Menora Egyenlőség, 1973. július-december (12. évfolyam, 469-491. szám)

1973-12-15 / 490. szám

1973. december 15.MENÓRA 5. oldal A MAGYAR-ZSIDÓ KATASZTRÓFA TÖRTÉNETKUTATÁSA LELKIISMERETI KÉRDÉS BESZÉLGETÉS RANDOLPH L. BRAHAM PROFESSZORRAL A Hungarian-Je wish Studies III. kötetének megjelenése al­kalmával beszélgetést folytat­tunk a magyar-zsidó tanul­mány-sorozat neves szerkesz­tődével, hogy a legilletékesebb forrásból nyerjiínk felvilágo­sítást a mű megjelenésének o­­kai, szüksége és jelentősége felöl. Első kérdésünk, mi a célja a most megjelent harma­dik kötetnek? — Már több ízben közöltem a Magyar Zsidók Világszövet­sége vezetőségi ülésein — vá­laszolja a tudós professzor — hogy egyetlen zsidó szerv sem volt annyi támadásnak kitéve, mint a Zsidó Tanács. Ez min­den keleteurópai ország ese­tében, amely náci megszállás alá került, így van, — foko­zottabb mértékben azonban a magyarországi Z3idó Tanács­nál, amelyet a nácikkal való együttműködés általánossá vált vádján túlmenően, a vi­dék zsidóságának kipusztftá­­sában való részvétellel is vá­dolnak. A legismertebb művek a katasztrófa-irodalomban, mint Reitlinger: 'The Final Solution" és Raoul Hilberg: "The Destruction of Europe­an Jews , eltorzított módon tárgyalják a magyar-zsidó tragédiát. Ennek oka abban keresendő, hogy ezen művek megírása idején csupán olyan forrásmunkák álltak rendel­kezésre, amelyek bizonyíté­kokkal csak részben, vagy egyáltalán alá nem támasztott adatokra épültek. — A második világháború befejezése után az adatokat, bizonyítékokat tartalmazó i­­rattárak még nem r yfltaic meg, így az említett forrás­munkákon alapuló művek szin­te véglegesítették az iroda­lomban ezeket a történelmi té­vedéseket. — Nem lehet vitás, — foly­tatja Dr. Braham, — hogy a Zsidó Tanács számos és sú­lyos hibát követett el, érték­ítéletei tévesek voltak, de ed­­digelé nem volt alkalom az irodalomban a védekezés elő­adására, magának a Zsidó Ta­nácsnak a meghallgatására. Viszont a tárgyilagosság elve ezt megkívánja, de az is vilá­gos, hogy a tanácstagok felfo­gásának ismertetése nem je­lenti álláspontjuk elfogadását is egyben. A Zsidó Tanács tag­jai nyilatkozatainak, vallomá­sainak, naplójának nyilvános­ságra hozatalában tehát az az újszerű, hogy a tárgyilagos, oknyomozó történelem kutató­inak ez az eddig nem értékelt szempont is rendelkezésére áll majd. A HUNGARIAN - JEWISH STUDIES most meg­jelent III. kötetében foglalt nyilatkozatok ezt a célt szol­gálják. Ide tartozik és műbe beillesztendő voltKomolyOttó naplója, amely az események hatása alatt, a mindennap sod­rában keletkezett, szemben a többi vallomásokkal, amelyek részben az események után, a háború befejeztével, részben pedig személyükben bizton­ságba került tanácstagok tol­lából íródtak. — Mit tartalmaz még a mű - kérdezzük. — Lévai Jenő beszámol a II. kötetben ismertetett háborús bünperek után lefolytatott, to­vábbi magyar vonatkozású bűnperekröl és Vágó Raphael, a telavivi egyetem segédelő­adója azt a visszhangot elem­zi, amelyet a magyar-zsidó tragédia a korabeli, palesz­­tínai zsidó sajtóban kiváltott és érdekes záró megállapí­tása az, hogy az akkori héber nyelvű sajtó reakciója a ma­gyar CHURBAN-nal szemlen nem volt különb az európai sajtó értékelésénél. — Mi. az elképzelése pro­fesszor úrnak a tanulmány­sorozat további köteteinek megjelentetése felől? — Elképzelésem még elég­gé bizonytalan — válaszolja Braham professzor— Tudatá­ban vagyok ugyan annak, hogy a Magyar Zsidók Világszö­vetségének a magyar-zsidó történetkutatás, a katasztrófa megörökítése és a mártírok i­­ránti kegyelet megőrzés első­rendű célkitűzését képezi, de további művek megjelenése a vezetőség megértésétől függ majd. Bizonyos híresztelések terjedtek el Izráelben és itt, Amerikában is, amelyek sze­rint önnek a Világszövetség kiadásában megjelenő művek­kel kapcsolatosan anyagi ér­dekei lennének. Tudna-e hí­resztelések felől nyilatkozni? — Ismerem e híresztelése­ket — hangzott a válasz — Ha nem tévedek, a tanulmány­sorozat harmadik kötete a nyolcadik mű, amely szer­kesztésemben, Világszövet­ség kiadásában megjelent. Erről a híresztelésről 1972 szeptemberében, Izráelben szereztem tudomást, ahol egy vezető magyar-zsidó újság szerkesztőjének adott nyilat­kozatban megcáfoltam, amint ma is kijelentem a sajtó nyil­vánossága előtt, hogy egyetlen ilyen mű szerkesztéséért sem kértem, kaptam, vagy vártam MEGHÍVÓ A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGE SZERETETTEL MEGHÍVJA ÖNT ÉS KEDVES BARÁTAIT 1973 December 16.-án délután 3 órai kezdettel A TOWN HALL-ban 113-123 WEST 43rd STREET NEW YORK CITY MOOooaoaoooaoooaoo06oeaaoooooaoooooo<H>Qo<MQOQaooooooowwo0oooooooaaoaooaoaoooQOOoaaaoaaQC NOTESZEK IZRAELÉRT című gAla előadására KÖZREMŰKÖDNEK: Ordossy Sarolta Bogáthy Mihály Carelli Gábor Krencsey Marianne Dékány László Zongorán kisér: Dr. Herz Ottó és Zorándy Zoltán Konferál: Fellegi Teri JEGYBC KAPHATÓK: A VILÁGSZÖVETSÉGNÉL Tel.: 683-5377; ÉS A SZOKÁSOS MAGYAR ELÁRUSÍTÓ HELYEKEN. mhm«khh»ooo«»o<k»ooooooo<»o<><h»«kioo*«k»o«mk»ooooo<>ooo<>oooooo«o«<>ooooooo«mmhh>oooooooooooooo Fellegi Teri Fodor Györgyi Kapitány Annie Feyer György Gafni Miklós Héczey Iván Hontváry Mihály Jegyek ára: ^12,— 10.— 8.— 6.— 4.-(Tax Deductible) el egyetlen penny juttatást sem. Az említett nyilatkozat­ban egyébként beszámoltam a Világszövetség kultúrális te­vékenységéről, de a nyilatko­zat, előttem ismeretlen okok­ból nem jelent meg. A nyilat­kozatban szóltam az Izráelben akkor folytatott kutatásaimtól is. Az ott és Európában foly­tatott kutatások költségeit a City University of New York egyetemi alapja fedezte. Az a munka, amelyet a Világszö­vetség keretében kultúrális vonalon végzek, kötelességem és lelkiismereti kérdés ná­lam. — Milyen jellegű kutató munkát végez jelenleg? — Most fejeztem be a három vagy négy kötetre tervezett analitikai történeti művem második kötetét a magyar­zsidó katasztrófáról, a leg­modernebb kutató eszközök i­borúban megszerzett terüle­teket, mert az 3rab világ, a Szovjetunióval összhangban, sikeresen alkalmazta gazda­sági, katonai és politikai erő­it, így a területi kérdésben az arabok előnyös helyzetben lesznek az alkudozások ide­jén. Meg kell jegyeznem itt — folytatta dr. Braham — hogy a Szovjetunió részéről furcsa annak az elvnek a han­goztatása, hogy területeket nem szabad hódítás útján sze­rezni. Ez a nagyhatalom a 16. századtól kezdve, 400 éven át, naponta 50 négyzetmérföld területet foglalt el átlagosan, Ez a folyamat a II. világhá­ború befejezése után folytató­dott és ez a "szocialista ál­lam" olyan területeket kebe­lezett be, amelyek sohasem tartoztak a cári Oroszország­hoz, mint Kárpátalja, Kelet- Poroszország és a dél-elu­­siai szigetek. Ami a Yom Kippur háborút illeti, lehan­goló, hogy a NATO-államok, Portugália kivételével, nem vállaltak szerepet Izcáel anyagellátásának pótlásában. Ugyanakkor a Szovjetunió egy NATO-állam (Törökország) légi terét használhatta az arabok újraellátásának célja­ira. Ismeretes, hogy ez a te­vékenység két bázisról folyt: Ukrajnából és Magyarország­ról. Feltételezhető, hogy Ma­gyarország éppen úgy nem lelkesedett ezért, amintl968-ban sem lelkesedett Csehszlo­vákia megszállásában való részvételéért. Megköszöntük Braham pro­fesszornak aűeszélgetésben gyorsan elszaladt órát. Tudni kell róla, hogy aCityUnlver­­sity of New York rendes ta­nára és a politikai tudományok tanszékének vezetője. A Ma­gyar Zsidók Világszövetsége, és az egyetemes magyar-zsi­dó közösség is büszkén tekint­het erre a fiatal magyar-zsidó tudósra, aki a zsidó történet­­kuttás élvonalában áll és aki­ben lobog a kötelességérzet a magyar-zsidó kultúrmult megörökítése és mártírjaink kegyelete iránt. K. M. ♦♦♦♦♦4444444444♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦■♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦444♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»< Londoni bíróság keresi az igazságot: Ki ölle meg Szikorszki marsain? génybevételével. Boldog va­gyok, hogy eljutottam idáig: a második kötet egyes részei ta­nulmány vagy különlenyomat formájában már megjelentek különböző tudományos folyói­ratokban. A mű megjelenését a City University of New York külön alapja segíti elő. — Hová jutottak el a Magyar Zsidók Világszövetsége által kiadott művek? — Szerény véleményem szerint a Világszövetség ez­­irányú tevékenysége jóval maradandóbb lesz ezeken a könyveken keresztül, amelyek a világ minden részében levő egyetemek, nyilvános könyv­tárak, kormányhatóságok pol­cain megtalálhatók, mint a szervezet többi működési ágá­nak. Hogy mást ne említsek, az 1963-ban megjelent, első reprezentatív művünk, The Destruction of Hungarian Jews című, két kötetes dokumen­tumgyűjtemény forrásmunka­ként szolgál a magyar vonat­kozású háborús bűnösök bűn­­perében eljáró bíróságoknak, valamint a német kártérítési hatóságoknak és bírói szer­veknek. Braham professzor ezen közlését kellően bizonyítják a­­zok az elismerő levelek, a­­melyek tömegesen találhatók a Világszövetség irattárában a világ különböző részeiből és amelyek különböző tudomá­nyos és kormányhivatali szer­vek teljes elismeréséről tesz­nek tanúságot. E levelek között fellelhető a francia miniszter­­elnökség, az izráeli kabinet­­iroda, a német külügyminisz­térium, stb. írása. — Ml a véleménye a más országokban, főkéntIzráelben megnyilvánuló magyar-zsidó történetkutatási kezdemé­nyezésekről? — Nagyon örülök az ilyen kezdeményezésnek, főként a­­zért, mert egy táborba igyek­szik gyűjteni a magyar-zsi­dó katsztrófa kutatóit és a munka nyilván sikeres lesz, ha a kutató tevékenységet az egyes tudósok munkáiban ösz­­sze lehet majd hangolni. — A Hungarian-Jewish Stu­dies harmadik kötete hányadik műve professzor úrnak? — A huszonnyolcadik. Saját, vagy társ-szerzőségemben megjelent műveim három csoportba oszthatók. Az első­be a magyar-zsidó katasztró­fával foglalkozó művek tartoz­nak; a másodikba az összeha­sonlító nevelésügy kérdéseit tárgyaló munkák. Ezek az E- gyesült Államok nevelésügyi minisztériumának kiadásában jelentek meg az izráeli, ro­mániai, jugoszláv és magyar­­országi nevelési rendszerek­ről. A harmadik csoportba a Szovjetunió ésKelet-Európa tartoznak. — Ezzel kapcsolatban sze­­retnők véleményét hallani a közelkeleti kérdésről. — Nem vagyok szkeptikus — számos, más kollégámmal ellentétben — Izráel, a zsidó állam jövőbeni létét illetően. Tény az, hogY Izráel nem fog­ja megtarthatni a hatnapos há­Harminc évvel Sikorszki mar­sall, volt lengyel emigráns mi­niszterelnök halála után fejező­dött be a londoni biróság előtt a per, amelynek döntenie kellett a­­felett, mennyiben felel meg a va­lóságnak Hochhut elmélete ezzel a halálesettel kapcsolatban. A svájci iró, aki híressé vált „A helytartó” című színdarabja ré­vén, amelyben XII. Plus pápa passzív magatartását birálta a zsi­dók tömeges kivégzésével kapcso­latban a hitleri Németország és csatlósai által, 1967 októberében a hamburgi „Der Spiegel” című po­litikai magazinban ismertette el­méletét. A Hochhut-nyilatkozat leközlése nagyon költséges hibának bizo­nyult. Az angol titkos-szolgálat egyik akkori tisztje, Bickham Sweet-Escott ezredes rágalmazást pert indított, a lap „hatalmas kártérítést” volt kénytelen fizetni és viselnie kellett a perköltsé­get is. Hochhut szerint ugyanis a mar­sall nem repülő-szerencsétlenség áldozata lett, hanem az angol kormány tétette el láb alól. Ez a vád Angliában az utóbbi években többször merült fel és mindannyi­szor viharos ellentmondásokat vál­tott ki, amelyekben többek között Sir Laurence Olivier színész, Ken­neth Tynan dramaturg, Eduard Prchal cseh pilóta, Sikorszki gépé­nek vezetője, Carlos Thompson filmszínész és David Irving iró is felszólaltak. Ezeket a vitákat Hochhut „Ka­tonák” cimú színdarabjának an­gliai bemutatója váltotta ki, a­­mely darab a merénylet elméleté­re épült és azt a benyomást igyek­szik kelteni, hogy a Sikoszki elle­ni merénylet egyik kezdeményező­je maga Sir Winston Churchill volt. 1 Az Írót felszólították, terjessze be merénylet-elméletének Írásos bizonyitékait. ő elhárította azzal a kifogással, hogy az okmányokat egy svájci bank széfjében helyez­te letétbe és azok csak 50 év el­­teletével kerülhetnek nyilvános­ság elé. A most Londonban lezárult per nem a színdarabokra, hanem az 1967 októberében a Spiegelben megjelent nyilatkozatra épült, mert abban Hochhut az angol tit­kosszolgálat ezredesét név szerint jelölte meg és azt állította, hogy Sweet-Escott jelen volt 1943 julius 4-én Gibraltárban, ahol az ügy­ben jelentős szerepet játszott. Sweet-Escott tényleg mértékadó tagja volt az angol titkosszolgá­latnak. Főfeladata volt akciók szervezése az ellenség által elfog­lalt területeken. A háború befe­jeztével bankigazgató lett és ve­zető állásban dolgozott 1958—1972 között a British Petroleum válla­latnál. ügyvédje Bryan Anns ezt mond­ta a biróság előtt: „Hochhut úrnak minden lehe­tősége meg volt arra, hogy ne­vetséges elméletét itt megvédje. De nem jelent meg. Ennek a ténynek következtében szükséges a történetet egyszer és minden­korra részleteiben tisztázni. Az a gép, amely Sweet-Escott urat Al­gériába szállította, 1943 Julius 6-án szállt fel Angliából, tehát két nap­pal Sikorszki gépének lezuhanása után. Ezenkívül Sweet-Escott gé-, pe nem Gibraltárban szállt le. Sweet Escott úr 1943 julius 4-én Angliában tartózkodott és nem Gibraltárban. Mason Mcfarlene tábornok, Gibraltár kormányzójá­nak naplója még létezik és nem tartalmaz semmilyen bejegyzést Sweet-Escottal történt bármilyen beszélgetésről. Sweet-Escott sem akkoriban, sem azóta sem, soha sem találkozott Mcferlane' tábor­nokkal. A Spiegel jogi képviselője be­jelentette, hogy a lap sajnálja a cikk leközlését, amelyben ax igaz­ságnak szememyije sem található és ezt nyilvánosan kihangsúlyozza. A volt ezredes elégtétellel vette tudomásul a bejelentést és a ka­pott összeget és ezzel az ügy vé­get ért. Véget ért egy rágalmazást per. Melynek során csak az bizonyo­sodott be, hogy az ezredes nem volt Julius 4-én Gibraltárban és nem beszélt az ottani kormány­zóval. De nem bizonyosodott be, ki ölte vagy ölette meg a lengyel mi­niszterelnököt. Nem bizonyosodott be, hogy — bár nem volt Jelen Gibraltárban a gép felszállása napján — volt-e vagy sem szere­pe Sweet-Escott ezredesnek a „sze­rencsétlenség" előkészítésében? Nem utolsó sorban, nyitva ma­radt a kérdés: Sikorszki életét vesztette a szerencsétlenség során, hogyan maradt életben a piló­tája?. ... merrnsst FARMER’S VALLEY fruit & vegetable 1544 SECOND AVE, N Y. Éva Restaurant és Paprikás Weiss mellett. Telefon: 7 44-91 98 NAPONTA FRISS GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDSÉGÁRÚ. MAGYAR ÜZLET, ELŐZÉKENY KISZOLGÁLÁS. EGÉSZ ÉVEN ÁT FRISS FÖLDIEPER. YORKVILLE PACKING HOUSE HUSAR'J ÜZEM ES ÜZLET ÚJ HELYISÉGBEN, DE A RÉGI MINŐSÉGGEL ÁLL KEDVES VEVŐI RENDELKEZÉSÉRE. TÁRSTULAJDONOS: BENDE&SON SZALÁMI CO. VALÓDI MAGYAR SZALÁMIGYÁR. 1560 SECOND AVE., (81 utca sarok) NEW YORK TELEFON: (212) 744-9393 A legfinomabb felvágottak, téli szalámi, csabai kolbász, porzsolt szalonna és a legfinomabb friss húsok hatalmas raktára. EMKE M EMKE * EMKE * EMKE * EMXE * EMKE * EMKE * EMKE * EM MEGHÍVÓ A “SANREMÓI“ TÁNCDAL FESZTIVÁLT AZ IDÉN * FMl •' l « EMKÉBEN TARTJUK, AHOVÁ MINDENKIT SZERETETTEL VÁRUNK. ZÁRAY MÁRTA és VÁMOSI JÁNOS i A legszebb és legnépszerűbb slágerek 1945-től napjainkig. CIGÁNYZENE — TÁNCZENE Minden egy miisorban. Zongorán kísér VÁMOS PÉTER. A konyhán: BOROS JÓZSEF tószakács ínyenc falatokkal kedveskedik vendégeinknek. Asztalfoglalás:d.u. 4-től RH 4-9814 734-9116 1494 SECOND AVENUE. NEW YORK üvhú * 3XW3.3NW3 * HNW3 * 3XW3 * H51W3 * H51W3 • 33IW3 •

Next

/
Thumbnails
Contents