezni Weizmannt? — öt is csak excellenciás úrnak szólíthatja, habár köztársasági elnök — mulatott Aliza. — Hacsak közben meg nem koronázzák Judea királyává. Szórakoztató volna, ha Izráelben is elkezdenék a címvadászatot. Man* delblatt nagypapámnak méltóságos címe volt, mert egyetemi tanárnak ez kijárt a császári Németországban. Aztán Varsóba költözött és Lengyelországban akkor már törölték a rangokat, őt szórakoztatta a legjobban, ha néhány régivágású paciense megtisztelte a méltóságos címmel. Aliza csevegve, szórakoztató módon mesélt és Ruti, mint mindig, most is élvezettel hallgatta; Aliza olyan érdekes dolgokat tudott elmondani a távoli európai világról... Nemcsak a zongora mellett tudta magát szépen kifejezni, hanem a beszéde is tele volt valósággal, akár a családi dolgairól, akár a bujkálás félelmeiről, vagy a haláltábor borzalmairól beszélt. — Mamusnak volt egy osztálytársnője, akinek az apját a cár grófi rangra emelte. Contesse Dorothea ... Az osztályban ugyan csak Dórinak hívták, de nem ha- ’ ragudott meg, amikor az iskolaszolga méltóságos kisasszonynak nevezte. Csakhogy szegény volt contesse Dorothea papája... S Lengyelországban nem is nagyon dicsekedtek azzal, ha valaki a cártól kapta a nemességet. Szóval contesse Dorothea férjhez ment egy gazdag ügyvédhez, akit később megválasztottak képviselőnek, így elvesztette a contesse címet. Az a család sokat erőlködött, hogy a képviselő férjet legalább államtitkárnak kinevezzék. Mert akkor, ha otthon nem is, de ha külföldre utaztak, az arisztokraták világában a polgári férjnek is méltóságos lett volna a cime. Aliza csevegett és közben az újság utolsó oldalára lapozott. — Egy cigarettát... dobj Ide... — szakította meg önmagát és Ruti felé nyújtotta a kezét. Aztán reszkető, hosszú ujjal belenyúltak a dobozba, másik keze öngyújtót kattintott, de közben mereven irányult a szeme a szörnyű hírre. Vitek meghalt f ... — Megint elzöldültél — szólt rá szemrehányóan a sógornője. — Mondtam neked, hogy dőlj le ebédután. Aliza mélyen szívott a cigarettából és füstfelhőbe burkolta magát. Vitek belelőtt a szájába, borzalmas... — Gondolod, hogy fekvő állapotomban elkerül az émelygés? — kérdezte rekedten. Szava köhögésbe fúlt, mert cigányútra ment a cigaretta füstje. Szerencsére Óra felébredt; aprót nyöszörgött és felült az ágyban. Brútusz hízelegve szaladt hozzá. Ruti kiemelte az ágyból kislányát. — Fuj, már megint nedves vagy... — Pipi — panaszolta elgörbült szájjal Óra és Ruti nevetve szaladt ki vele a konyhába. Brútusz kérő tekintetet vetett Alizára. — Menj Órához, kiskutyám, Aliza egyedül akar maradni — suttogta és könnyei kicsordultak. Miért van így tele a lakás, miért nem sírhatja ki magát zavartalanul ?... Vitek véget vetett zűrös életének és most bekövetkezik, amitől évek óta fél. Milyen kegyetlenül reális, kíméletlenül adatszerű egy ilyen laptudósítás. Vitek azt képzelte, hogy a két katona el akarja vinni. Aliza tudta, hogy mitől rettegett. Ostoba, hiszen tudtad, hogy én sosem foglak elárulni... Búcsúlevelében jelentős vagyont hagyott... Cáfrira Chamóra?... Ez vajon kicsoda? Most olvassa először, eddig sosem hallotta Vitek szeretőjének a nevét. De a Sánta Cádokot ismeri. Cáfrira és Cádok mindent elmondtak a rendőrségen, amit tudtak. Cáfrira... vajon mit tudhatott? S ha Vitek említette a búcsúlevelében ? ... Igaz, hogy Cádok valószínűleg mindent elmondott a rendőrségen, nem is fontos, hogy Vitek... szörnyű volna, ha Így volna ott leírva a búcsúlevélben, Aliza Krakkauer- Kámi... ■ . Megborzongott. A konyhából Ruti vidám dalolása szűrődött át, papit készít Órának és közben énekel neki, Brútusz pedig lelkendezve ugrál körülöttük, mert szereti nézni, mikor a kislány enni kap. A nagyszobában várja a zongora, oda kell menekülnie hozzá. A zongora tanácsot ad. Félnégy... A lapzárta bizonyára három óra előtt volt még. Vajon mi történik a rendőrségen? Furcsának találja, hogy még csak nem íb szédül. A hall nagy tükrében szembenéz önmagával. Dús szőke hajkoronáját igazítja, mindig ápoltnak kell lennie, készen gyors meghívásra... a koncertdobogóra... S nagy kék szemei mögül ő maga is látja a rémület szorongó kifejezését... Naptól bámult az arca, de mégis hamvas és a rettegés sem sápasztja le róla a természetes pirt, Alizának még sosem kellett sem púdert, sem festéket tenni az arcára... Kifejező vonalai vannak a szájának, kicsattanóan pirosak az ajkai, csak nagyritkán teszi élénkebbé, ha társaságba, vagy koncertre menne... S apró, szabályos, fehér fogai vannak ... fitos orra pedig klasszikusan egyenesvonalú... Te mondtad Vitek, hogy a szépségem megment minden veszedelemtől... Végignéz önmagán, korai terhessége még nem mutatkozik meg karcsú alakján; ha nem növök ilyen magasra, talán nem lennék Joel Kárai felesége ... S akkor sosem ismerem meg azt a teljes boldogságot, amelyet olyan ember szerelme nyújt, mint az én csodálatos Parancsnokom ... akinek a magzatát meg akarom szülni... Végre felcsendülnek a hangok. Vitek, emlékszel, ez a te nottumod, amit vakon játszottam neked a bunkerben ... A szoba minden sarkából, a bútorok mögül szakállas fejek néznek elő. Szörnyen nézel ki azzal a sok vérrel a szakálladon, miért követted el ezt az őrültséget ... Ujjai a billentyűkön szaladnak, a lakás megtelik halk, finom melódiával... mégis, micsoda üresség... tovább, tovább, minden notturnot, minden Chopin keringőt, teljes Chopin műsort... s lassan megérzi a tartalmatlanságot, amely a játék mögül ásitozik... Aliza túlságosan Vitek halálának hatása alatt állott, semhogy logikusan felmérhette volna, mit jelent az, hogy árnyéka eltűnt az életéből. Csak azt érezte, hogy öngyilkossága azonnali veszélyt hozhat a részére s mialatt ujjai automatikusan vették az oktávokat, a veszély elhárításán gondolkozott. De a cizellált, érzelmes Chopin müvek játszása közben nem sorakoztak rendben a gondolatok. Bach kell ehhez, a pompás zenemértani konstrukció, a Toccata és a Fuga, amelyet legközelebbi hangversenyének műsorához tanult be. „Túlerőé a balkéz", vélte és megismételte a nyitó tételt... Mi történhetett a rendőrségen? Feltehető, hogy Cáfrira nem is tud az ő létezéséről... Sánta Cádok... Persze, hogy mindent elmondott, nem is képzelhető másként. Kénytelen volt elmondani, hogy Vitek kikémlelte Aliza Kárai életét... hogy anyagilag is támogatta... amikor szüksége volt rá... De ezt talán Cádok nem is tudja... Végeredményben ez nem is fontos... egyetkettőt-hármat-négyet... A rendőrség be fog engem idézni, hogy kihallgassanak, mit tudok Vitold Blumenfeld alias Juda Zákán öngyilkosságéinak okairól. Mindent tudok felügyelő úr, csak arra kérem, egy szó se kerüljön ki innen abból, amit elmondok... Aliza Kárai a rendőrségen... Micsoda szörnyűség... Bemocskolom Joel Kámi nevét... Parancsnok, megszakad a szívem, meghalok, a tengerből fogtok kihalászni engem holtan, ha el kell hagynom téged ... Milyen furcsa, remekül megy most a toccata. Meg kell mondanom az igazat, de a becsületemért és a boldog házasságomért harcolni fogok... S a gyermekemért, akit meg akarok szülni. Könyörögni fogok, felügyelő úr, nem követtem d semmi rosszat: csak a rongyos kis életemet mentettem meg, Vitek mentette meg... Jó, hogy van valami pénzem a bankban, megvesztegetem Cádokot, hogy senkinek ne beszéljen... Csengettek. Aliza éles füle már az első berregést megérezte a Bach-hangorkán mögött. — Nyitok — kiáltotta a konyha felé. Csak neki szabad az ajtóhoz meiíni ezekben az órákban. — A közönség tombolni fog, ha a koncerten is így játszod ezt a Bachot — bókolt Ruti, kidugva a fejét a konyhaajtón. — Ma különösen jól megy — válaszolta. Brútusz megelőzte és szaglászva morgott. Ellenség jön, kiskutya? De amint feltárult az ajtó, Brútusz farka körforgásba kezdett. Mosolygós, szeplős kisfiú lépett be. OLYMPIC GOLD PROOF COIN (22 karat) With Government certificate we have limited No. We will mail it round the World (except behind the Iron Curtain) By registered & insured our cost PRICE $ 199,00 A. & B. Co. P.O.Box 2224 Sta. T SCARBORO, Out. B cycle A sports 6» EGÉSZ ONT AR 10 BAN O A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK 5 sportfelszerelések KERÉKPÁROK 1169 BLOOR St., W. LE 6.9718 60 nappal előre váltott JEGGYEL: *#########• * MINDEN NAP INDULHAT! * 22-TOL 45-NAPIG TARTÓZKODHAT * GYERMEKÁR (2-12 ÉV KÖZÖTT) nr'pn ai.aOO BUDAPEST S250.50 BÉCS $242.50 DtliO Mll/Ifíl BUDAPEST M6J WMm 00 $379J MIAMI I HÉT S212.00 _______________ 2 HÉT, S289.00 REPÜLŐÚT, TENGERPART, NAPI 2 ÉTKEZÉS! »»ww»*w***»w*w*»»«www**»**r*»w» EGYÉB DÉLI ÜDÜLŐHELYEK NAGY VÁLASZTÉKBAN V '■ ■■ ' ÉPÜLETTERVEZÉS II KIVITELEZÉS # li HÁZÁTALAK1TAS .. FELÚJÍTÁS I.F.B.DESIGN ä SÍK CONTRACTING Co. Tel 48 V 3874 BALÁZSFALVI ISTVÁN illllllllllilll folytatjuk { Jv Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St. W. 533-3453 RUDOLPH TRA VÉL SERVICE LTD. 77 BLOOR.ST.W. 964-3553 (Bfj'jr Bay sar >k. a Ca»< Marika r»*«*iltítt) TORONTO. ONI CANADA oosewuQoooooooofiooooeeofloeooeoooor CSÁRDA Étterem a torontói magyarok találkozóhelye. A legkitűnőbb magyar étetek és italok kaphatók Naponta rántott borjúláb CIGÁNYZENE* HAZAI HANGULAT* FIGYELMES KISZOLGÁLÁS ÜNNEPSÉGRE KÜLÖN TEREM 720 Bay St. Toronto 597—0801 KONOKO FOGSOR CLINIKA TELEFON: 653-5369 FOGSOROK — JAVÍTÁSOK — ALÁBÉLELÉSEK 30 éves magyarországi és kanadai gyakorlat biztosítja az elsőrangú munkát J. KOHARI D.T. J.NOVAK D.T. ( Prutty 21 Vaughan Road (a Bathurst—St. Clair kereszteződésénél) TORONTO, ONT. M6G 2N2 _____ MAGYAR SPECIALITÁSOK A ranz £iózt ÉTTEREMBEN JUHÁSZ BANDI a zongoránál. Ebéd 12-tŐl 3-ig, - vacsora 5 órától zárásig 603 MARKHAM ST. (Bloor-Bathurst-nél) - MIRVISH VILLAGE AJ Asztalfoglalás: 531-6063 Tulajdonos: NEMES DÉNES Parkolás az üzlet mögött. Gesztenye Cukrászda es delicatessen . de a régi finomságú süteményekkel. Szeretettel várja régi és új vevőit: KEMÉNY IDA tulajdonos. 1394 Eglinton Avenue West TELEFON: 782-1598 NYITVA VAGYUNK MINDEN NAP! DÉLTŐL ÉJJEL 1-K3 , Zene este 7 órától éjjel 1.-ig VASÁRNAP DÉLTŐL ESTE 10.-ig Zene d.u. 5-tŐl este 10-ig. T O oódetfifote ^étterem . TELJES ITALMÉRÉSSEL Ásztól foglal ás: 923-6599 200 BLOOR STREET, WEST BARANYI KÁLMÁN 4 TAGÚ CIGÁNYZENEKARÁVAL MINDEN ESTE MINDEN NAP 5 FOGASOS CSALÁDI MENÜ $5.00 Rántott borjúláb Töltó’tt kacsa Halászlé, rántotthal File-mignon T. boné steak és sok más finom ételek. Mindenkit szeretettel vár LADÁNYI ARTÚR és csalódja PARKOLÁSHOZ BEJÁRAT A BEDFORD ROADRÓL (CITY PARKING)