Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)
1974-12-28 / 542. szám
1974. december 28. * MENORA 15. oldal Izraelben vendégeskedett JOSEPHINE BAKER aki végrendeleti úton intézkedett, hogy ha meghal, Jeruzsálemben temessék el. Ismét Izraelben járt Josephine Baker, a világhírű mulatt énekes-táncos művésznő, a harmincas évek csillaga, aki rendhagyó módon nem tagadja korát, sőt bUszke arra, hogy 68 éves. De nagyon örül, mikor ezzel egy sorban azt is megírják róla a lapok, hogy olyan a teste, mint egy 18 éves lánynak. Ezúttal nem fellépni jött —csak baráti körben énekelt —, hanem közéleti asszonyként, ö a "Variety" nevű nemzetközi művész-szervezet egyik vezetője, s az izráeli fiókszervezet évi közgyűlésére érkezett. Mi a Variety célja ? A művészek — akik a közönség szórakoztatásával foglalkoznak —, időnként ráirányítják a figyelmet a szegény, sorsüldözött — béna, vagy fejlődésükben visszamaradt — gyermekek problémáira és anyagi szükségleteik céljára rendkívüli rendezvényekre invitálják a publikumot. Ki lenne alkalmasabb ennek a mozgalomnak a szervezésére a művészek közül, mint Josephine Baker, aki nein sokkal a háború után 12 apátlananyátlan árvát fogadott örökbe, felnevelte őket és máig is törődik a pártfogoltjaival. Nemcsak lábra állította őket, s embert faragott belőlük, de most, hogy felcseperedtek, még mindig fogja a kezüket. Tel Avivban a Hilton Hotelben lakott, de keveset volt a hotelszobájában. Járta az országot, mint egy lelkes turista, s minden érdekelte. A szociálpolitikai intézmények, a kultúrélet, a nevelési problémák, a nők helyzete — minden. Legjobban Jeruzsálemben érezte jól magát, ezt nem is egyszer hangsúlyozta. Elment a Sirató Falhoz, ahol áhitatosan imádkozott, sőt egy kis papírszeletkét is elhelyezett az évezredes kövek közé, mint a hívő zsidók. Az egyik újságíró addig faggatta, amíg nagyhenezen kibökte, hogy mit írt az Istennek arra a kis cédulára. — Azt kértem az Istentől, hogy Mose verje ki azt a lányt a fejéből, mert nem méltó hozzá. — Ezt meg kell kicsit jobban magyaráznia, kedves művésznő. — Hát rendben van, ha már elkezdtem. Mose az egyik fiam, történetesen a zsidó fiam. Ögy válogattam össze a gyerekeket, hogy minden fontosabb nép képviselve legyen a családomban. Mondom, Mose a zsidó fiam. — És mi baj van a szerelmével ? — Szerelmes lett egy olyan lányba, aki nem méltó hozzá. Én nem akarom, hogy elvegye, de erőszakoskodni sem szeretnék. Ezért az Istenhez fordultam, hogy nyissa ki a szemét és világosítsa meg az elméjét . . . — Tetszik Magának Jeruzsálem? — Ez a világ legszebb és legérdekesebb városa. Az a tervem, hogy itt töltöm majd az öreg napjaimat. Annál is könnyebb lesz ez, mert Mose fiam rövidesen alijázik, ezt már elrendeztem. De arra is gondoltam, mi lesz, ha előbb halok meg, mielőtt még minden gyermekemet sínekre raktam volna. Valahol, egyik külföldi turném során váratlanul leteper a halál — akkor mi lesz. Végrendeletet írtam és úgy intézkedtem, hogy ebben az esetben szállítsák ide a holttestemet. Azt akarom, hogy Jeruzsálemben temessenek, mert szerintem ez az emberi jóakarat fővárosa. miért szeretek kanadában élni? Édesanyámat 1959-ben szélütés érte. Miután az orvos megkapta a szükséges hálapénzt, kétszemélyes szobában helyezték el és becsülettel megadtak neki minden gyógyszert, hogy a sír széléről az életbe visszahívogassák. Nemsokára a bal felével tudott mozgolódni. Valahányszor beléptem a kórterembe, esengve nyújtotta felém sovány, eres kezét, hogy ültessem fel. Mögé kellett telepednem az ágy fejéhez, hogy nekem dönthesse a hátát. Ezer és ezer beteg alatt ugyanis ott süllyedt le a matrac, ahová fektében esik az ember súlypontja, ülő helyzetben lejtett az egész, anyám gyenge kis teste mindig lecsúszott a párnákról, és akkor kezdődött a pokol. Szegénykém zihálva szedte a levegőt, sápadt arca elkékült, mert fekve a pangó szív és tüdő nem tudott megbirkózni feladatával. Bejártam én az egész Pest-Budát, hogy szerezzek valami olyan alkalmatosságot, amit egy beteg ember mögé lehet tenni, ami szilárdabb a párnánál, ülő helyzetben tartja az erőtlen testet, hogy ne fuldokoljon az amúgyis elesett teremtés, vagy egy kis időre pozitúrát változtathasson. Elmagyaráztam szerintem eléggé érthető’ óhajomat lakberendezési szakemberektől kezdve paplan- és párnakészitőknek, kárpitosoknak, kézműipari üzemeknek, el se mondhatom, ki mindenkiknek. Kivétel nélkül mind bolondnak néztek. Miért erőszakoskodik valaki, hogy olyasmit vásároljon, ami nincs. Ha egyszer valami nincs, akkor abba bele kell nyugodni. De ha egyszer bárki beláthatja, hogy nem kívánok lehetetlek, hanem olyasmit szeretnék, ami nemcsak az én anyámnak lenne jó, de igen sokaknak, miért nem lehet azt megcsinálni? — erösködtem. Megvetően elfordították a fejüket, kezükkel legyintettek, vállat vontak és közölték: ez van, akár tetszik nekem, akár nem. Egyáltalában nem tetszett. Saját két balkezemmel összeeszkábáltam két karfából és egy támlából egy ülőke nélküli karosszéket. A steril, jól mosható huzatot keményre kitömtem PVC lapokkal, s a karfákra mosható nylon lapot tettem. Anyám határtalanul örült. Jólesik az embernek, ha a rossz gyereke törődik vele, és végre valahára önállóan ülve tudott maradni. Másként esett az étel, megszabadult a fulladástól. Öröme nem tartott soka. Bejött az ápolónő, hogy ellenőrizze a kórterem rendjét a főorvosi vizit előtt. ~ Ez meg mi a fene itt? Tessék azonnal elvinni! A beteg ágyában nem lehet semmi más, csak kórházi holmi! Nem volt apellata, el kellett vinnem. A sínen csúcstatható asztalkát is, amin szegénykém ülve ebédelhetett volna, hisz az is rejthet életveszélyes anyagokat, tehát nem maradhat a beteg ágyában. * * * Kanadában a kórházi ágyak szerves tartozéka egy minden oldalra forgatható asztal. Elvégre ez jár a betegnek. És a múltkor az Eatonsban csatangolván, ráesett tekintetem arra a bizonyos támlára, amit az ágy fejrészéhez Élesztünk, s akkor a beteg jólesően megtámaszkodhat benne, akár egy testére szabott, pompás fotelben. Különböző méretekben és ezer színben kapható, telefonrendelésre házhoz szállítják. Mi van ezen olyan csodálatos? Régi dolog, hogy Kanadában árubőség van! Egy ilyen párna készítése babra munka, nem kecsegtet valami nagy haszönnal. Különös ügyességet vagy nehezen beszerezhető anyagot nem igényel (hisz hírhedt ügyetlen személyem is meg tudta csinálni). Pesten vagy Alsóbüdösbögözdön ugyanúgy eszébe juthatott volna — sőt, bizonyára jutott is — valakinek, hogy erre álljon rá és ellássa yele a piacot. Képtelen voltam felfogni, miért nincs olyasmi, aminek a szükségessége nyilvánvaló, a gyártása pedig roppantul egyszerű? Miért nem lehet megcsinálni azt, ami kell? Kanadaban természetes, hogy amit az emberek bizonyos csoportjai időnként vagy rendszeresen igényelnek, az van. Jó ez készítőnek, vásárlónak egyaránt, sőt készítők és vevők folytonosan szerepet cserélnek. Az ilyesmi csak józan ész meg egy csöpp emberség dolga. Pontosan erről van szp. A Föld egyes pontjain a józan ész hiánya meggátolja az embert abban, hogy emberséges legyen. Kanadában pedig ebben .a jelentéktelen dologban épp ennek a kettőnek, az emberségnek és a józan észnek együttes, állandó jelenlétét ismertem fel. Az emberség és a józan ész légköre az, amiért szeretek Kanadában élni. _ _ Klücskök ogarak ás egyéb szamárságok ■???-: Nem lehet ám olyan egyszeűen napirendre térni olyan súlyos dolgok felett, ami sokunknak az érzelmeibe vág. “Rend a lelke...*• címmel “prédikáltam” a napokban — volt is a családomban olyan, aki magára vette; jelentkezett is azonnal, hogy véleményt nyilvánítson. Ebben a vélemény-közlésben egyedül az volt a különös, hogy egyezett az enyémmel — sőt tovább is ment, és súlyos konklúziókat vont le az én állításaimból —, és talán még az is különös, hogy ez a valaki éppen az én tulajdon fiam volt. Azt várhattam volna, hogy megró és azt mondja, túlzók. Azt is mondhatta volna, hogy késő bánat, miért nem jutott ’mindez akkor eszembe, amikor őt próbáltam rendre és rendszerességre szoktatni. Azt is mondhatta volna, hogy nincs ez seholse másként: a szülő a gyereket szigorral dresszírozza, talán mert ez látszik a legkönnyebbnek, talán mert úgyse érheti az idős a fiatalt. Nem ez történt. A fiam — maga se nőtt még ki teljesen a lázadó-korból —, beteglelkű gyerekekkel foglalkozik. így természetes, hogy érdeklődik a nevelési problémák iránt. De az már nem természetes, hogy beszélgetésünk alatt milyen végeredményre jutott ez a kis forradalmár. Előre kell bocsátanom, hogy a fiatalember tökéletes kópiája a h03szúhajú, szakállas, torzonborz, rojtosnadrágú vadembernek, amilyen ezerszámra szaladgál manapság szerte a világon. Most ott ült előttem és arról beszélt, hogy igazam van: a szigorral párosult rendre és rendezettségre nevelés következtében a fiatal lélekben \ [iirradalniiír ni íiüíí ni nla iilo na tiltakozás emelkedik, és természetesen csakazértis rendetlenséggel felel a kemény utasításra. Való igaz, hogy vasszigor helyett tapintatos segítséggel rá lehet vezetni a gyereket arra, hogy a maga sajátos, testhezálló rendszabályait megalkossa és ragaszkodjék is hozzá. Való igaz, — mondja a fiú, — hogy ez az élő, mélyen ható rendezettség, a rend ritmusa hasznos, sőt szükséges ahhoz, hogy a lélek szét ne essék, idegesség ne termelődjék és a biztonság szilárdan ható közege fejlődjék a fiatal ember köré. — És te így neveled-e a gyerekeidet? — kérdeztem. — Nem — felelte, — nem lehet. Nem lehet azért, mert túl sokan vannak egy felnőtt felügyelete alatt, és az intézetben olyan szellem uralkodik, ami valódi, mély rendet nem enged kifejleszteni: minden közös tulajdonban van, nincs senkinek semmi olyan sajátja, amire féltő gonddal vigyázhatna, hiszen minden mindenkié és ezért nem lehet senkinek különös felelőssége. Csak szigorú szabályokkal uralkodni lehet felettük ilyen körülmények között, hogy büntetéstől féljenek, ha áthágják a rájukerőszakolt rend szabályait. — Tudod, — gondolkozott el, — ha nékem lenne egy olyan intézetem, ahol én állíthatnám fel a rendszabályokat, elsősorban a magántulajdon szentségét vezetném be. Ha valakinek van valamije, ami a sajátja, azt szívesen félti, arra vigyáz és így lehet rendre és felelősségre szoktatni. Mélyen, értetlenül hallgattam.Hogy milyen igazságot mondott, azt ő ta- j Ián nem is sejti. De aki megtanul- i ta a kommunista rend legfőbb törvényét a maga kárán, gyakorlatban, az tudja, hogy az u.n. közösségi lelkesedés nem alkalmas arra, hogy tér- > mékeny felelősségre neveljen. Jó, jó, ezt én tudom, az én korosztályom tudja, tapasztalatból. De egy ilyen i kölyök, aki a régi rémregéket hal- ij lomásból ismerheti csak, de a lé- í nyegről fogalma sem lehet; aki ti- ;i tokban vagy nyíltan teletömte gyerek- i; fejét mindenféle “forradalmi” irodalommal; aki generációjával azt szívta magába, hogy az “establishment” ; minden megnyilvánulása eltörlendő; aki még olyan fiatal, hogy a vére lázongásával az eszmei lázongása is természetes tünet; aki külső meg- ; jelenésével azt a benyomást kelti a : szemlélőben, hogy a legszélsőségesebb anarchia híve... hogy jön ez a gyerek ahhoz, hogy a legszélsőségesebb konzervativizmust vallja elvként? Hogy jön ahhoz, hogy a magántulajdon hívévé kiáltsa ki magát, mikor ez egyáltalán nem várható tőle ebben a korban? Nagyon jó meleg lett a szívem körül. LJgy látszik, a rendszeresen bombázó kommunista propaganda csak a nem-gondolkodó, hitványabb lelkeknél érhet el eredményt. Aki mer gondolkodni, az fiatalon is megtanulhatja a leckét: a közös tulajdon, a mindenki tulajdona csak prédának számít. Az ebben való hit olyan hazug álom, amire józan, egészséges gondolkodású, erős, szilárd karakterű lelket nem lehet — vagy csak rövid időre lehet — rávenni. (Ey-e) MAGYAR Ä GARAGE T. M. R. SERVICE CENTER REG’D 245 BATES RD., Montreal, Tel.: 737-70 39 A TOWN OF MOUNT ROYALBAN ULTRAMODERN GARAZS SpetiaL CAR STEREO TAPE PLAYER $49JO Tulajdonos: WEISS BÉLA Rit* i konyha, magyar és európai ételkülön’egességek C°FFEEMlLLIhstaurant Ha a Laurentian Blvd.-on Chomedy felé megy, vagy onnan jön, AZ EGYETLEN MAGYAR GARAGE intllS ingái Service Station 2595 Laurentian Blvd., 336 - 3344 (Bois France sarkan) SPECIALISTA EURÓPAI és AMERIKAI KOCSIKON Tune up * Fék munka * Elektromos javítások * Hó eltakarítás * Vontatás Tulajdonos: BALOGH LAJOS Tel.: 2046 mountain st., MONTREAL. 288 - 3546 Minden szombaton maceszgombóc leves és sólet, füstölt marhaszeggel. ^ Lebovics Tibor ügyvéd B. A. B. C. L. irodájának ÚJ CÍME: 615 DORCHESTER BLVD., W. Suite 820. MONTREAL 110. Telefon: 866-2995. Iroda tel.- _ gg 22 Lakás tel.: th.TUUH rÁ I {i.:t réti 10 ST.JAMES ST., Suite 902 MONTREU. U Uj magyar garag; T. BOLVARI INC. Fina Service Station 432 ST. JAMES STREET WEST TEL.: 9' M43 Mindennemű autójavítást garan* ^ ciáv^l. — TOWING SERVICE. __r~r T\ TELI GUMIK KAPHATÓK j, 40 ezer ml. GARANCIÁVAL TM * ' TISZTÍTÁS, MOSÄS, MÜSTOPPOLÄS, FESTÉS. JAV! As ALAKITAS FÉRFI ÉS NŐI RUHÁKON PICK UP DELIVERY 5485 VICTORIA AVE., Tel.: RE7-031 7 Kitűnő magyar cukrászsütemények leveles túrós réti diós-mákos beigli, teasütemény. - Magyar hentesa.u különlegességek. - Külföldi és belföldi cseme ";k. - Jam-ek, konzervek. - Groéerv árúk. - Naponta fri-s tejtermékek, kenyér, péksütemény. DEUY BAKERY Int. 5495 VICTORIA AVE., (Dupuis & St. Kevin koyt) Telefon: 733-2614. Tulajdonosok: BURGER JÓZSEF ES ERIKA NYITVA MINDENNAP. VASÁRNAP IS. reggel 6-tól, este II óráig. MAGYARORSZAGROL MOST ERKEZETT FINOM, GYÖNYÖRŰ, TÖBBSZÍNŰ í (100%-os pehellyel) KAPHATOK. AJÁNDÉKOZZON PEHELYPAPLANT HOZZÁTARTOZÓINAK ES BARÁTAINAK* KAY - BEE IMPORT C0. 5780 DECELLES AVE., ROOM 307. Telefon: 733 - 3433 Valódi perzsa indiai kínai új és használt *SZŐNYEGEK* Minden méretben a legelőnyösebben vásárolhat. Közvetlenül az importőrtől * Óriási választék • Olcsó arak WEISS ARMIN IMPORTŐR PERZSA ÉS KELETI SZŐNYEGEK BOLTJA 4721 VAN HORNE (Victoria sarok) Suite 9. Montreal. Tel : 733-7414 este 733-4710 SZB CANADIAN - EUROPEAN PASTRY 5205 Sherbrooke St., West ( Marlove sarok ) Telefon : 481-9044 A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles táros, diós és mákos beigli, sós és édes teasütemények, sajtos és son kás rollnik, sajtok, felvágottak, külföldi csemegeárúk nagy választékban . PARTYKRA RENDELÉSEKET I EI.VESZl NK. Tulajdonosok : LANTOS LÁSZLÓ És ÁGI HERSKOV1TS LÁSZLÓ Több éves gyakorlattal áll az ÁLTALÁNOS . BIZTOSÍTÁS minden ágában ügyfelei rendelkezésére. ÉLET-, TŰZ-, BETÖRÉS-, A,UTÓ- és az újtipusú RÉSZVÉNY VÁSÁRLÁSSAL egybekötött ÉLETBIZTOSÍTÁS (Equity Mutual Fund) és a legelőnyösebb TÁPPÉNZ BIZTOSÍT ÁS 6420 VICTORIA AVE., Apt.9., MONTREAL Office: 731-9605 Rés.: 681-0477 IfW'Tüm station ( V 1 IF I (azelőtt Darlington-Bates BP Service Stábon) 2o5 Bates RI 7330775 b Mindennemű mechanikai és elektromos munka. 733-2161 5 Automata sebességváltók garanciális javitasa. TUNE UP * OLAJCSERE * ZSIROZÁS * TOWING SERVICE ”TIRES SALE" Magyar autósoknak és taxisoknak nagy árengedmény l j VA1TZNER TIBOR . 1 GROSZ GYÖRGY J