Menora Egyenlőség, 1976. január-június (15. évfolyam, 588-611. szám)
1976-02-28 / 596. szám
14. oldal , MF.NÓRA * 1976. febniár 28 JUBILEUMI ÉV * 25 1 ÉLELMISZER ÜZLET MÉG MINDIG A RÉGI ÉS A LEGJOBB! CSAK EGY CÍM: 14 Prince Arthur West 844-6143 — 844-5381 • ÁRUINK SAJÁT ÜZEMÜNKBEN A HELYSZÍNEN KÉSZÜLNEK* Di|talan házhozszállítás. Szabad ^Ids. FOGSORJAVITÓ KLINIKA Appointment nélkül hétfőtől péntekig reggel 9 tői este 8-ig. Azonnal megjavítják fogsorait és megvárhatja. Nyugdíjasok és Weüaren lévők részére mérsékelt árak. 6655 COTt DES NEIGES RD., Suite 235 (Goyer sarok) 733 7011 ---- 733 4142 Kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diós-mákos beigli. teasütemény. - Magyar hentesáru különlegességek. - Külföldi és belföldi csemegék. - Jam-ek, konzervek. - Grocer.v árúk. - Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. DELLY BAKERY Inc. 5495 VICTORIA AVE., (Dupuis & St. Kevm közt) Telefon: 733-2614. Tulajdonosok: BURGER JÓZSEF És ERIKA NYITVA MINDENNAP, VASÁRNAP IS. reggel 6-tól, este II óráig. Lebovics Tibor ügyvéd B. A. B. C. L. IRODÁJÁNAK ÚJ CÍME..* 615 DORCHESTER BLVD., W. Suite 820. MONTREAL 110. Telefon: 866 - 299 5. PÁSZTOR JÁNOS cukrászmester átvette az ORIENT PASTRY SHOP 5987 Victoria Ave. (Linton és La Peltrie közt) VEZETÉSÉT. Naponta friss magyar cukrászsütemények * Diós és mákos beigli Leveles túrós sütemény * Édes és sós teasütemények * Tepertős pogácsa * Bel- és külföldi csokoládék Tel.: 739-8777 Az üzlet előtt SZABAD PARKOLÁS IZRAELI MŰVÉSZEK ELŐADÁSA A GOLDEN AGE CLUBBAN Február 15-én, vasárnap délután az öregek klubjának szokásos uzsonna-délutánján egy Izraelből jött mflvész-házaspár tartott előadást. Josef Köbér, az Izráelben Is ismert harmőnikamflvész és felesége, Frances, mü- és népdal énekesnő jöttek el, hogy szórakoztassák a mintegy 100 főnyi közönséget. Az izráeli születésű fiatal müvészpár másfél évvel ezelőtt jött Kanadába, és azóta több koncertet adott a különböző montreáli zsidó szervezetekben, sikerük olyan nagy volt Montrealban, hogy több esetben hívták meg őket Miamiba is koncertezni, A művészek előadása két részből állott. Az első részben az ifjú harmonikamüvész tánczenét szolgáltatott a közönségnek. Angol és jiddis táncdalokat és magyar táncdalt /í/to pitted li utáh is. Az uzsonna után következett a második rész, amikor is a dalénekesnö kitünően iskolázott szopránján, férje kísérete mellett főleg izráeli népdalokat adott elő. óriási isiker volt. Meg kell dicsérni a rendezőség tagjait, főképpen FUlöp Erzsi és Weisz Rózsi titkárnőket, és külön még Steiner Gizellát, aki nagyszerűen táncolt és táncra ösztökélte a hallgatóság tagjait is. BAZAR Hitközségünk női csoportja ez idén is megrendezi szokásos bazárját templomunkban (3910 Courtrai Ave ) március 10-én, szerdán. A rendezőség lapunk utján kéri tagjait, hogy használaton kívüli ruháit ajándékozza e célra, Érdeklődni lehet Kassai Magdánál, tel; 342-4606. MEGJELENT A HUNGÁRIÁN JEWISH MEMORIAL SYNAGOGUE BULLETINJA Az e lm ült héten jelent meg hitközségünk ez évi első bulleünja. A bulletinbe Hardy Ferenc, Römer I- rén és Römer Pár írtak érdekes cikkeket. A bulletinben megtaláljuk a következő hetekben sorrakerülő kultürrendezvények műsorát is, továbbá egy felhívást azokhoz, akik elhunyt szeretteik emlékét a templom falán, emléktáblán kívánják megörökíteni. Kérésükkel forduljanak Präger István társelnökhöz, tel; 489-3353. KIDDUS A szombati istentiszteletek alkalmával tagjaink felváltva vállalják a kiddus anyagi hozzájárulását. Dr. F.S. Aranyesöben Járok. Gyönyörű ez a virágos, illatos, indiánnyár. Sétálva körözök a környék ismerős utain, ahol minden házat, gyereket, kutyát, mókust ismerek. Még a madarak sem rebbenek el előlem, bevárnak lépésnyi közelben, tudják, hogy a zsebeimben mindig akad morzsa részükre. Elbűvöl ennek a késői nyárnak a szépsége, meleg áldást-osztó cpöndje-békéje, mikor az apró fú/valmak «hordják, viszik a messzi tájak, szelíd üzenetet Ilyenkor mintha a fák is értenék ezeket a titkos morse-jeleket, pergetik, hullatják lombjuk megsárgnlt arany pénzelt. A fák most róják le adójukat a földnek. Ez a szépség aranyeső beteríti a házakat, teli lesznek az udvarok velük és rám is hullatják mesepénzüket. Hát csoda, ha ilyenkor megszólal bennem a muzsika lelke és a szép nóták zsongásával egyszerre megtelik a szivem. Ebben a zsongitó gyönyörben feltámad a múlt zenéje, látom Fráter Lorándot, Seress Rezsőt, László Imrét, Solti Károlyt és a magyar nóták koronázatlan királyát Kalmár Tibort. Soltéin kívül anár mind elköltöztek a halhatatlanok birodalmába, az égi zenekarokat, dirigálják, s az új dalok szárnyán vándorolnak csillagról-csilla|ra. Földi életük egy-egy kis szivárványos darabjával játszadozom, zümmögöm a nótáikat, egyikről-másikról még azt is tudom, milyen hangulatban születtek meg. A költőknél a muzsikusoknál a szerelmi csalódásuk, bán? REPÜLŐJEGYEIí A VILÁG MINDEN TÁJÁRA Útlevél és vízumok beszerzése*hotel foglalás*utazhat részletfizetéssel is IK KA * TŰZ EX * LEI küldések gyors és pontos intézése. Dr. FON SÁNDOR Forduljon bizalommal irodájához. 4455 Dupuis Ave., Room 2. MONTREAL, - Telefon: 733-3087-Magyarorszógi válóperek és bármilyen jogi ügyek, hagyatéki ügyek intézése Tanácsadás kanadai ügyekben is, — GYÓGYSZERKÜLD ÉS. FORDÍTÁS ANGOL ÉS NÉMET NYELVRE. IXX 1976.-os KERESSE < CHEVROLET, OLDSMOBILE, CADILLAC, VEGA AUTÓK és kitűnő állapotban lévő használt kocsik LEGELŐNYÖSEBB ÁRON KAPHATÓK The Giant oí Montreal KIRÁLY LÁSZLÓ MAGYAL ELADÓNKAT Tel. Office: 332-1673 Rés., este is: 487-2242 PARKWAY MOTORS TRANS CANADA HIGHWAY WEST. EXIT 36 (a Decarie Blvd. -tói 5 percre) •Harold Cummins; OLDSMOBIIH 5255 JEAH TALON WEST (Decarie sarok) Telefon: 739 1911 X Értesítjük kedves vevöközönségünkel, hogy régi magyar AUTÓSZAKÉRTŐNK i ERVIN A. BLOCK a legnagyobb előzékenységgel áll a magyar autósok rendelkezésére. | AZ ÚJ 1976-OS KOCSIK MÁR KAPHATÓK. Jöjjenek el és tekintsék meg a GM üj kiskocsiját, a CHEVETTET. (1 gallon gázzal 44 ml.) Mindenfajta használt kocsi kapható. Részletfizetés. cMrcinyeóő örömök oldódnak fel versben. Az egyforma keserűségek miatt válnak aztán mindenki nótájává. Mi kell hozzá, egy kancsó bor, és a cigány száiaz fája; rikat és feledtet ez a mámoros .hangulat. Törvénye ez az életnek. A nótás kapitány Fráter Lóránt daliás alakja lépeget felém. Jól ismertem. El, el járogatok hozzánk Váradszőllősre nótázni nagyokat emni-inni. Szerette az édesanyám konyháját. Sokszor el mondogatta: “IluSka lelkem, aranyba kéne foglalni a kezét” ... Történt .pedig, hogy a daliás nótás kapitány Fráter Lórántot büntetésből a losonci huszároktól áthelyezték Szamoeujvána, ahol az ezrednek egy zászlóalja állomásozott .. . A laktanyáiból akácfasor vezetett a központi vendéglőbe, ahova vacsorázni eljárt Fráter Lóránt. (Az egytál ételt mindig egy csinos, Juliska nevezetű székely-magyar kislány szolgálta fel, akiibe tudat alatt beleszeretett. Egy szép napon hiába ment el a vendéglőbe, Juliskát nem találta. Egy picér (hozta a vacsoráját. Intett a vendéglősnek s megkérdezte, hova tűnt el Juliáka? — Azt a kapitány urnák jobban kellene tudni — mondta ham jók ás mosollyal a tulajdonos, — mert maga adott szabadságot Szabó Pista köáhu-Irta: Székely Molnár Imre. Bzárnak, aki a vőlegénye volt és ma tartották a lakodalmat. Fráter Lóránd akkor este mélyebben nézett a pohár fenekére, nia^d záróra után elindult bandukolva vissza, a laktanyába. A holdifényiben harmatosán csillogtak az akácvirágok. Dlatfelhőjük selymesen sízált a levegőbe. A nótás kapitány eJbódult ebben az álom birodalomban; megszállta az ihlet varázsa, és bent a laktanyában ezt a csodálatosan szép nótát irta. “Tele van a város Akácfa virággal Akácfavirágnak Édes illatával Bolyongok alattuk Ébren álmodozva, Mintha minden Egy akácfa, Nékem virágozna” Kalmár Tiborhoz zarándokolok most el egy kis lelki tisz> tálkodásra. IMinfiha a Vigadóban ülnék, vagy nyáron kint Zuglóban a Rózsakertben. Ki ne hallotta és ki ne emlékezne rá? Még most is mindig könnyes a szemem, ha elhúzza a cigány “ÍAzt mondják a meny országban”, “Ha egy őszi estén újra felkeresnél minden máskép lenne”. Amit most leírok nótát, azt egy kórházban irta. A felesége gyermeket várt és mi kor elérkezett a szülés ideje Kalmár Tibor fel, s alá sétált a folyosón. Végre kinyilt a szülőszoba ajtaja s kilép rajta az ápolónő, odamegy hozzá: — Gratulálok — szólott -ragyogó kisfiú született. Erre Kalmár Tibor, mint egy megszállott, benyúlt a zsebébe, kivette a jegyzetfüzetét, ráfektette a folyosó falára és megszületett ez’a halhatatlan dal: “Kicsi napsugaram, A Te életedre Ne boruljon soha Bánatszőtte árnyék. Kicsi napsugaram A Te könnyeidre, Mint az igazgyöngyre Mindig úgy vigyáznék. A Te kacajodért Töviskoszorut is Mosolyogva hordok, Az esti imám is Azzal kezdődik majd, Hogy csak Te légy boldog, Csak Te maradj boldog.” Seress Rezsőre mély megindultsággal emlékezem. A legkedvesebb barátom szive vérével könnyesen irta a dalait. Denevér módján „látni” A kaliforniai San Ramónában érdekes kísérletek folynak vakon született gyermekekkel. A helyi klinika orvosai különleges készüléket szerkesztettek, mély az úgynevezett „denevér-látás” elvére épül. A készülék, melyet fejvédőszerűen helyeznek el a kísérleti alany homlokán, elemmel működik és műtéti beavatkozás nélkül kapcsolható össze az aggyal A kibocsátott ultrahangok a környezetben található tárgyak felületéről visszaverődnek- A párhuzamosan kibocsátott ultrahangok a leképezett tárgyak kiterjedését is jelzik — ugyancsak jellegzetes, de másféle visszaverődő hangok formájában. Az eddigi tapasztalatok szerint, ha már alig néhány hónapos korban „rá-adják” a vakon született gyerekre ezt a készüléket, akkor a kicsi úgy nő fel, hogy valamennyi észlelése, tapasztalata e jelzőrendszerre alapulva fejlődik ki. A beérkező jelek az ő számára természetes formákat, fogalmakat jelentenek. Az első — szintén tízhónapos korában készülékhez jutott — kisfiú ötéves korára teljes biztonsággal mozgott környezetében, sőt közlekedett az utcán. A kísérletek egyelőre tíz gyerekkel folynak, közülük a legkisebb a most tízhónapos Dennis Daughters, a legidősebb pedig a hétéves Dennis Williams. Ha a következő évek kísérletei az eddigiekhez hasonló sikerrel járnak, akkor rövidesen lehetővé válik a San Ramon-i találmány általános- alkalmazása, ami óriási segítséget jelenthet a vakon született gyerekeknek. Az egyik öt éve a készülékkel élő kisfiút nemrégiben pszichológusok vizsgálták meg, és úgy találták, hogy a kisfiú, mind gyakorlati ismeretei, mind mozgáskészsége, elméleti ismeretei alapján általában 90—92 %-ra megközelíti látóként született kortársai átlagának színvonalát Ez pedig pontosan kétszerese, a ma még más módszerekkel oktatott vak gyerekek általános teljesítőképességének... ezek olyan szépek, hogyha énekelni hallom teli lesz a lelkem gyönyörűséggel. Az I. Világháboni után Kassa és a Felvidék a csehekhex került. A színháznak volt egy kis kulissza tologató ja, egy csúnya, kis, igénytelen fiatalember, aki irredenta verseket irt. II. Rákóczi Ferenc városában ez nem volt csoda, hiszen keserű volt és keserű maradt ott az emberek lelke. A kis Seresst valaki besúgta a rendőr kapitánynak, aki berendelt4 magához és közölte vele, hogy a versek miatt 8 nap alatt le kel kotródnia nem csak Kassáról, de az országból is. “Menjen Pestre, ott kedvére irredenta zhat.” S akkor nagy letörtségében irta ezt a kis dalt: “Gyere Bodri kutyám Kövesd a gazdádat, Téged bottal vertek, Engem kacagással, Gyere Bodri kutyám Megleszünk egymással." Az édes álmokból keserű a felébrediés, hátha még hűtlenségről is esik benne szó. A régi viiláglban ismerős és kedves ember volt a Pécsi Színház egykori bonvivántja, majd magyar nótaénekese a “Liliom” mulató népszerű tulajdonosa: László Imre. aki egy szép napon arra ébredt, hogy kebel barátja egy baka főhadnagy megszöktette a feleségét. Együk este szomorúságában leült záróra után az üres étteremben és elkezdett kottáznl Hallal felé megszületett egy gyönyörű muzs.ka, egy ragyogó melódia. El is. indult mindjárt körülnézni a teggelig nyitva tartó lokálokban. Szüksége vult egy kis könnyebbedésre búitatáfcra; kereste a barátokat. És sose volt rossz hire. Aki minden álmát, Velem megosztotta, Akinél szebben. Hogy szeretlek, Egy asszony sem mondta. Ki volt az az asszony, Akinél szebb nincsen, aki sose csalt meg, És úgy becézett: kincsem. Akinek én voltam A templomi oltár, az a drága asszony, Anyám, az Te voltál. Dr. Gulyás Mihály kedv.-s ügyvéd barátommal idézgettük a múltnak ezeket a gyöngyszemeit. Miska bohém kükében éppen úgy — vagy egy kicsit jobban is — zsong ez a muzsika, mint az enyémben. S az alkon yfcahulló délutánba ezek a zsongások néha dalokká válnak. Köszönöm neki. hogy emlék* -Mi OKOZ ALKOHOLIZMUST? Nem az alkohol az alkoholizmus kiváltója. Egy New York-i kórház kutatói arra a következtetésre jutottak, hogy a tulajdonképpeni méreg az acetaldehid, az alkohol bomlásterméke. Alkoholisták szervezetében nagyobb koncentrációban található, mint az olyan egészségeseknél, akik ezreléknyi pontosággal ugyanannyit ittak. Az acetaldehid károsítja a szívizom és a máj sejtjeit, s megzavarja az idegrendszer funkcióit. zett és emlékeztetett • • jSSSSJÖS3CSSSS3ÍSS3S3SSÖSS8JS3SJS3SSOSJS3SSí3S3S3S3SJÍJCSSJS3SJSSS3t3SSS3SJÍSSJÍ3S3SJS3SJ£S Mindenféle ## ,___ FUVAROZÁST és KÖLTÖZTETÉST j garanciával vállalok. — $20.000-ig kárbiztosítás. KUN ERNŐ ----- 2750 BEDFORD RD., Apt. 102. ^ Hívjon este 6 után 737-7077 telefonszámon ŰOfc