Menora Egyenlőség, 1973. július-december (12. évfolyam, 469-491. szám)
1973-12-22 / 491. szám
1973. december 22-29. * MENORA 5. oldal BREUER DÁVID: CHANUKA Minden év Chanukájának alkalmával azon töröm a fejemet, mi lehet az oka annak, hogy a Talmud csak egész röviden foglalkozik achanukai események leírásával. Csak a csodát a kis olajkorsóval említi amellyel a Menórát gyújtották s ez oly kevés volt hogy egy estére sem futotta, és mégis nyolc estén át lehetett vele gyújtani. A jelentősebb csodát, hogy egy maroknyi nép legyőzte a nálánál jóval erősebb szír-görög seregeket, meg sem említi. A purimi csodát egy egész tekercs és a Talmudnak egy egész traktátusa részletezi, mfg a katonai győzelemről rövid imában adunk hálát az Örökkévalónak, hogy kevesen legyőzték asokakatMatiszjáhu és hős fiainak idejében; midőn a szír-görög uralom áskálódása erőszakkal el akarta velünk felejtetni a Tórát. De az Ur nagy kegyelmében mellettünk állt, legyőztük a nálunknál jóval erősebb ellenséget és nevét dicsőítve megtisztítottuk a Szentélyt, újra építettük az oltárt és a csodálatos győzelem emlékére örök időkig ünnepeljük Chanakát. A Misna és Talmud előtt szerkesztett "Mászechet Megilát Táánit" traktátusban találunk először emlitéstaChanukáról egy egészen rövid szakaszban’ és utána a Talmud Sábát traktátusában néhány sort de csak a csodáról az olajkorsóval. Mintha valami céltudatosság volna ebben. Az is meg van említve, hogy milyen sorrendben kell gyújtani, mikor és hol, de magáról a háborúról és önfeláldozó harcokról alig valami. Viszont jól tudjuk, hogy a szentföldi zsidóság milyen kétségbeejtő állapotban volt vallása és hite tekintetében. A Talmud korai generációja szemtanúja volt a szomorú eseményeknek, midőn a zsidóság zöme teljes asszimilációnak volt kitéve és csak egy csekély minoritás lelkes, bátor harcának köszönhető, hggy ez nem sikerült. Valami oka okvetlen volt, hogy a Talmud az eseményeknek csak azt a részét említi, az olajkorsó csodáját, mely csak folyamánya volt az egyetlen harc győzelmének. Foglalkoztunk ennek a kérdésnek tisztázásával több ízben, de most reálisabban akarjuk megvizsgálni a körülményeket, hogy azok alapján találjunk megfelelő' magyarázatot a kérdésre. Három pártról, kasztról van tudomásunk az akkori korban. Létezett két szélsőséges párt, a szaducéus és esszeus, és a harmadik a farizeusi kaszt. A pártok alakulásáról először a Misnában olvasunk. A tanaita Ántigonosz arra tanította tanítványait, hogy szolgálják Istent anélkül, hogy tőle jutalmat várjanak, - szeretetből és tiszteletből. Erre az egyik tanítványa kijelentette, ha ez így van, akkor mi értelme vállalni a Tórában előirt szigorú és megerőltető előírásokat, a sok lemondást és korlátozást. A neve ennek a tanítványnak Cádok volt, ÓT alapította a Szaduceusok pártját. Ez akkor történt, amikor a Szentföldön a szír-görög hellenizmus terjeszkedőben volt és azonosult Cádok pártjával. Ezzel a párttal szemben kialakult annak ellenkezője, az extrém vallásós esszeusi párt, és középütt a farizeusi kaszt, mely az igazi őszinte vallást képviselte. A szírek főleg királyuk, Antiochusz Epifáness'zel az élen, csakis a hellenizmusnak hódoltak, a bálványimádásnak, a kicsapongásnak és az élet korlátlan kiélvezésének. Könnyű volt ráoktruálni a szentföldi zsidók szaducéus pártjának tagjaira a hellenizmus minden kellékét, sőt nagyon is kívánták azt, hiszen egy Jázon nevű vezetőjükkel az élen, küldöttséget menesztettek Ántiochusz királyhoz, hogy építsen a Szentély mellé egy stadiont, ahol a görög és zsidó ifjúság együtt tornásszon. A küldöttség egy tefemes összeg átadása után elérte a szír királynál, hogy összes kívánságaikat teljesítse, így többek között azt is, hogy Jázont segítse a főpapi tisztség elérésére és azt az ígéretét, hogy Jeruzsálemet görög várossá alakítsa és a zsidó ifjak résztvegyenek az olimpiai játékokon. Mindezt a szaduceusok nagy vívmánynak tekintették. A MAKKABEUSOK HARCI GYŐZELME A szírek ezután erőszakkal terjesztették a hellenizmust, halálbüntetés mellett kötelezték őket, hogy Zeusnalc disznót áldozzanak. A Szentélyt tisztádanították és benne bálványokat állítottak. Héber nevüket görög névre változtatták és az a főpap, aki a fentnevezett küldöttséggel járult Ántiochusz vagy IV. Sziláikusz elé, szintén megváltoztatta nevét. így tehát nem csoda, ha a Szentélyben a bűnbánó napon olyan főpap végezte a szolgálatot, aki szaducéus volt és még héberül olvasni sem tudott. Jogos volt a kohaniták gyanúja, hogy a szolgálatot is szaducéus rítussal végzi, tehát szükséges volt őt megesketni, hogy nem így fog cselekedni, hanem farizeus módon. Ismerjük a fejleményeket, a helyzet annyira elfajult, hogy Matatiász pap és családja egy alkalommal fellázadt a szírek ellen, köréjük csoportosult egy lelkes csoport és kezdetben gerilla módon támadták a szír csapatokat, majd később nyílt harcokban Matatiász pap hős fiainak vezetésével. Kitartó harcokban sikerült ezeket a szír csapatokat legyőzni, és az országból kiverni, a Szentélyt megtisztítani és a régi rendet újra feléleszteni. Eleinte a Chasmoneusok csak papvezetők voltak, de későbbi utódaik mint királyok szerepeltek, a szaduceusokhoz pártoltak és a farizeusokat és velük együtt a tudósokat üldözték, azokat, akik a Misna és a Talmud szerkesztői és munkatársai voltak. így tehát érthető, hogy a Talmud nem dicsőit! a Chasmoneusok haditetteit, mert magát a vallást lebecsülték, üldözték, és csakis haditetteikkel büszkélkedhettek. Ez az oka talán annak, hogy a hősies harcokat a Talmud nem említi, csak a csodát, hogy ezzel is kimutassa a vall ás, a hit feltétlen fontosságát. Természetesen maguk a Makabeusok csakis a vallás, a Tóra és a hit érdekében küzdöttek, de utódjaik, a szaduceusok nem így cselekedtek. Alexander Janai szaducéus kasztbeli chasmoneusi király, üldözte, sőt ki is végeztette a Talmud-tudósokat, és ha utána sógora, feleségének testvére nem lépett volna fel erélyesen, veszélyeztetve lett volna a hit fennmaradása. A Talmud és a szentkönyvek valóban alig foglalkoznak a makabeusok harci győzelmeivelv viszont az Apokrifok négy kötete annál többet.Mint már többizben elmondottuk, az Apokrifok (SzfárimChicánim) alatt azokat a zsidó tárgyú könyveket értjük, melyek nem sorolhatók a szentkönyvek ( Tnách) közé. Részben azért, mert különböző okok miatt a "Nagy gyülekezet" nem találta méltónak, hogy azok közé kerüljenek, részben meg azért mert a sorozat már le volt zárva. Hiszen komoly nehézségek merültek fel egyes szent könyveknél, hogy azok bekerüljenek-e a sorozatba, vagy sem. így például Salamon király szerzeménye, "Kohelet", mert filozófiája ellenkezik a zsidó hivatalos felfogással és ellentétes nézeteket hirdet. Számtalan apokrif könyv jelent meg, sok esetben ismeretlen írótól, így például Tóbiás könyve, Judit könyve, a Sybillek, a nagyrabecsült Ben- Szira könyve, melynek csak görög szövegét ismerték, és nem is olyan régen a kairói Genizában fedezték fel eredeti héber szövegek fragmentjeit, Áriszteász levelei, amelyekkel már alaposan foglalkoztunk, Chánoch könyve, a Törzsek végrendeletei, Jovél könyve, Mózes mennybemenetelének könyve, Menáse imája, Jeremiás levelei, Báruch könyve, Zsoltárok, Salamon zsoltárai, Salamon bölcsessége, Hiob könyve, Eszter tekercsének folytatása, Dániel könyvének folytatása, Ezra jóslása és végül a már említett négy Makabeus könyv, melyek közül — úgy tudom —• csak kettő maradt meg héber eredetiben, mfg kettő csak görög fordításban. Ezt a négy könyvet nem tekintik teljesen megbízhatónak történelmi Mária Mária Hol van Betlehem Hol van a Te Jézusod Mutasd meg nekem. Mária Mária Hol van csillagod Hol van az a Betlehem Hol KÉT CSILLAG RAGYOG? Nagy messziről jövök Hogy fiad lássam én Ki bűneim majd elveszi Az OLAJFÁK HEGYÉN. Most itt a pillanat Hát kérjed kis fiad Hogy imádkozzon érettem Az OLAJFÁK ALATT/ Mária Mária Hol van gyermeked Hol van a Te Jézusod Ki értünk született. Mária Mária Hol van Betlehem Hol lakik a szeretet Mutasd meg nekem. Az „Egy lélek New Yorkban” című Szakmáry kötetből. Kapható: HUNNIA HOUSE & TRAVEL INCl 1592 SECOND AVE., NEW YORK — TEL.: RE 4-6900 szempontból, mert sok bennük a fantázia, de azért erősen hozzájárulnak a makabeusi harcok megismeréséhez. Ahogy Babyloniában az arameus nyelv volt közhasználatban, hiszen az ott szerkesztett Talmud is ezen a nyelven jelent meg, úgy ebben az időben a Szentföldön a görög nyelv volt a köznyelv, miért is sokan görögül jelentették meg írásaikat. Ugyanezt látjuk a Rámbám műveinek túlnyomó részében, azok az Egyiptomban használt arab nyelven íródtak. Tehát feltételezhető, hogy az apokrifek zsidó tárgyú könyvei sem mind héber nyelven lettek írva. Ma azonban különböző elsőrangú kiadásban, megfelelő tudományos magyarázatokkal jelentek meg az összes apokrifek. AZ ÍROTT parancs Fentebb eml ítettük, hogy amennyiben Chanuka folyamán két szombat van, akkor a Királyok könyvéből olvassuk a Haftarát, mely a Salamoni templommal és annak berendezésével foglalkozik. Tudjuk, hogy a Szentély milyen fontos szerepet játszott és játszik elméletben ma is a zsidó nép életében. Hogy a Templom jelentőségét méltányolni tudjuk, érdemes továbbolvasni a Királyok könyvében, hogy megismerjük Salamon király felszentelési imáját, vagy még inkább a Templom újjászentelésének elbeszélését, amint azt a Makabeusok első könyvében olvassuk. Nincs szebb a hősiesség egész történetében, vagy megragadóbb a vallások históriájában, mint az elbeszélés a maroknyi zsidó harcosról, akik készek voltak élni vagy dicső halált halni, hogy a kinyilatkoztatott igazság és a zsidó eszme ne vesszen el a pogány világban, mely akkor uralta az úgynevezett kultúrvilágot. A legjobban megvilágítja azoknak a hősöknek halhatatlan tetteit, ha röviden, kivonatosan ismertetjük a Makabeusok könyvének első fejezeteit magyar fordításban (D.) "Azután írt a király, Antiochusz, az ő egész birodalmának, hogy mindnyájan egyazon népbe tartoznak és hogy mindenki elhagyja az ő törvényeit. Valamennyi nép elfogadta, ahogy a király parancsolta. Izráel fiai közül szintén soknak tetszett az ő bálványimádása (görög módon) és áldoztak a bálványoknak és megszentségtelenítették £. szombatot. — Megint küldött a New^York központjában, a világ üzleti életének fcentrumában, port a Broadway közepén van a ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE at 51st ST. Telefon: Cl 6-9 400 A magyar szívélyesség és elozékenys*eg, s aj amerikai nagyvonalúság ve-, zérli ezt a gyönyörű szállodát, fényes éttermét, a világ minden résiéről Amerikába érkező magyarok éj központi találkozóhelyét! király írott parancsot követei útján Jeruzsálembe és Juda többi városába, hogy kövessék az országuktól idegen hagyományokat, rekesszenek ki a templomból égő áldozatot, tömjén áldozatot és ital áldozatot, szentségtelenítsék meg a szombatot és az ünnepnapokat, fertőzzék meg a Szentélyt és a szentségben élőket, építsenek pogány oltárokat, szent ligeteket, áldozzanak disznót és egyéb tisztátalan állatokat. Felügyelőket is rendelt az egész nép fölé, és meghagyta Juda városainak hogy áldozzanak parancsa szerint. Bizony sokan sereglettek a nép közül hozzájuk, mind aki elhagyta a törvényt. Gonoszságot műveltek az országban és rejtekbe szorították Izraelt, ahol csak megbújhatott. Juda városaiban köröskörül pogány oltárokat építettek, és a házak ajtajában és a tereken tömjéneztek. Ami törvénykönyvre találtak elszaggatták és tűzbe vetették. Akinél a frigy könyveit meglelték, aki a törvényt követte, azt a király halálra ítélte. De sokan meg is keményítették szívüket, és nem ettek tisztátalant. Készek voltak inkább a halálra, mintsem hogy megfertőzzék magukat amaz ételekkel és megszegjék a szent frigyet; és meg is haltak. Nagy harag vihar zott végigaz egész országban." Azokban a napokban támadt elő Matatiász, Jochánán fia, a Jojáchim papi nemzedéknek fia. Modiinban lakott. Öt fia volt, Jochánán, mellékneve Gáddisz, Simon, másnéven Thásszisz, Judát Makabinak ismerték, Eleázár vagyHavaran, Jonátán vagy Szapfusz. Látta Matiszjáhu a sok istengyalázást, ami Judában és Jeruzsálemben történt és felsóhajtott. És Matiszjáhu megszaggatta ruháit és fiai is zsákot öltöttek magukra és gyászoltak keserűséggel. Ám megjelentek a király emberei, a hitehagyásra kényszerítők Módiin városában, hogy áldozzanak lakói. Sokan álltak melléje Izrael fiai közül. Matiszjáhu és az ő fiai szorosan összezárkóztak. Beszéltek neki a király emberei és így szóltak hozzája: Elöljáró, híres ember vagy ebben a városban. Melletted fiaid meg testvéreid. Jöjj ide, mindenkinél előbb, tedd meg amit a király parancsol, ahogy megtette valamennyi nemzet, Juda több fia, kivált akik megmaradtak Jeruzsálemben; akkor barátai közé fog sorolni a király, téged és házad fiait, arany meg ezüst és tömérdek ajándék lesz a kitüntetéstek. Matiszjáhu erre megfelelt nékik: Ha valamennyi népe birodalmának ráhallgat is a királyra, hogy ki-ki elszakadjon ősei vallásától, ha valamennyi rááll is az ő parancsára, én és az én fiaim, és az én testvéreim amiőseink rendelése szerint fogunk eljárni. Isten őrizzen, hogy elhagyjuk a törvényt és a parancsolatokat. A király törvényeire nem hallgatunk, vallásunktól ml el nem térünk sem jobbra, sem balra. — Kikiáltotta a városban kiáltó szóval: "Aki buzgolkodik a törvényért és állja a szövetséget, jöjjön utánam". Aztán hozzágyülekezett a jámborok gyülekezete, Izráel fiainak nagy csoportja, mind aki szívesen követi a törvényt. Sereget alkottak és leverték a gonoszokat keserű mérgükben, le a törvénytagadókat zord haragjukban. A maradék elfutott az idegen népekhez, hogy megmentse életét. az olta'ravatő ünnep Hanem elközelgettek azok a napok, midőn Matiszjáhunak meg kellett halnia. Kiállott helyette Juda, kit úgyhivtakMákábi, a pöröly. Vele együtt mind a testvére és mind aki az ö apjához csatlakozott, és örömmel harcolták Izráel harcát. Antiochosz király mikor meghallotta ezeket a híreket, felháborodott, parancsot küldött és egybeterelte birodalma minden hadinépét, szerfölött hatalmas sereggé. Látta Juda és testvérei, hogy megsokasodtak a bajok, hogy a seregek az ő területén táboroznak, megtudták, mit parancsol a király az ővesztükre. Egyik is másik is azt mondta a mellette állóhoz: Gátoljuk meg népünk és Szentélyünk kipusztftását. — Összegyűltek szent gyülekezetbe, hogy elkészüljenek a háborúra és imádkozzanak és könyörögjenek irgalomért meg könyörületért. Ezután Juda főembereket rendelt a nép fölé, minden ezres, százas, ötvenes és tizes csapat fölé egyetegyet. Virradatra Juda és háromezer ember ott állt a síkon. Juda megfuvatta a kürtöket. Öszecsaptak; szétmorzsolódtak a pogányok a síkon és futásnak eredtek. Nagy szabadulás lön aznap Izráelnek. Juda és testvérei ekkor így szóltak: íme tönkrevertük ellenségeinket, menjünk fel és tisztítsuk meg és avassuk fel újra a Szentélyt. Rendbe is állt az egész sereg és felmentC ion hegyére. Látták szentélyük puszta, kietlen; az áldozati oltár fertőzve, a kapukat tűz hamvasztotta, az udvaron felburjánzott a gaz, akár az erdőben, vagy valamely hegyen, a melléktermek romokban hevertek. Megszaggatták ruháikat, jajveszékelni kezdtek és hamut hintettek fejükre. Juda kiválasztott feddhetetlen, tiszta papokat, kik a törvényért buzgólkodtak. Azok megtisztították a templomot és elhordatták az undokfertőzet köveit tisztátlan helyre. Nyerskövekei szereztek, mint azt az írás kívánja, új oltárt építettek, olyat, mint a régi volt. Megépítették az egész templomot, bensejét kijavították és az udvarokat is felavatták. Újonnan elkészítették a szent szereket. Azután beállították a mécstartót a templomba, az égő áldozatnak és tömjén áldozatnak oltárát, továbbá az asztalt, Meggyújtották a mécstartó mécseit. Tündöklőit a templom. Az asztal* ra kirakták a kenyereket és fölvonták a függönyöket. Tökéletes rendbe tettek mindent, úgy amint akarták. Fel tetszett a kilencedik hónap huszonötödik napjának a hajnala. Kiszlév hava volt ez. a 148.—ik esztendőben. Akkor áldoztak először a törvény szerint az új égő áldozati oltáron, mely akkor készült. Ugyanabban a hónapban és ugyanazon a napon amelyen megszentségtelenítették a pogányok, avatták fel újra énekkel, citerával, hárfával és cimbalommal. Az egész nép arcraborult, imád* kozott és áldotta az eget, hogy végre Isten segítette őket. Nyolc napig tartott az oltár avató ünnepe és örvendezve mutatták be égő-áldozataikat. A templom homlokzatát felékesítették aranykoszorúkkal és pajzsocskákkal. Felette nagy örömöt ült a nép, mert •megszűnt a pogányok okozta szégyen. Elrendelték Juda és testvérei az egész Izráel gyülekezetére, hogy azoltáravatás napjait évről-évre megülik a maga idejében, Kiszlév hó 25.-ik napjától számítva nyolc napon át, örömmel és vígs ággal. Megjegyzendő, hogy ez a fejezet egyáltalán nem kronologikus és elég egyszerű kivonata a chanukai eseményeknek. Érdekes, hogy az olajkorsó csodája meg sincs említve, talán válasz ezafarizeusok eljárására. Még csak annyit: az akkori vallásos szektor olyan fontos ünnepnek deklarálta Chanukát, hogy elrendelte a teljes Haléi naponta való elmondását, tekintetbe véve nemcsak az olajcsodát, hanem a hősies harcokat, melyeket egy kisebbség győzelemmel vívott meg a többség ellen. EMKE * EMKE * EMKE * EMXE * EMKE * EMKE * EMKE * EMKE nagy SZILVESZTERI MŰSOROS EST « EM KÉBEN MALACPECSENYE, DISZNÓTOROS VACSORA Rezerválásdt minél előbb , _ eszközölje SZEMÉLYESEN ZÁRAY MÁRTA és VÁMOSI JÁNOS CIGÁNYZENE — TÁNCZENE Minden egy műsorban. Zongorán kísér VÁMOS PÉTER. A konyhán: BOROS JÓZSEF íöszakács ínyenc falatokkal kedveskedik vendégeinknek. Asztalfoglalás:d.u. 4-től RH 4-9814 — 734-9116 1494 SECOND AVENUE. NEW YORK . ásná . axua . axwa . axwa . axwa . axwa . axwa . axwa . axwa . axwa .