Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)

1974-12-28 / 542. szám

c —er $iív! iiäMEN D EH Second class nail registration No. 1373 ,Mr.Augu3t J.Molnár P.O.Box lo34 New Brunswick, New Jersey o39o3 U.S.A. AZ ÉSZAKAMERIKAI MAGYAR ZSIDÓSÁG IAPÍA XIII. évf. 542. szám Minden kedves Olvasónknak és Hirdetőnknek Boldog Újévet kivánunk ___________ Lapunk legközelebbi száma Újév után, január 11. dátummal, január 7-én jelenik meg. VAGYOK OLYAN LEGÉNY, MINT TE! A Közelkelet legérdekesebb alakulása jelentéktelen hír­ként látott napvilágot a múlt héten, és arról szólt, hogy, egy vezető ellenzéki képviselő lemondott parlamenti mandá­tumáról és visszatért a had­­sereghez.__________________ Történtek más események is. Az egyiptomi tárgyaló ál­láspont valamit enyhült. Je­ruzsálemben kézigránátot dobtak egy autóbuszra, és egy amerikai turistalány megse­besült. Izraeli repülőgépek to­vábbra is támadtak terrorista AZ EV EMBERE Zsidó szempontból az Ev Embere Henry Jackson, Washington állam szenátora, a demokraták pillanatnyilag legesélyesebb elnök jelöltje. Jackson kétéves harca eredményeként, a Szovjet­unió megváltoztatta kivándorlási törvényét, és a többi nemzeti­séget megelőzve, nagy számban enged zsidó kivándorlókat Iz­­ráelbe. Ezenkívül Jackson az, aki az arabokkal szemben alkal­mazott “kemény vonal" apostola, és mint ilyen, a leghatározot­tabb, leggerincesebb védelmezője a zsidó államnak. fészkeket Dél-Libanonban. Golda Méir, a zsidó közössé­gek ünneplése közepette nagy­sikerű előadó-túrát rendezett Észak-Amerika városaiban, ahol határozottan leszögezte: Izráel nem hagyja magát kiá­rusítani az arab olajért. Mind­ez azonban eltörpül a képvise­lő lemondása mellett. Arik Sáron, a jomkipuri há­ború katonai hőse, aki csapa­tait átvitte a Nagy Keserű tó­nál Afrikába, és bekerítette a 3. egyiptomi hadsereget, a há­ború után súlyos személyi el­lentétek szenvedő hőse lett. A hadsereg vezetőitől nemcsak hogy az elismerést nem kapta meg stratégiai zsenialitásá­ért, de kénytelen volt nyugdí­jaztatását kérni. A decemberi választásokon Arik Sáron az ellenzéki Likud párt listáján bejutott az izráeii parlament­be és a " sólymok"vezéregyé­­niségévé vált. Elejétől fogva hangoztatta a tárgyalások re­ménytelenségét és katonai megoldást sürgetett. Múlt hé­ten azonban a kormány hivata­losan bejelentette, hogy Arik Sáron lemondott Kneszet-tag­­ságáról, és a kormány felké­résére reaktiváltatta magát, fontos katonai pozíciót tölt be. Izráelben mindenki tudja, Arik Sáron különleges meg­bízatást kapott. Öt bízták meg azzal, hogy az arab terroriz­must felszámolja, és olyan a­­lakulatokat szervezzen, ame­lyek hivatalosan nem tartoz­ARIK SHARON a kormány is a hátuk mögött áll. Arról van szó, hogy a Sá­ron által szervezendő és irá­nyított alakulatok a világban mindenhol lecsapnak a ter­roristákra, saját fészkükben — vagy ha kell, bárhol a vilá­gon — szétzúzzák az ellen­séget. Vagyis, Izráel ellenterror­ral válaszol a terrorra. Akik ismerik a modern Izráel tör­ténelmét, az Irgun, a Stern­­csoport tev"- ’vségét, azok tudják, hogy a zsidó katonák, ha kell, az illegális akciókban sem maradnak el az arabok mögött. Arik Sáron irányítá­sával valószínűleg már a kö­zeljövőben elkezdődnek azok az akciók, amelyek ugyan nem váltanak majd ki szimpátiát a világ közvéleményében, de megmutatják az arab terro­ristáknak, hogy ki a legény a közelkeleti csárdában. OLAJTÁRGYALÁSOK A NAPSÜTÉS SZIGETÉN Ford elnök sorra találko­zott a legjelentősebb NATO országok képviselőivel, mi­után először Japánban tár­gyalt az azóta lemondott kor­mányfővel. A világgazdasági élet annyira összefonódott, hogy egy-egy ország nehéz­ségei kisebb-nagyobb mérték­ben, de feltétlenül hatnak a másikra. Az USA közvetlenül is részt vesz Japán és Euró­pa iparában, kereskedelmében, honvédelmében, tehát az in­flációt, a hanyatlást csakis közös erővel lehet a mély­pontról kimozdítani. Az ener­gia dolgában is feltétlenül kö­zös politikát kell kialakítani. Az energiaválsággal egyedül egyetlen olajbehozatalra szo­ruló ország sem képes meg­birkózni. Giscard d'Éstaing francia miniszterelnökkel szándéko­san mellőztek minden forma­ságot, szándékosan utaztak hi­vataluktól távoli, varázsoskis szigetre. De Gaulle-val ellen­tétben Giscard d'tístaing szí­vesen beszél angolul, ha úgy véli, hogy> ezzel a kis hajlé­konysággal szolgálatot tesz a francia érdekeknek. Teljes mértékben igazat a­­dott Ford elnöknek abban, hogy a gazdasági nehézségeken csak közösen lehet úrrá a nyugati világ. Ugyanakkor hangsúlyoz­ta, hogy minden országnak jo­ga, sőt kötelessége, hogy egy­magában is keressen áthida­ló megoldásokat. Ezzel bizo­nyára arra célzott, hogy Fran­ciaország előnyös fegyver - szállítási egyezményeket tud kötni olyan országokkal, ame­lyeknek a Doliűikáiával Ame-FORD és GISCARD d’EST AING rika nem ért egyet, de ezzel — szerinte — a NATO és az Európai Közös Piac szelle­mét nem sérti még. Akár Schmidt német kancellár, a francia miniszterelnök szin­tén pénzügyi szakember. Mind­ketten nagyjából ugyanazt ta­nácsolták Ford elnöknek: ál­lami (federális) ösztönzőkkel, kedvezményekkel, kölcsönök­kel öntsön erőt az amerikai iparba, különben a hanyatlás súlyos csapást mér Európá­ra. Olyan súlyosat, hogy e­­gyes országok a szó szoros értelmében csődbe jutnak. - Helmut Schmidt a vállalko­zást bankkölcsönökkel, adó­­kedvezményekkel, prémiu­mokkal serkenti. Tény , hogy jelentős valutatartalékai, ke­reskedelmi többletbevételei neki erre módot adnak, míg Anglia meg Franciaország már rég eladósodott, tehát hason­ló módszerekhez alignatoiya­­modhat. Az olajpolitika összeegyez­tetésére úgy tűnik, némi hala­dékot kapott a nyugati világ. Az olajtermelők kartellje, az OPEC némi áremelés után megfogadta, hogy kilenc hó­napig szilárdan tartják az á­­rakat — ezalatt Japán, Bel­gium, Olaszország némi le­vegőhöz Jut, s esetleg mód nyílik takarékossági intézke­dések kidolgozására, sőt, a Kissinger által javasolt olaj­­tartalék képzésére. Francia­­ország hajlandó részt venni az olajfogyasztó országok megbeszélésén, de szüksé­gesnek tartja, hogy a tárgya­lások három lépésben foly­janak. Az elsőn állapodjanak meg egymás között a nagy olajimportálók, a másodikon a közepes és kevésbé fejlett — azaz kevesebb olajra szo­ruló — államok gyűljenek ősz- jj sze, és csak ezután szembe­sítsék nézeteiket az olajter­melő országokéval. Giscard dlEstaing álláspontja jelleg­zetes optimizmusról árulko­dik. A jelek azonban arra mutat­nak, hogy az ilyen derűlátásnak jelenleg nincs reális alapja. Az olajzsarolástól a világot egy dolog szabadítja meg: ha más energiaforrásokkal tudja pótolni az olajat. A kérdéskomplexum külön ága az, hogy az olajtermelő országoktól mimódon lehetne visszaszerezni többletbevéte­leiket. Nemzetközi találkozó­kon ezt ”az olajár-többlet visszacirkulálása“ elegáns ki­fejezéssel szokás ílletni,holott valójában arról van szó, hogy kiindulási pontjukra csábítsák vissza azokat az óriási vagyo­nokat, amelyeket az olajfo­gyasztó országoktól az olaj­termelők lecsapolnak. A visszaáramoltatás egyik módja a kereskedelem, másik a befektetés lehetővé tétele. Mind a két eljárás pillanat­nyilag megjavítja a ’’szeren­csés” ország gazdasági vér­keringését, hosszú távon a­­zonban ma még beláthatadam veszélyeket rejt magában. Az1 Európai Közős Piac, ezen fe­lül Japán és minden más nem­zet a maga sajátos útján Igyek­szik hozzájutni az iráni, arab stb. pénzekhez, az aggodal­maskodók itt-ott hallatják a hangjukat, de alapjában véve nyitva állnak az országok ka­pui, rajtuk hatalmas betűk­kel ott a felirat:’’Kiárusítás” Emlékezés Walter Lipmanra A magyar nyelvű olvasóközönség talán ke­vésbé érzi, mint az angol sajtónfelnövekedett nemzedék, és főleg, mint a hivatását szerető, becsülő újságíró azt a gyászt, ami a múlt héten a nemzetközi zsurnalizmust érte. 85 éves korában meghalt Walter Lipman, a XX. század legjelentősebb kommentátora. Walter Lipman közel negyven éven keresz­tül jelentette meg írásait nemcsak az ame­rikai lapokban, de az angolszász világ min­den jelentős újságjában. Ezeknek az újságok­nak nem volt munkatársa, még kevésbé al­kalmazottja. Lipman ugyanis nem állt sen­kinek a szolgálatában; egy életen keresztül úgy őrizte meg integritását, olyan fokon védte újságírói becsületét és függetlenségét, hogy azzal egész nemzedékeknek mutatott köve­tendő példát. Nem rajta múlott, hogy a pél­dát csak kevesen követik. A korszak becsü­letet és függetlenséget csak olyan kivételes egyedektől tűrt meg, mint amilyen ő volt. Tíz évvel ezelőtt egy cikkében ő maga ezt így fogalmazta meg: ’’Korunk újságírásának drámája az az ellentét, amely az igazság és a hatalmasok kiszolgálása között áll fenn. Nemcsak azért, mert a hatalmasoktól függ az előjog, a fizetés, a társadalmi létrán való felkapaszkodás, hanem mert a hatalmasok szolgáltatják újságíró számára a legfonto­sabbat, a híranyagot”. Lipman ezért nem is kereste a híranyagot. Részben a híranyag maga kereste őt; a világ vezető politikusai boldogak voltak, ha Walter Lipman hajlandónak mutatkozott velük inter­jút csinálni. Nikita Hruscsovot például két­szer is visszautasította, míg harmadszor úgy állt Csak kötélnek, hogy a szovjet pártfő­titkár vállalta Walter Lipman feltételeit. Másrészt pedig nem a hír közlését, hanem a hír magyarázatát tekintette főfeladatának. Önálló gondolkodó volt. Hatalmas filozó­fiai és történelmi felkészültsége, széles po­litikai látóköre csalhatatlan iránytűnek bi­zonyult. Jóslataiban gyakran tévedett, hi­szen ilyesmi az újságírásban elkerülhetetlen. De ahol igaza volt — és legtöbbször igaza volt —, ott a realitás, a tisztesség követke­zett be, és ezek a cikkei (szemben az újság­­készítés általános szabályával) klassziku­sokká, maradandókká váltak. Valamirevaló politikusnak közel fél évszázadon át reggeli olvasmánya volt Walter Lipman helyzetana­lízise, és munkáját igyekezett annak értel­mében intézni. Valamirevaló újságíró elol­vasta Walter Lipman analízisét, és (hacsak nem rendelkezett maga is az önálló gon­dolkodás ritka képességével) azt variálta, hígígotta tovább, megszabadulva így a fe­lelősségtől. Pedig Lipmannak éppenséggel nem ez volt a szándéka; de az emberiség gigászainak örök tragédiája, hogy legszebb céljaik, legszentebb akarásaik is eltorzul­nak, mire a tömegek közé kerülnek. <3 pedig ilyen gigász volt. Nem tartozott párthoz, nem tartozott filozófiai iskolához. Egészen fiatal korában, rövid Ideig — mint minden jószándékú, gondolkodó ember — ka­cérkodott a szocializmussal, de 1938-banmár egy klasszikus cikkében szakított vele. Ezt írta akkor: ’’Modern világunk legnagyobb ve­szélye az, hogy a független egyéniséget le akarják szállítani a proletár színvonalra. Élete eredményét elrabolják, és az állami vagy privát monopóliumok kiszolgálójává te­szik, s ettől a pillanattól nem polgárok többé, hanem részei a tömegnek. Elveszti függet­lenségi érzését, egyéni biztonságát, és meg­félemlített, kiszolgáltatott áldozata lesz urai­nak.” Walter Lipman sosem lett kiszolgáltatott. Azt vallotta magáról, hogy konzervatív, libe­rális és haladó szellemű. Konzervatív azért, mert lojalitása a Földközi-tenger környékén kialakult nyugati kultúrkör ideológiájához köti. Liberális azért, mert. megtűri más em­berek véleményét, az ellentétes álláspont nem is ingerli, a jószándékú, önálló állásfoglalást tekinti döntőnek. És haladó szellemű, mert tudomásul veszi, hogy az idők változásával és az új felfedezésekkel, találmányokkal ál­landóan változnak körülöttünk társadalmunk körülményei, feltételei. Negyven évi munkás­sága alatt számtalanszor írta le saját véle­ményét akkor is, ha ez nem egyezett korábbi álláspontjával, és integritását mégsem érte veszteség. Walter Lipman tisztességes, tiszta élet után lehúnyta szemét. Kilépett ebből a világ­ból, amelynek nemcsak magyarázója, de al­kotója és építője is volt. Ha az újságíró szakma meg akarja őrizni az emlékét, ezt csak egy módon teheti. Független és függő egyszerre, hírkutató és hírmagyarázó egy­szerre, konzervatív, liberális és haladó egy­szerre legyen — amint a századUegnagyobb zsurnalisztája, Walter Lipman volt. Késonszülött gyerekek Későnszülött gyermekek ezek — mondotta barátom az amerikai szakszervezeti mozga­lomra célozva. Barátommal valamikor, a negyvenes évek elején lelkes harcosai voltunk a szakszervezeti mozgalomnak, és magunk is lelkesen szerveztünk sztrájkokat, amelyek a valóban kizsákmányoló munkaadók ellen irá­nyultak a valóban kizsákmányolt munkások felől. A munkások keresete sokszor az alap­vető emberi szükségletek kielégítéséhez sem volt elegendő. Késönszületett gyermekek, mondta, hiszen olyan eszmék nevében har­colnak, amelyek már rég megvalósultak és olyan módszerekkel, amelyek nem a kizsák­­mányolót sújtják, hanem az ártatlan és meg­védendő rétegeket, köztük igen gyakran ma­gukat a sztrájkolókat. Ontario tartományban múlt hét folyamán két olyan sztrájk fenyegetett — illetve rö­vid időre be is következett —, amitől a szak­­szervezeti mozgalom egykori apostolai forog­nak a sírjukban. A közalkalmazottak január 1-tól munkabeszüntetéssel fenyegetőznek, ha nem kapják meg a követelt béremelést. Ere­detileg egy évre 61 %-os, hajmeresztő fize­tésjavítást követeltek, erről később 41 %-ra mentek le; jelenleg pedig 29 %-nál tartanak. A kormány 20 %-ot ajánl arra hivatkozva, hogy ennél több nincs arányban az infláció okozta létfenntartási költségemelkedésnek, vagyis ha többet adnak, az veszélyezteti a tartományi háztartás egyensúlyát. Azt hisz­­szük, a kormánynak yan igaza, de itt nem a számszerűség a döntő. i Lényeg az, hogy közalkalmazott pem sztráj­kolhat. A közalkalmazott a köz alkalma­zottja, az enyém, a tiéd, sőt, bizonyos fokig önálló, mivel saját magának az alkalmazottja. Amikor erre a pályára lép, becsülettel szembe kell néznie az önálló emberekre is leselkedő veszéllyel. Hiányzik a sztrájk elemi erkölcsi alapja, az, hogy a kapitalista túl nagy profit­jából magának akar megszerezni egy igaz­ságos vagy igazságosnak vélt darabot. Köz­­alkalmazott nem sztrájkolhat, mert munkál­tatója nem húz profitot. A munkabeszüntetés legfeljebb arra kényszeríti a közt, hogy élet­módjából kikapcsoljon egy csomó nélkülöz­hető megnyilvánulást, tételt, magyarán: ki­kapcsoljon egy sereg közalkalmazottat. Igaz, köztisztviselőkre szükség van; de azt hi­szem, a hivatalnokok lepődnének meg leg­inkább, ha kiderülne — márpedig sztrájk esetén kiderülne —, hogy a társadalom nem dőlne össze, ha kevesebb lenne a segédhiva­tali iktató, a kulturális előadó és a minisz­teri másodtitkár. Következésképpen mi, a köz, nem adhatunk nagyobb-fizetésemelést, mint amennyit mi, kisemberek, önmagunktól el­vonva nélkülözhetünk. Még elképesztőbb egy másik rövid sztrájk híre. A torontói főpostán zajlott néhány órán át. 15 postamunkás picketelt a federális képviselők fizetésének nagymérvű növelése ellen. Vagyis éppen az ellen tiltakozott, anjiit egy másik szakszervezet (a közalkalmazot­také) követel. A szakszervezetek nem tud­ják többé összeegyeztetni céljaikat, politiká­jukat. Ismét nem az a kérdés, igazuk van-e vagy sem. Valószínűleg igazuk van. A képviselők 50 %-os fizetésemelése indokolatlan, s azt a parlament máris elvetette. De hogyan tilta­kozhat 15 ember a parlament határozata el­len? Hiszen a sztrájk nem politikai, hanem gazdasági fegyver, mert ha politikai, úgy nem konstruktív, hanem felforgató. És mi­féle ostobaság, hogy a postai teherautó-sofő­rök régi, beléjük gyökeredzett, de közben hamissá vált elvek alapján nem lépik at a picket-vonalat, és így 15 ember politikai tüntetése megbénítja az államapparátus egyik legfontosabb funkcióját? Szinte kedvünk tá­madna hivatásos sztrájktörő mozgalmat szer­vezni és bebizonyítani, hogy önkéntes vál­lalkozók is el tudnák végezni a 15 ember munkáját — hivatásos sztrájktörő mozgal­mat szervezni az elnyomott kisember, az egyszerű állampolgár védelmében.

Next

/
Thumbnails
Contents