Menora Egyenlőség, 1974. január-június (13. évfolyam, 493-517. szám)
1974-02-16 / 498. szám
12. oldal MENÓRA * 1974. február 16. EROSS ANDRAS: ÁLOM... ÁLOM... RÉMES ÁLOM Az éjjeli alvásommal a baj akkor kezdődött, amikor a késő esti 10 órás hírek után közvetlenül a KTLA losangelesi 5-ös állomás a T w 1- llght Zone című televíziós sorozatot Iktatta műsorába. Mint jól tudjuk, az esti hírek Is épp elég izgalmat nyújtanak a békés és hűséges hallgatóknak, minek azt mégfokozni azzal Is, hogy a "TwilightZone" című műsort, — amely kísérteties tartalmánál fogva amúgyis megborzongatja a TV nézők millióit, — az esti hírek után illesszék be, — szórakozásul. Bár lehet, hogy szándékosan történik, elvégre a Twilight Zone meséi ( a twilight, az Országh-féle szótár szerint homályt, félhomályt jelent) bizonyos fokig valószínűtlen, a valóság és a képzelet határait túlhaladó és az aránylag nyugodtabb idegzetű nézők lelki világát is felkorbácsoló történeteket sugároznak. Pontosan olyan mint a napi hírek . . . Ez után, — tizenegy óra körül — térek nyugovóra. Nyugovóra, ha annak lehetne nevezni, de alighogy — én Istenem, jó Istenem, becsukódik már a szemem — elalszom, máris hatalmába kerít a saját twilinghtzónom. Rémes álmok követik egymást, összevisszaságban, amelyek már napközben is foglalkoztatnak, és valószínűtlen eseményeivel ébrenlétemet is álomképpé varázsolják. Bizonyságul, — bár érzem önök nem fogják elhihetőnek találni, — megpróbálom leírni, milyen fantasztikus álmok kísérteién éjszakai pihenésemben. Egyik éjjel azt álmodtam, hogy a legnagyobb zsidó ünnepnapon az arabok váratlanul megtámadták a mit sem sejtő izráelieket. ( Ugye milyen hihetetlen ünnepnapon támadni? Igaz, nem az arabok ünnepe, de a valóságban tiszteletben tartjuk egymás ünnepeit) . Büntetésül, — alighogy a meglepetéstől magukhoz tértek az izráeliek máris Kairó közelébe jutottak, amit a nagyhatalmak túlzásnak minősítettek és sürgős fegyverszünetet rendeltek el, mielőtt a "ruha" teljes lett volna. Ezz«l egyidejűleg az arab államok olajembargót (Országhféle szótár: kikötőzárlat) foganatosítottak az összes Izráellel szimpatizáló országokkal szemben, hogy nekik is legyen valami örömük. Erre a hírre a szimpatizánsok —Hollandia kivételével — úgy megijedtek, hogy pillanatok alatt antiszem patizánsok lettek. Győzött az olajtábornok. ( Ellentétben a többi tábornokkal.) Máris bővül a látnivalóm, Kissinger az amerikai külügyminiszter, hogy a már korábban 1/ 2-ig neki Ítélt "Nobel békedíjat" kiérdemelje, ( a másik felét a Dúc Tho bácsi kapta, de nem fogadta el ő tudta miért . . . ma már mi is tudjuk) szóval Kissinger vállalja afelek közötti békeközvetítést. Az ide-oda repkedéssel sikerült annyit elérni: az egyiptomiak beleegyezésüket adják, hogy a győztes izráeli haderő, Kairó alól visszavonulhat a szuezi csatorna mögé és a bekerített 3,-ik egyiptomi hadsereg is visszamehet oda ahonnan jött. ( Ha ez az út a végleges békéhez vezetne, még álomnak is gyönyörű lenne és a "békedfj" másik fele is —jogerősen — Kissingert illetné meg.) Másnap Londonban egy csodálatosan szép és fényes esküvői szertartást látok, ahol Nagy Britannia királynője, királylányát feleségül adja az egyszerű, de becsületes olimpiai lovashadnagy, illetve már kapitányhoz. ( Hogy a királynő a fele királyságát és fele vagyonát is neki adta volna, erről nem álmodtam, erről valószínűleg a gárdakapitány álmodik.) Pár napig még Londonról álmodom, ahol van számos utca és számtalan probléma. A lakásokban ecet, pardon gyertya ég a lámpákban és a fürdőkádakban egyszerre ketten fürödnek, — nemre, felekezetre és fajra való tekintet nélkül, — valószínűleg takarékossági szempontból. Látom, amint az Angol Családtervező Szövetség felvonulással tiltakozik a kormányrendelet ellen, amely kötelezi a televíziós állomásokat, hogy a műsoraikat este 10 óra után fejezzék te. Attól tartanak ugyanis, hogy a túl hosszú és sötét éjszakák nagyobb népszaporulatot eredményezhetnek. ( Szerintem jogos a tiltakozás, mivel az amúgyis zsúfolt, kis befogadóképességű szigetországban, ha így marad, előbb-utóbb á llóhely jut csak a következő nemzedéknek.) Világos, hogy ezek Anglia legsötétebb napjai,nem is maradok itt tovább. A következő éjszaka már Amerikában álmodom magam, pontosabban Washington városá- ' ba, ahol éppen az Egyesült Államok alelnöke, — ha jól emlékszem, Spiro Agnew a neve — lemond magas tisztségéről — persze egy kis herce-hurcával, — mivel jóakarói kiderítették róla, hogy kormányzó korában többször is megvesztegették, főleg készpénzzel, ami egymagában még nemzett volna olyan szokatlan eset, ha az illegálisan kapott pénzeket is szépen bejelenti az Internál Revemre Servícenak. ( Országh-féle szótár: Adóhivatal.) De elfelejtette bejelenteni ... feledékeny ember pedig nem alelnökölhet az USA-banl Változik a kép, magát az elnököt látom egy sajtóértekezleten. ( Állampolgári jogom az elnökről is álmodni, elvégre demokráciában alszom és demokráciáról álmodom.) Bejelenti, hogy a hatalmas, mindenföldi jóval szenvedő Amerikában is energiaválság van. Ez azonban csak átmeneti állapot, 1980- ban már nem szorulunk az a~ rabokra. (/ Legfeljebb nagy olajvállalatainkra.) Egyelőre korlátozásokat kell életbeléptetni és takarékoskodni minden vonalon. Az elnök jár elől jó példával, az értekezlet után a rendes menetrendszerinti utasgépen repül — egy kis pihenőre — a kaliforniai nyaralójába, családjával és a Titkos Szolgálat tagjaival. Ezzel ugyan meg nem enyhült a válság, de valahol el kellett kezdeni, sőt az elnök tovább megy a takarékosság útján. Valami furcsa nevű szenátusi vizsgáló bizottság, ( a nevét nem tudtam megjegyezni) a Fehér Házban felvett hangszalagokat kéri tőle, amire ő, ugyancsak takarékossági szempontok figyelembe vételével, már 18 perccel rövidebbre szabott ( de lehet a véletlen műve is ?) szalagokat ad át meghallgatásra a furcsa nevű bizottságnak. Most már benne vagyok, elmondom még a ma hajnali álmomat is. Dean Martin, az ismert énekes-színész 22 éves fia, fegyvereket, géppuskákat és egy légelhárító ágyút ajánlott eladásra egy FBI ügynöknek, ( hogy én miket álmodom ?!) majd ezt követően bődületes dörrenésre lettem figyelmes. — Hallottad? — hallom valahonnan feleségem hangját — úgylátszik becsapódott a konyha ajtó. — Dehogy a konyha ajtó, — nyugtatom meg — az FBI ügynök kipróbálta a légelhárító ágyút. — Te miről beszélsz? —érdeklődött a hitvesem. — A kis Dino légelhárftó ágyújáról beszélek. Mindjárt megkeresem a 'Yellow Pages" telefonkönyv fegyver-rovatában a fiú telefonosamat. — Minek az neked? — Hogyhogy minek?! Ha van a kis Dinónak még egy ágyúja, megveszem, mielőtt válság lenne ebben is, mint a toiletpapfrban és itt állunk majd tévíz idején légelhárító ágyú nélkül, — Édes fiam, te félrebeszélsz, vagy még álmodol. Várjál, felrázlak egy kicsiy. — Ne kicsit, nagyot rázzál. Jó lenne már f e 1 é br e d n i... DR.TASSY SINGERMAN OptometrM (Szemvizsgálat 1és szemüveg) 5897/A VICTORIA AVS. (Bourtet'cs La Pettie közt) MONTREAL Tel.4 737 - 261L Valaha úgy képzeltem, hogy öreg ; napjait nagy családja körében, gyer: mekeivel, unokáival, dédunokájával ! tölti és feleségével együtt gyönyör; ködik a család gyarapodásán. Úgy : képzeltem, hogy egyszer, ha halálos ágya köré gyülekeznek meglett korú ■ és fiatal leszármazottai, úgy foghoz; zájuk szólni, mint Jákob szólt az ; ittmaradókhoz: dicsérettel és kritikával fog rendelkezni sorsukról, aztán megbékélten, kisimult arcvonásokkal tér meg őseihez, ahogy békésen, gyeri: mekien síma és tiszta arccal is élt; békésen Istenével és békésen ember: társaival. Szelíd volt, mosolyos, és i; soha, senkiről nem tudta feltételezni j: a rosszat. Olyan hívő volt, aki nem: csak Istenben hitt, de hitte, hogy az ember — minden ember — Isten i képmása és szívében jót őriz; ezért képzelhettem úgy, hogy halála is szelíd elmúlás lesz, belesfmulás az örök- i létbe, ahogy az ősz simul bele a hosszú, végtelen télbe. De halk és megnyugvó búcsúztatót nem lehet fölötte mondani. Halála nem volt olyan, mint az élete volt, hanem korunk romlásának fájó jelképe és egyike a sok-sok lángoló, soha el nem múló szemrehányásnak, ami felelőtlen, gonosz és gyilkos társadalmunk fejére gyűlik. Egy szelíd, gyengéd mosolyé öregember munka közben beszáll a liftbe — hogy soha többé onnan élve ki ne szállhasson. Kirabolják és agyonverik. Soha nem fogom megérteni, hogy az erőszak miért tetézi magát újabb, szörnyű erőszakkal. Sosem fogom megérteni, hogy egy gyengetestű, védekezni vagy támadni nem tudó öregembert, ha már kifosztották, miért, kelljen megölni? Miféle szenny tud felgyűlni az emberi lélekben, hogy ott is, akkor is pusztít, amikor eredeti rossz célját halálos ütés nélkül is elérte már? Miféle szörnyetegek ólálkodnak a jóhiszemű ember körül, hogy nem lehet gyanútlanul beszállni még egy liftbe sem? Miféle sötét indulatok töltik meg a világot, hogy valahol — bárhol a világon — emberek nem indulhatnak gyanú és kínos érzések nélkül munkába, mert nem biztos, hogy hazaérnek? Hová süllyed még az emberek társadalmi kapcsolata, az alapvető emberi etika, meddig tágítható a bizonytalanság-érzés? Nap mint nap olvasható ilyesmi az újságban... rablógyilkosság, erőszak, emberrablás, gyűlölködő vagy hideg szívvel elkövetett pusztítás. Nap mint nap továbblapoz az ember, valami rossz érzéssel és ugyanakkor sunyítva, kettős szégyenérzettel. Kettőssel, mert egyrészt szégyenli a kiszolgáltatottságot,a tehetetlenséget, hogy nem tud védekezni a burjánzó gonoszság ellen; másrészt azzal a félszeg szégyenérzettél, amit az ember akkor érez, amikor elfordul, hogy ne kelljen látnia a roszszat, ne is kelljen tennie semmit a métely ellen. De. az ember csak addig fordulhat el, amíg a baj csak újsághír szárnyán közelíti meg. Amikor a bánat bekopog az ajtón, akkor mindenki feljajdul; az is, aki addig hallgatott. És most mégis... bevallom... nem tudok jajongani. Belém fojtódik az egyéni bánat szava, mert úgy érzem: én sem kiabáltam eléggé, amikor kiabáltam a mások tragédiája || láttán. Nem kiabáltam és nem erősködtem eléggé, hogy mások is kiáltsanak velem, hangosan... még han- 1 gosabban. Nem volt elég erős a tiltakozó szavam, amikor másokat döntött bajba a gonoszság, és úgy érzem: most, a bennünket ért bajnál, hogy az egyéni bánat fölött elönt a || felháborodás; azért, hogy gyilkosság történhetett, és azért, hogy más gyilkosságok is történhetnek még a jövőben, s ugyanakkor sokan vállvonogatva haladnak el mellette, tűrik tehetetlenül a tébolyt, mint a vágóhídra terelt barom, abban bízva, |f hogy ha nem néznek oda: velük nem $| történhet semmi ilyesmi. Kiáltozni, tiltakozni kell mndenkinek — ez az első lépés. Rendet és biztonságot kell teremteni erős kéz- g| zel, minden áron — ez a következő, szükséges lépés, amit nem lehet elkerülni, mert tűrhetetlen az, hogy || ember embernek farkasa legyen; tűrhetetlen, hogy ha szembejön velünk valaki az utcán, gyanakodva kelljen |§ elhúzódnunk, és ne embertársunkat sejtsük a másikban, hanem támadó fenevatlat. Szeretnék békét és megnyugvást találni a sdrs rendelésében; de nem hiszem azt, hogy a sors rendelése volna a fekély terjedése. Szeretnék békésen, csöndesen fájva gyászolni, de egyre dagad bennem a sikoly: segítség! segítsetek, mindig és min- || denütt, hogy ehhez hasonló galádságok többé ne fordulhassanak elő... (Ey-e) . ......................................................................................................... A GREGUS IMRE DIPLOMÁS OPTIKUS 019 JCO* 4933 SHERBROOKE STREET WEST 484-4363 484-1259 ............... ♦ *♦*♦♦♦♦♦ + Űj vezetés alett a Canadian-European Pastry & Delicatessen 5205 SHERBROOKE ST. W. (Marlove sarok) Telefon: 48 T-9044 A régi minőségben kapható: leveles túrós delkli diós és mákos beigli. mindenféle cukrászsütemény: sós és édes teas ütemen saját készítésű sajtos és sonkás rollnik, továbbá az uRnman bevezetett bel- és külföldi CSEMEGE.ARl K f ELV AGO I TAK, SAJTOK PARTIKRA RENDELÉSEKET FELVESZÜNK^ "Tl L,JDOSOSOK LANTOS LÁSZLÓ és ÁGI ■+444 »t >»*44»M4M444**444»44»44444444444444444444444»44*444.+ PÓKJAI KÖTÉSRE ÉS HORGOLÁSRA KÖTÖTTÁRÚ YARN MAGAZIN 4671 ST. LAVVRENCE BLVD. (Villeneuve sarok) Tel: 8 44-6 8 60 Tulajdonos: J. ERDÉSZ 4 44 4 4 4 44 44 4 44 44444 ♦ 444»444-44444 4 4 4 4 4 444 4 4 4 4444 4 4 44 44-44-444 Ailied íravel Bureau Ltd. AZ ÖSSZES REPÜLŐ & HAJÓZÁSI VÁLLALATOK HIVATALOS KÉPVISELETE 5300 CÓTE DES NEIGES RD. földszint Tel.: 733-4614, 737-5218 Olcsó új kedvezményes utazások. Magyarországi látogatások utjának intézése - Útlevelek Vízumok. Forintutalv án vök — Hotel foglal ások OLCSÓ CSOPORTOS IZRAELI UTAZÁSOK MONTREÁLBÓL, MINDEN IDŐBEN Jegyek résziem- kredi.kányára is fizcihcu*. Részletes felvilágesji.íséri hívja: K/SSÍlC flíÓrÖt Kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrós, rétes, diosmákos beigli, teasütemény. - Magyar hentesáru kulonlegessegek — Külföldi és belföldi csemegék — Jam-ek, konzervek - Grocery árúk - Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. DELLY BAKERY Inc. 5495 VICT0RIA AVE (Dupuis & St. Kevin közt) Telefon: 733- 2614 Tulajdonosok: BURGER JÓZSEF és ERIKA Nyitva mindennap, vasárnap is, reggel 6-tól este 11-ig. TISZTÍTÁS, MOSÁS, MÍÍSTOPPOLÁS, FESTÉS, JAVÍTÁS, ALAKÍTÁS női és férfi ruhákon PICK UP DEL'IVERY VÁLET SERVICE 5485 VICTORIA AVE., Tel.: RE7-031 7 HA MŰVÉSZI FÉNYKÉPET AKAR ESKÜVŐRŐL * BARMICVÓRÓL * ELJEGYZÉSRŐL ARANY- VAGY EZÜSTLAKODALOMRÓL VAGY BÁRMELY MÁS ALKALOMRÓL ÚGY HÍVJA CARMEL PHOTO STÚDIÓT MR. EGYEST 5773 WESTMINSTER AVE., MONTREAL Telefon: 481-3150 A Hungarian Jewish Memorial Synagogue állandó' fotoműve'sie. Kitűnő konyha, magyar és európai ételkülonlegességek COFFE^MlLL Restaurant 2046 MOUNTAIN ST., Montreal Tel.: 288-3546 Minden szombaton maceszgombócleves és sólet füstölt marhaszeggyel. GT BP SERVICE STATION (azelőtt Darlington - Bates BP Service Station) 205 Bates Rd. 733*2161 1 Mindennemű mechanikai és elektromos munka. Automata sebességváltók garanciális javítása. Tune up * Olajcsere * Zsirozás * Towing service $ ’’TIRES SALE" Magyar autósoknak és taxisoknak nagy árengedmény VAITZNER TIBOR és Tulojdonosoi: Qy^Rgy ,4444 4 t f♦4 4♦4 44444444444444 44444»»4444444444444444444444» •• I DCIC7BELYEG < J.KCI94 SZAKÜZLET ALBUMOK, BERAKOS KÖNYVEK. KATALÓGUSOK Nagy választék Vétel * Eladás Új cím: 4629 PARK AVE. Új tel.: 843-7213 4-4444»