Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)
1974-09-14 / Supplement
B. 18 oldal ROS HASAN A supplement unan naiB nj»5 BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK BOLDOG ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁN de PARIS 140 CREMAZIE BLVD. WEST MONTREAL A legdivatosabb finom kötöttáru gydr tulajdonosa TERMI DIDIER BÁLLÁ ERZSÉBET: HERSMVITS LÁSZLÓ INSURANCE BROKER és CSALADJA 1335 100th Avenue, Chomedy Ügyfeleinek és Barátainak $ Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván * ! Laurentide Nursery TULAJDONOSA GERŐ LÁSZLÓ ÉS FELESÉGE (2942 Bedford Rd., Montreal) Boldog Újévet és Kellemes Nagyunnepeket kiván Vevőinek és Barátainak. Minden kedves Jóbarátunknak és Ismerősünknek taron naiD nm kívánunk KERTÉSZ LAURA GROSSMANN MIKLÓS és CSALÁDJA MONTREAL NYERGES LÁSZLÓ MODERN DIVATSZABÓSÁGA 2075 MOUNTAIN ST., MONTREAL TELEFON: 849-9691 Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván kedves Vevőinek, Barátainak és Ismerőseinek BENEDEK ÁRPÁD az EMPIRE LIFE INSURANCE CO. képviselője 6255 Northcrest Pl., Montreal - 738- 5148 Boldog Éjével és Kellemes Ünnepeket kíván Ügyfeleinek és Barátainak SELECT BARBER SHOP MEN'S HAIRSTYLIST 5491 /A Victoria Ave., MONTREAL Telefon: 738 - 1647. Ti LAJ D ON OS A *e s DOLGOZÓI Boldog Cjévet, kellemes ünnepeket kívánnak kedves Vendégeinknek és Montreal magyar zsidóságának. PHARMACIE B. HERIZMAN (PRESCRIPTION STUDIO) 5881 Victoria Ave., MONTREAL TULAJDONOSA BOLDOG ÚJÉVET ÉS SZÉP ÜNNEPEKET KÍVÁN. KEDVES VEVŐINEK ÉS BARÁTAINAK ÉS MONTREAL MAGYAR ZSIDÓSÁGÁNAK Telefon: 737-1153 UTOLSÓ AVARLEVELEK Itt vagyok csősz bácsi, megint itt vagyok, mint minden reggel, mert elosonok jó korán arról a helyről, ami szeretetotthonnak nevezi magát, pedighát, node hagyjuk, fő hogy még ki tudok jönni erre a térre, ebbe a szép késői őszbe, az avarlevelek hullásába, a csendes kis szélbe, ami elhozza a szomszéd kertek hervadó virágainak illatát. Dehát már majd elsöpört innen a csősz bácsi s vonul tovább a lomha nagy seprűjével, nem is hallja mit mormolok, ide se figyel, mint ahogy senki se figyel rám, mert hát kit érdekelnek az öregek emlékei és fájdalmai? Igaz, kedves naccsád, tessék csak ideiilni, majd felsegítem a szatyrot, elég nehéz bizony, látom szép almát tetszett venni, mi is kapunk néha az otthonban, tetszik tudni hol van? Ott a sarkon, az a sárga öreg ház, ott lakom. Pedig valamikor igen szép lakásom volt Varsóban, mindenem volt, férjem, gyermekeim, igen. Két szép fiam és egy gyönyörű kislányom, meg kertem, mert iskola igazgató volt az uram én meg tanítónő, amíg, amíg . . . hiszen tetszik tudni mi minden történt Varsóban s mindenütt és én véletlenül megmaradtam, az erdei vityillóban megfeledkeztek rólam, de bárcsak ne maradtam volna meg, hisz mindenkim elveszett. Kedves naccsád mért tetszik szedelőzni? Miért? Hát nincs egy szava mindehhez?És mért fut el oly sebesen, hiszen csak az emlékeimet mondom, mert nincs egyebem, csak az emlék .. . Nem is köszönt, úgy szaladt el az almával, pedig még azt is reméltem, hogy megkínál eggyel, noha nehezen rágcsálom, de olyan Jóízű. Node Jönnek a gyerekek a térre a kismamákkal, jaj de Jó, úgy örülök nekik, mert ilyenek lennének az én dédunokáim is, ha megszülethettek volna. Ha el nem viszik gyermekeimet örökre. Pedig milyen szép nagyok voltak már. Agnev tizennyolc, Mirjám tizenhat, Dávid tizenkettő. Bizony, és jól tanultak. Tessék Jcedves hölgyem, van itt hely a pádon, megyek én a szélére, ide lehet húzni a kocsit erre a kis napra. Jaj de édes kisbaba, mennyi idős? Kislány ugye? Nem tetszik felelni? Csak nem sértettem meg valamivel? Tanitónéni voltam kérem valamikor réges-régen, Varsóban, ne tessék rám haragudni . . . Elmegy, ez is elmegy szótlanul, rám se néz, pedig tiszta szép öregasszony vagyok, mondják néhányan, kevesen, és tudok emlékezni is, noha már nyolcvanhárom éves vagyok. Emlékszem ahogy viszszanéztek rám hosszan, némán a gyermekeim. Itt egyedül vagyok az otthonban, aki olyan mint én, ha eljutottam volna Izráelbe ott beszélnének velem, ott mindenki megértene és almát is kapnék bizony minden nap. Még mégis reszelnék a fogám miatt, ami nincs. Itt jön ez az édes haszontalan kis lurkó, gyere ide szépen dédikéhez, de ne köpködj, hallod ? és homokot se szórjál rám, hát nem hoztam neked múlt héten is egy kockacukrot? Ne oltsd ki a nyelved, hallod? Az csúnya dolog, azért nem kell elfutni, nem bánt a néni, szeret téged, hová szaladsz édesem? Na itt jön egy öregúr, bár igen kopott, meg csoszog is, ide Igyekszik a padra hálisten, ez biztos meghallgat engem, ő is öreg, neki is jólesik ha kibeszélheti magát. Tessék csak leülni ide, tiszta a pad, le van törölve, jónapot, jónapot, hány éves tetszik lenni? Ez nem felel, ez nem hallja mit mondok, ez süket, olyan, mintha itt se volna. Nincs kihez szólni, az otthonban is igen morcosak, csak marják egymást az öregek, irigykednek mindenre és kilopják a kockacukrot a párnám alól, amit pedig a kávémból spórolok meg. A vén, csúf Árnál, aki ezredesnének mondja magát, zsidóasszonynak nevez, a többi meg bólogat hozzá, jaj Istenem . . . Mennyi nép járkál itt a téren meg az utcán, de az én részemre egy sincs, árva vagyok én uramisten, pedig keresek mindig ismerőst, kukucskálok erre-arra, de csak a bolond Szidi nevet rám s mond valami zavarosat, ámbár az is jobb mint a semmi. Itt felejtettek engem, ez a baj, pedig hogy mennék utánatok. Ágnevem, Mirjámom, Dávldkám. Ugye vártok engem valahol? Ugye várjátok szegény anyátokat, aki itt kóboról árván, elhagyottan s csak azt várja, hogy mehessen hozzátok mielőbb, mert nincs mit várni, legfeljebb néha azt a kis húslevest, ami elhozza emlékeimet arról, amikor együtt voltunk mindnyájan, fehér damaszt abrosz volt az asztalon, két szép gyertyatartó, három nevető gyönyörű gyerek és az imádkozó jó uram. Én meg hozom a levesestálat, ami gőzölög és grizgaluska van benne, szép sárga. Hát erre kell gondolni, hogy volt valami szép is az életben, noha kevés . . . Csősz bácsi legyen szives ne söpörjön a lábam alatt, hagyjon itt ülni nyugodtan, hisz nemsokára úgyis elmegyek, ha Isten megkegyelmez nekem végre. Addig beszélgetek a sárga avarral, a fákkal az őszi szélben, míg egyszer csak eltűnünk ők is, én is, az örök enyészetben. PAPERMAN (SONS CŐTE DES NEIGES CHAPEL, MONTREAL 5605 Cőte des Neiges Road BOLDOG ÚJÉVET ÉS SZÉP ÜNNEPEKET KIVAN MONTREAL MAGYARNYELVŰ ZSIDÓSÁGÁNAK SMARTER FASHION CO. 400 ATLANTIC Ave. MONTREAL tel: 272-3241 TULAJDONOSA CELB ZOLTÁN Boldog Újévet és nagyon szép ünnepeket kíván kedves Vevőinek, Barátainak és Montreal magyar zsidóságának. T. BOLVARI Inc. FINA SERVICE STATION 4325 St. James St.. West - Telefon : 933-9143 TULAJDON OSA ROL VÁRI TAMÁS Boldog Újévet e's kellemes ünnepeket kivo'n kedves Costumerjeinek, Barátainak és Montreal magyar zsidóságának. WESTGATE REALTIES Inc REAL ESTATE BROKERS igazgató tulajdonosa PEIZLER ISTVÁN és családja KÖZPONTI FŐIRODA: 101 Place Charles Lemoyne, Room 215 * Port de Mer L 0 N G U E U I L, P. Q. Telefon: 670-0402 BOLDOG ÚJÉVET ÉS SZÉP NAGYÜNNEPEKET KÍVÁN KEDVES ÜGYFELEINEK, BARÁTAINAK ÉS MONTREAL MAGYAR ZSIDÓSÁGÁNAK Continental Home Decorating & Upholstering 5460 Royal Mount Ave. (Town of Mt. Royal) Tel.:737-9960 tulajdonosa Mr. & Mrs. FERENCI BOLDOG, SIKERES ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK KEDVES VEVŐIKNEK, JÓBARÁTAIKNAK ÉS ISMERŐSEIKNEK / OlASS GYORS DIPLOMÁS OPTIKUS 733-1161 — 733-5376 ÉS FELESÉGE 5847 CŐTE DES NEIGES RÍ) . MONTREAL BOLDOG ÚJÉVET ÉS SZÉP NAGYÜNNEPEKET kíván kedves vevőinek és barátainak oCllied travel bureau ^td. KISSné KLARA 5300 Cote des Neiges Road, Montreal Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket kíván kedves Ügyfeleinek és Jóbarátainak. 5.6.Imported Woollens Ltd. 1435 St.Alexander St., Montreal tulajdonosa STEVEN I. GÁBOR és CSALÁDJA BARÁTAINAK ÉS KEDVES VEVŐINEK KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KIVÁ N Boldog Újévet és kellemes Ünnepeket kívánnak tulajdonosai Mr. & Mrs. ENGEL és ANDRE 5375 PARK AVE. kedves vevőiknek és barátaiknak. PAPRIKA _ RESTAURANT Ó330VICTORIA AVE. TULAJDONOSAI DÁNYI GYULA és FELESÉGE Boldog Újévet és Minden Jót kívánnak a Nagyünnepekre kedves Vendégeiknek és Barátaiknak Vevőinek és Barátainak Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet kíván 484 4363 J4gjno *■» GREGUS IMRE DIPLOMÁS OPTIKUS 4933 SHERBROOKE STREET WEST 4S4-1259 THE FUR BOUTIOUE mryp PITI 400 maisonneuve, intNt ÜAII 288-3331 FURS Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket kíván Kedves Vevőinek, Barátainak és Ismerőseinek Van Horné FRAMING & MIRROR 1335 Y\\ HORNI AVI. Montreal I ii I a | (I o ii o s a i WEISZ BÉLA és felesége Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket kívánnak kedves Vevőiknek és Barátaiknak. A HOFFNER'S CÉG HPMKE AMIST. WEST TULAJDONOSA ÉS DOLGOZÓI Boldog Üjesztendőt kívánnak kedves Vevőiknek, Barátaiknak és Montreal magyar zsidóságának