Menora Egyenlőség, 1974. január-június (13. évfolyam, 493-517. szám)
1974-06-29 / 517. szám
2. oldal MENORA * 1974. junius 29. Előzékeny kiszolgálással és a legfinomabb hazai recept szerint készült cukrász árúival várja önt a HUNGARIAN QUALITY Tgfl PASTRY SHOP TORTÁK, KUGLÓFOK, LEVELES TÚRÓS, ALMÁS. LEKVÁROS DANISH. MIGNONOK, DESSZERTEK. Édes Es sós teasütemények. RENDELÉSEKET VÁLLALUNK MINDEN ALKALOMRA 841 MADISON AVE. (70 utca sarok) — 535-0158 314 EAST 78 STREET(1 és 2 Ave. közt)- 988-0052 t TIZZŐv í“lFÄtÄ olcsón és kényelmesen, csoportosan, vagy egyénileg, DUNÁTÓL 0 DUNÁIG, BECSIG, vagy BUDAPESTIG a legalacsonyabb áron. Mielőtt bárhol helyet foglalna nyári utazására, érdeklődjön a DUNA UTAZÁSI IRODÁBAN Győződjön meg meglepően mérsékelt órainkról, látni fogja a különbséget. Jegyeket irodánkban azonnal kiállítunk, ha kívánja 24 hónapos részletfizetésre is. ROKONAIT MOST HOZASSA ki, még az ALACSONY ÁRON. VÁMMENTES csomag küldése minden súlyban és nagyságban. IKKA Tuzex Comturist befizető iroda. Autó és hotel foglalás, vizűm, útlevelek, hazai ügyek intézése. Minden utazási ügyben hívjon bennünket bizalommal. DUNA UTAZÁSI IRODA, 1575 Second Ave. (82 St.sorkón) TELEFON: 212 areocode. 749-4777,. vcgy 249-4726 A SWISSAIR KEDVEZMÉNYES ÁRAI AZ ÓNÁLLÓ UTASOKNAK. 14/21 napos kiránduló árak: 5621 56 22/45 napos kiránduló árak: 5443 5515 Apr. máj. szept. okt. juni. juli auguszt. Apr. máj. szept. okt. juni. juli. auguszt. KÖRUTAZÁS NEW YORKTÓL BUDAPESTIG. Utazzon Európába valamelyik olcsó kirándulójeggyel és töltse Idejét úgy, ahogy akarja, akkor és ott, ahogy Önnek kellemes. Még csak “land arrangement-et, szállodaszobát, stb.” sem kell vásárolnia. Ha 2 vagy 3 hét Ideje van, úgy 14/21 napos utazás alkalmas Önnek, elutazhat Budapestre vagy bármelyik másik európai városba; minden útján még meg Is állhat 2-2 városban külön költség nélkül. Ha Ön weekenden utazik, $15 költségtöbbletet fizet. Ha hosszabb ideig akar Európában maradni, úgy a 22/45 napos Jegy alkalmas Önnek. Ez még olcsóbb; feltételei ugyanazok, mint a 14/21 naposnak, csak éppen a soronkfvüli megállások nincsenek benne. Helyfoglalásért, vagy felvilágosításért, hívja utazási irodáját, vagy látogasson el a Swissair valamelyik “ New York i irodájába. 608 Fiit Ave., vagy 26 Broadway. Vagy hívja telefonon ( 212) 995-8400. A MUSZ-Szövetség lelkes vezető tagjainak kezdeményezésére nemrégiben mozgalom indult meg. New Yorkban, hogy a II.világháború Idején elpusztult magyar-zsidó munkaszolgálatosok és deportáltak emlékére a Jád Vásém csarnokában emlékmű kerüljön felállításra. Mint Ismeretes, az Intézet csarnokaiban emléktáblák vannak elhelyezve az egyes magyar vidékek meggyilkolt^ zsidó lakosságának emlékére, de a IÁJorid federation of fdunyarian ßeivá M A (, VAR / S 11) Ó K V /1. A (, S 7. Ö V H 7 V /■ (, l AMI-RKA — ISRAI.I I Rll SDSHIP HÓIM. lib HASI P)tb STRI.IT. MiW YORK, S.Y. lOOló Közvetlen telefonszám 683-537-7 Az épület központi telefonszáma 725-1211 mellék 33. Hivatalos urak munkanapokon kedd kivételével 10-4-ig. kedden 1-7-ig. MAGYAR ZSIDÓ MÁRTÍR EMLÉKMŰ A JÁD VÁSÉM CSARNOKÁBAN magyar-zsidó munkaszolgálatosok szövetségnek vezető tagjai állanak, és deportáltak kegyeletét ott, lakó- A jjd yäsgm vezetőségével ezhelyre való tekintet nélkül, emlék- ügyben folytatott tárgyalások slmö ezideig nem hirdeti. Ezt a hl- kerrel vezettek és az Intézet készséggel fog helyt adni a felállítandó emlékműnek, sőt annak elkészítésében Is teljes együttműködését helyeányt van hivatva pótolni az a mozgalom, amelynek élén a Magyar zsidók Világszövetségének és a MUSZ-zi kilátásba. A mozgalom vezetősége felkéri a magyar zsidóság mártír üldözöttjeinek életben lévő hozzátartozóit; hogy a nemes célra adományaikat a Magyar Zsidók Világszövetségének kiállított csekken vagy money orderen juttassák el a Világszövetség irodájába, a nemes cél megjelölésével. Az adományok adómentesek és minden levonás nélkül az emlékmű költségeire fognak fordittatni. Minél nagyobb lesz a magyar zsidó társadalom reakciója erre a felhívásra, annál lmpozánsabb emlékmű kerülhet felállításra a Jád Vásém oszlopcsarnokában, a magyar-zsidó munkaszolgálatos és deportált mártírok kegyeletére. JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE Editor: George Egri, Publisher: Yvonne Egri Helyi szerkesztőségek és kiadóhivatalok: TORONTO: Egri György. 105 Almore Ave.. Downsview, Onl. Canada. Tel.: 636-1381 MONTREAL: Dr.Eon Sándor. 4455 Dupuis Ave,, Apt.2. Montreal 26, Que.. Tel.: RE3-3087. NEW YORK: Kalmár Miklós. 100 Overlook Terrace, Apt.511. New York, N.Y. 10040. USA. Tel.: 568-0251 és 927-9609. IZRAEL: Ron Giladi, P.O.Bcx 1337, Jerusalem FLORIDA: Eeldheim Jenő, 2360 Alton Road. Miami Beach. Fla, 33140. USA. Tel.: 538-7383. Authorized as second class mail by the Post Office Department, Ottawa, and for payment of postage in cash. SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 13“ L Előfizetésül évre $ 15.-, félévre $ 8.HUNGARIAN RESTAURANT POLGÁRI ÁRAK — ÍZLETES MAGYAR KONYHA OUTGOING SERVICE 1489 SECOND AVE. (77-78 St. kozt) NEW YORK Telefon: 734-9881 < ' XX XK= Hungarian Meat Center, Inc. SÉRTÉS. MARHAHÚS KÉSZITMÉNYLK Vízi füstölt kolbászfélék SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZLS FINOM LLLV ÍUOTTÁK 1592 SECOND AVE., (82 és 83 utcdk kozott) New York, N.Y. 10028 Tel.: RE4-8787 MOLNÁR UTAZÁSI IRODA 303 EAST 8Oth Street, NEW YORK, N.Y. 10021. Telefon: (212) 535 - 368 1. Utazások Európába, Magyarországra, Izráelbe (egyéni és csoport - 12/24 havi részletre) rokonok kihozatala - Icelandic Airlines csoportok IKKA - TUZEX - COMTURIST küldemények. Közjegyzői iroda — hiteles fordítások. The 136 Június 9.-én ragyogó, napsütéses vasárnap köszöntött be. 150 ember jött össze, hogy eleget tegyen annak a meghívásnak, amelyet Margaret és Dave Schlesinger juttattak el tagtársaikhoz és személyes jő barátaikhoz. Igazi élmény volt, hiszen a ház nagyszerűségét csak a házigazdák kellemes és örömteli üdvözlése múlta felül. Kint a zöld gyepen, a különböző csoportos társasjátékok nagyban e-American Fraternal Zionist Organization East, 39th St„ New York, N.Yi 10016. Field director: Lawrence Coleman Telefon: 725-1211 melték a hangulatot, amit semmivel sem rontott a tombolatárgyak kisorsolása. Az erkölcsi siker felmérhetetlen volt és Margaret és Dave Schlesinger tisztán 2000 dollárt juttattak el Izráelbe a Ros Hááylm-i " Retarded chindren's Home" javára. Nem az első rendezvényük ez és reméljük nem Is az utolsó. Nemes törekvésük jó példa és ütmatő kell legyen mlndannylunk számára. Befejezésül Edith Neuman, a Chapter Presidentjének Jó kívánságait közöljük. Edith Neuman maga és vezetősége nevében kellemes nyaralást és jó pihenést kíván valamenynyi tagtársának és jó barátaiknak, s reméli, hogy az új szezon megkezdésekor mindenki egészségesen, kipihenten, friss erőben fog Jelentkezni chapterbeli munkájának folytatására. L.R Hasonlított a rablóra: 20 évre ítélték Egy amerikai építkezési vállalkozó filmre kívánkozó története Millard Good 34 eves építkezési vállalkozó egyike volt a világ legboldogabb embereinek. Az amerikai Virginia állam egyik városkájában drága luxuslakásban élt Hazel nevű feleségével és két gyermekével. Villájának dupla garázsában hatiiléses pompás Cadillac állt. a Chespeck-öbölbcn pedig 8 méter hosz szu luxus-jachtja horgonyzott. Mindez 20 évvel ezelőtt volt, egészen az egyik reggelig, amikor váratlanul összeomlott Good világa. Akkortájt. 1954 bea Millard G. lakhelyén volt Cooper« Greek főutcájáa, amikor két rendőr hozzá lépett: „Magára pontosan illik annak a fegyveres rablónak a személyleirása, aki a ma reggeli órákban Winshoroughban megtámadott egy idős házaspárt” — mondották a rendőrök. Hiába tiltakozott és magyarázott az építési vállalkozó, hiába mondotta, hogy fogalma sincs róla, miről beszélnek a rendőrök. Az sem segített, hogy békés, becsületes múltjára hivatkozott és elmondotta, hogy a támadás napján az egyik falusi övezetbe utazott, ahol telket akart vásárolni különféle építkezési célokra. Bekísértek a rendőrségre és amikor megmotozták 454 dollár készpénzt találtak nála, ami nagyjából egyezett az idős pártól elrabolt összeggel. A rendőrök nem hitték el magyarázatát, hogy állandóan többszáz dollár készpénzt hord magánál, mert szükség esetén azonnal a helyszínen szokott fizetni az alkalmi dolgozóinak. A peches építési vállalkozónak a szembesítés során sem volt szerencséje, mert a megtámadott és kirabolt idős rár minden habozás nélkül felismerte benne a támadót. Négy hónappal később elkeseredett- tiltakozása és bírósági küzdelme dacára. Goodot 20 évi kényszermunkára ítélték és az egyik nyugat-virginiai börtönbe vitték. Az ítélet példátlanul súlyos volt, már azért is, mert Goodnak előzőleg soha semmi baja nem volt a törvénynyel. Az esküdtek minden,fenntartás nélkül elfogadták a károsult idős házaspár állítását, hogy Good volt a fegyveres rabló és elmatasztalták. Millard Good még a börtönben sem hagyta abba a harcot és ártatlanságának tudatában há-Bradley, los-angelesi polgármester kezdeményezésére, polgármesteri konferencia lesz Amerikában. Ha rövidesen nem jön központi segítség, úgy az Egyesült Államok minden városa hasonló állapotba kerülhet, mint az itt fényképezett los-angelesi negyed. KOVÁCS UTAZÁSI IRODA Megbízható és pontos szakiroda. UTAZIK? UTAZZÉK VELÜNK BÁRHOVÁ / A LEGJOBBAN ÉS LEGOLCSÓBBAN! REPÜLŐJEGYEK - HAJÓJEGYEK - GROUP CSOPORTOK HOTEL PACKAGE-OK - CRUISE-OK IKKA-TUZEX KIHOZATALOK KOVÁCS TRAVEL SERVICE 81-08 BROADWAY, ELMHURST, NEW YORK 11373 Telefon: 651-2494 rom éven át az egyik fellebbezést a másik után nyújtotta be. Amjkor az összes birósái fórumok visszautasították, elhatározta, hogy ha a törvény nem segít rajta, akkor a kezébe veszi a szabadsága ügyét, vagyis megszökik a börtönből. A szokásos reggeli torna idején egy óvatlan pillanatban sikerült felkapaszkod nia a börtön falára és megszökni. Hamarosan szerzett rendes ruhát és Ohioba utazott, ahol Dalbert Chamlinra változtatta a nevét és munkát vállalt az egyik farm eldugott gyümölcsösében. A készpénzen kívül még kosztotlakást is kapott a farmon. Az elmúlt 17 éven át az almafák között lapult és dolgozott, várva azt a percet, amikor kiderül az igazsága. Minden évben kétszer hatalmas, széleskarimáju kalapot tett a fejére és nagy, sötét szemüveget vett fel és ebben az öltözékben Coopers Creek be utazott, hogy legalább egy pillantást vessen feleségére és gyermekeire. Közeledni azonban nem mert hozzájuk, életjelt sem adott magáról, mert attól félt, hogy , családját megrázkódtatás éri. Minden esetben beérte azzal, hogy autójával lassan elhajtott az egykori otthona előtt, szemével kereste a családját, majd miután néhány percig távolról szemlélte őket, visszautazott Ohioba azzal a titkos reménnyel, hogy egyszer még nyugodtan, emelt fővel hazamehet. Az igazság malmai lassan őröl nek, s Good igaza csak a múlt télen derült ki: egy hosszabb szabadságvesztésre ítélt fegyenc, aki külsőleg meglepően hasonlít Goodra, a nyugat-virginiai börtönben bevallotta, hogy 20 évvel ezelőtt ö követte el Winsboroughban .i fegyveres rablást. Vallomása nyomán Millard Good kegyelmet kapott. Az almafái permetezésével volt elfoglalva, amikor a tranzisztoros rádióban a hírek között értesült a kegyelemről. Először a telefonhoz rohant, hogy értesítse feleséget, majd beugrott az autójába és meg sem állt Coopers Creekig. ahol végre magához ölelte feleségét, két gyermekét és az időközben született hat unokáját. Good, akinek ügyvédjei most kártérítési keresetet készülnek benyújtani a justis mordért, a börtönben eltöltött évekért (és talán a törvényellenes kényszerű bujkálásért), a következőket mondotta a napokban: „A magányosan eltöltött hosz szu évek alatt gyakran sírtam éjszakákon át. Valami a lelkem mélyén azt súgta, hogy feleségem. Hazel hűségesen ápolja az emlékemet, de aggódtam a gyermekeimért, mert féltem, hogy a súlyos Ítéletem károsan befolyásolja őket. Később azonban kiderült. hogy feleségemhez hasonlóan ők sem hitték el soha, hogy én követtem el a gaztettet." Az esetről és a per lefolyásáról a következőket mondotta az építési vállalkozó: „Az ügyvédeimnek a mai napig sem sikerült megoldani a rejtélyt, hogy miért ismert fel annak idején teljes bizonyossággal az idős házaspár. akinek tisztessége és jószándéka egy percre sem vonható kétségbe. Ha talán csak egy emberrel történt volna a szembesítés. akkor lehetett volna tévedésről beszelni, de amikor mindkét áldozat, akiket ténylegesen brutális támadás ért, habozás nélkül felismert, nem vol mit tenni.” Húsz évi hallgatás után Good felesége is megszólalt: „Számom ra az volt a legnagyobb erőpróba, nem tudtam, hogy Millard él. vagy meghalt. Arról meg voltam győződve, hogy nem bűnös, de már régen megszűntem hinni az igazságszolgáltatásban Elzálogosítottam a házat, eladtam az autót, dolgozni mentem, de nagyon nehezen kellett küzdeni a megélhetésért. Néhány esetben még a szociális segélyre is rászorultam. A nehézségek i dacára is sikerült a családnak együtt maradni és most — 20 év elteltével — végre sikerült visszakapni a férjemet. ’ A kies fekvésű f leischmannsi PALACE HOTEL új vezetéssel ismét megnyílik. ELSŐRENDŰ MAGYAR KONYHA, NAPI HÁROMSZORI ÉTKEZÉSSEL. ELEGÁNS SZOBÁK. MINDEN SPORTOLÁSI LEHETŐSÉG ( úszás, tenisz, halászat, ping-pong, lovaglás, golf) VÁMOS PETER zongoraművész zenekara, GIPSY CON T ESSE JULIA cigányzene kísérettel. Rezerválás a New York-i irodában, DR. SUGAR -nál. R.E. 7-7900, R.E. 7-7901 és R.E. 7-7904, Weekendeken kUlön BALI dancer vagy FLEISCHMANNS -ban a PALACE HOTELBEN, telefon (914) 254-9871. Szeretettel várja vendégeit : PETER and ANDREW management.